Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit dat precies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


controleren of de vloer precies horizontaal en de bekisting precies verticaal lopen

Nachpruefung der Horizontalitaet der Decken und der Vertikalitaet beim Einbau der Armaturen


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]






koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwergende dat, wat de luiken « leefmilieu » van het effectonderzoek betreft, sommige bezwaarindieners doen opmerken dat ze geen inzage kunnen nemen van het onderzoek van Professor Poty; dat ze benadrukken dat niets erop wijst dat professor Poty besluit dat precies die plek de voorkeur moet krijgen;

In der Erwägung, dass, was den Abschnitt "Umwelt" der Umweltverträglichkeitsprüfung angeht, bestimmte Beschwerdeführer betonen, dass sie keinen Zugang zur Studie des Professors Poty gehabt haben; dass sie angeben, dass nichts darauf hinweist, dass der Professor Poty den Schluss zieht, dass ein genauer Ort vor einem anderen bevorzugt werden muss;


Overwegende dat het niet kan aangevoerd worden dat de beoordeelde instandhoudingsdoelstellingen voor de betrokken locatie niet konden worden vastgesteld en niet bereikbaar waren tijdens het openbare onderzoek; dat het integendeel precies is om de eigenaars en gebruikers de mogelijkheid te geven om zicht uit te spreken in kennis van zaken over deze doelstellingen dat het beslist is het ontwerp van besluit genomen ter uitvoering van artikel 25bis, § 2, van de wet, tegelijk met het ontwerp van aanwijzingsbesluit aan het openbare onderzo ...[+++]

In der Erwägung, dass nicht behauptet werden darf, dass die für das betroffene Gebiet festgehaltenen Erhaltungsziele zum Zeitpunkt der öffentlichen Untersuchung nicht bestimmt werden konnten und nicht zugänglich waren; dass der Beschluss, den in Anwendung von Artikel 25bis § 2 des Gesetzes angenommene Erlassentwurf gleichzeitig mit dem Erlassentwurf zur Ausweisung des Gebiets einer öffentlichen Untersuchung zu unterwerfen, im Gegenteil gerade mit dem Ziel gefasst wurde, den Eigentümern und Benutzern zu ermöglichen, sich in voller Ken ...[+++]


Een beschermingsomtrek is in het kader van het effectenonderzoek vastgesteld (eff.ond., fase II, blz. 102); dat het precies die omtrek is die de bepaling van het onginningsgebied aangehouden in het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige goedkeuring van de herziening van het plan, teweeggebracht heeft;

Ein Schutzumkreis wurde im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung übernommen" (UVP, Phase II, S.102); dieser Umkreis hat zur Festlegung des Umkreises des Abbaugebiets durch den Erlass vom 27. Mai 1009 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Plans geführt;


Precies vanwege het feit dat de personen die een individuele beroepsopleiding volgen in een onderneming, niet onder het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet vallen, heeft de Vlaamse Regering, in artikel 95 van het voormelde besluit van 5 juni 2009, erin voorzien dat de werkgever de cursist dient te verzekeren tegen ongevallen tijdens de opleiding en op de weg van en naar de opleidingsplaats.

Gerade wegen des Umstandes, dass die Personen, die eine individuelle Berufsausbildung in einem Unternehmen absolvieren, nicht zum Anwendungsbereich des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gehören, hat die Flämische Regierung in Artikel 95 des vorerwähnten Erlasses vom 5. Juni 2009 vorgesehen, dass der Arbeitgeber den Lernenden während der Ausbildung sowie auf dem Weg von und zu dem Ausbildungsort gegen Unfälle versichern muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volstaat dat daaruit duidelijk en precies blijkt dat de verzoeker een jegens hem genomen besluit wil betwisten (zie in die zin arresten Hof van 31 mei 1988, Rousseau/Rekenkamer, 167/86, punt 8, en 14 juli 1988, Aldinger en Virgili/Parlement, 23/87 en 24/87, punt 13; arrest Gerecht van eerste aanleg van 16 februari 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, punt 43).

