Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 14 oktober 2003 wordt de heer jean-michel denis » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 8 oktober 2010 wordt de heer Jean-Michel Hiver, directeur, vanaf 1 maart 2011 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 8. Oktober 2010 wird Herr Michel Hiver, Direktor, ab dem 1. März 2011 in den Ruhestand versetzt.


31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met h ...[+++]

31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van het ministerieel besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 1995 tot instelling van het verkavelingscomité « Fexhe-le-Haut-Clocher », vervangen door artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 betreffende de Verkavelingscomités, Ruilcomités en Provinciale Verkavelingscomités worden 9°,13° en 14° vervangen door hetgeen volgt : « 9° de heer Luc Van D ...[+++]

Art. 2 - In Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 2. Oktober 1995 zur Errichtung des Flurbereinigungsausschusses "Fexhe-le-Haut-Clocher", ersetzt durch Artikel 13 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2015 über die Flurbereinigungsausschüsse, Austauschausschüsse und provinzialen Flurbereinigungsausschüsse, werden die Ziffern 9, 13 und 14 durch Folgendes ersetzt: "9° Herr Luc Van Der Vieren, qualifizierter Beigeo ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 14 oktober 2003 wordt de heer Jean-Michel Denis, attaché-stagiair, op eigen verzoek ontheven van zijn functies.

Durch Ministerialerlass vom 14. Oktober 2003 wird Herr Jean-Marie Denis, Attaché auf Probe, auf seinen Antrag hin von seinem Amt befreit.


Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2001 wordt de heer Jean-Michel Baijot met ingang van 1 mei 2000 benoemd tot attaché.

Durch Ministerialerlass vom 9. Oktober 2001 wird Herr Jean-Michel Baijot am 1. Mai 2000 als Attaché ernannt.


Bij ministerieel besluit van 13 oktober 2003 wordt de heer Jean-Marie Annet, eerste attaché, met ingang van 1 januari 2004 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 13. Oktober 2003 wird Herr Jean-Marie Annet, erster Attaché, am 1. Januar 2004 in den Ruhestand versetzt.


Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002 wordt de heer Jean-Claude Landrieu benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 14. Oktober 2002 wird Herr Jean-Claude Landrieu zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 14 oktober 2003 wordt de heer jean-michel denis' ->

Date index: 2023-04-17
w