Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
DA-C
Deze
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "besluit derhalve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]






koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit besluit houdt een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad ; het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en dit besluit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Dieser Beschluss stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieses Beschlusses und ist weder durch diesen Beschluss gebunden noch zu seiner Anwendung verpflichtet.


Vanaf de dag van inwerkingtreding van deze verordening houdt dat besluit derhalve op gevolgen te hebben.

Mit Inkrafttreten dieser Verordnung wird jener Beschluss daher unwirksam.


Vanaf de dag van inwerkingtreding van deze verordening houdt dat besluit derhalve op gevolgen te hebben.

Mit Inkrafttreten dieser Verordnung wird jener Beschluss daher unwirksam.


Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit, dat derhalve niet bindend is voor noch van toepassing is op deze lidstaat.

Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieses Beschlusses und ist weder durch diesen Beschluss gebunden noch zu seiner Anwendung verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit, dat derhalve niet bindend is voor noch van toepassing is op deze lidstaat.

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieses Beschlusses und ist weder durch diesen Beschluss gebunden noch zu seiner Anwendung verpflichtet.


Overwegende dat de dringende noodzaak erdoor wordt gerechtvaardigd dat op het einde van het schooljaar 2007-2008 voor de eerste keer einddiploma's zullen worden uitgereikt die aan de vereisten van het decreet van juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool beantwoorden, dat de examenreglementen van de brevet- en bacheloropleiding aan de autonome hogeschool juridisch op onstrijdige wijze moeten worden gewaarborgd en dat voorliggend besluit derhalve onverwijld moet worden aangenomen;

In Erwägung dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass am Ende des Schuljahres 2007-2008 zum ersten Mal Abschlussdiplome verliehen werden, die den Vorgaben des Dekretes vom 27. Juni 2005 zur Schaffung einer autonomen Hochschule entsprechen, dass die Prüfungsordnungen der Brevet- und Bachelorausbildung an der Autonomen Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft juristisch unstrittig abgesichert werden müssen und dass daher der vorliegende Erlass dringend verabschiedet werden muss;


Overwegende dat de richtlijn 2005/36/EG uiterst op 27 oktober 2007 moet worden omgezet, dat de richtlijn de toegang tot het lerarenberoep betreft en dat voorliggend besluit derhalve dringend moet worden aangenomen;

In Erwägung der Tatsache, dass die Richtlinie 2005/36/EG spätestens am 27. Oktober 2007 umgesetzt sein muss und die Richtlinie die Berufszulassung von Lehrern betrifft und dass daher der vorliegende Erlass dringend verabschiedet werden muss;


Overwegende dat het begrotingsontwerp op basis waarvan de financiële middelen van het jaar 2005 aan de inrichtingen van het gemeenschapsonderwijs worden uitbetaald juridisch moet worden gewaarborgd en dat voorliggend besluit derhalve dringend moet worden aangenomen;

In Erwägung der Tatsache, dass die Haushaltsplanung, auf deren Grundlage den Unterrichtseinrichtungen des Gemeinschaftsunterrichtswesens die Finanzmittel 2005 ausgezahlt werden, juristisch abgesichert werden muss und dass der vorliegende Erlass daher dringend verabschiedet werden muss;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd door het feit dat het decreet van 19 april 2004 in het recht voorziet om een beroep in te dienen bij een raad van beroep die telkens bevoegd is voor één der talen vermeld in artikel 27, lid 1, van het decreet van 19 april 2004, dat de examenzittijd 2005 reeds loopt, dat de werkwijze van de raden van beroep dringend moet worden vastgelegd en dat voorliggend besluit derhalve zonder uitstel moet worden aangenomen;

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass das Dekret vom 19. April 2004 ein Einspruchsrecht vor einer für die jeweiligen in Artikel 27 Absatz 1 des Dekrets vom 19. April 2004 erwähnten Sprachen zuständigen Kammer vorsieht, dass die Prüfungssitzung 2005 bereits läuft, dass die Funktionsweise der Einspruchskammern dringend festgelegt werden muss und dass aus diesem Grund der Erlass dringend verabschiedet werden muss;


(13) De maatregelen voor de uitvoering van deze beschikking zijn hoofdzakelijk beheersmaatregelen en moeten derhalve aangenomen worden volgens de beheersprocedure van artikel 4 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden(8); anderzijds is het onderzoek waarbij menselijke embryo's en stamcellen van het menselijke embryo worden gebruikt, onderworpen aan ethische parameters die vastgesteld moeten worden in overeenst ...[+++]

(13) Bei den Maßnahmen zur Umsetzung dieses Beschlusses handelt es sich im Wesentlichen um Verwaltungsmaßnahmen, die nach dem Verwaltungsverfahren des Artikels 4 des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse(8) beschlossen werden müssen. Zudem unterliegt die Forschung unter Verwendung menschlicher Embryonen und humaner embryonaler Stammzellen ethischen Parametern, die im Einklang mit dem wissenschaftlichen Kenntnisstand, der Stellungnahme der Europäischen Gruppe für Ethik und gegebenenfalls der nationalen und internationalen ...[+++]


w