Es genügt, dass sie den Willen des Klägers klar und präzise zum Ausdruck bringt, eine ihn betreffende Entscheidung anzugreifen (vgl. in diesem Sinne Urteile des Gerichtshofs vom 31. Mai 1988, Rousseau/Rechnungshof, 167/86, Randnr. 8, und vom 14. Juli 1988, Aldinger und Virgili/Parlament, 23/87 und 24/87, Randnr. 13, Urteil des Gerichts erster Instanz vom 16. Februar 2005, Reggimenti/Parlament, T-354/03, Randnr. 43).


Het arrest van het Hof van Justitie van 6 november 2008 over de rechtsgrondslag van Besluit 2006/1016/EG wijst precies op het juiste moment op de belangrijke rol die voor het Parlement is weggelegd in de medebeslissingsprocedure betreffende het EIB-mandaat voor externe leningen.

Das Urteil des Gerichtshofs vom 6. November 2008 zur Rechtsgrundlage des Beschlusses 2006/1016/EG des Rates ist ein rechtzeitiger Hinweis auf die bedeutende Rolle, die das Parlament in Bezug auf das EIB-Mandat für Finanzierungen in Drittländern im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens spielen wird.


Precies om die reden hebben wij in het besluit van 3 juli 2006 waarop men zich beroept om aan te tonen dat er tegenstrijdigheid was met wat wij gedaan hebben – juist omwille van dat besluit van de Commissie juridische zaken – een positief advies uitgebracht over de verkiezing van de heer Occhetto: omdat die bekendmaking destijds strookte met de Europese Akte en omdat wij erkenden dat zijn intrekking niet geldig was, niet toepasselijk en dus als nietig beschouwd moet worden ...[+++]

Aus eben diesem Grund hatten wir in dem Beschluss vom 3. Juli 2006, auf den man sich beruft, um unser Tun anzufechten – just aufgrund dieses Beschlusses des Rechtsausschusses –, die Wahl von Herrn Occhetto für gültig erklärt, denn zum Zeitpunkt der Bekanntgabe stand sie mit dem Europäischen Akt im Einklang, sodass wir seinen Verzicht für ungültig, regelwidrig und nichtig erklärten.


Echter, zo lang niet geheel en al duidelijk is wat voor soort overboeking dit precies zal zijn, wenst het Europees Parlement zijn recht om het besluit tot een toekomstige overboeking goed te keuren te handhaven.

Solange das Europäische Parlament jedoch nicht vollkommen sicher ist, um welche Art Mittelübertragung es sich genau handeln wird, möchte es sich sein Recht vorbehalten, einem künftigen Beschluss über eine Mittelübertragung zuzustimmen.


Het besluit om het Verdrag te wijzigen kwam precies op het juiste moment, gezien de gevoeligheid van het vraagstuk en het ontbreken van nationale wetgeving in sommige landen die het Verdrag hebben ondertekend.

Wegen der heiklen Thematik dieses Problems sowie der Tatsache, dass es in einigen Unterzeichnerstaaten keine entsprechenden Gesetze gibt, war die Entscheidung, das Übereinkommen zu ändern, dringend notwendig und fiel zum richtigen Zeitpunkt.


Ik zie heel goed waar u op doelt en ik kan u verzekeren – om antwoord te geven op uw vraag – dat als ik het opnieuw mocht doen, ik precies hetzelfde besluit zou nemen, want ik vind naar eer en geweten dat dat het besluit was dat ik moest nemen.

Ich erkenne wohl, worauf Sie anspielen, und ich kann Ihnen versichern, um auf Ihre Frage zu antworten, dass ich, wenn ich nochmals in diese Lage käme, genau die gleiche Entscheidung treffen würde, denn ich glaube auf Ehre und Gewissen, dass ich genau diese Entscheidung treffen musste.


w