Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 7 juli 2011 bekendgemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

De ERC-oproep van 2012 voor starters werd in juli 2011 bekendgemaakt, met een indicatieve begroting van 730 miljoen euro (wat neerkomt op een toename van 10 % ten opzichte van 2011).

Die Aufforderung für die ERC Starting Grants 2012 wurde im Juli 2011 veröffentlicht, die vorläufigen Haushaltsmittel betrugen 730 Mio. EUR (was einer Aufstockung um 10 % im Vergleich zu 2011 entspricht).


Standpunt van het Europees Parlement van 6 juli 2011 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt) en besluit van de Raad van 29 september 2011.

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 6. Juli 2011 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 29. September 2011.


De ERC-oproep van 2012 voor starters werd in juli 2011 bekendgemaakt, met een indicatieve begroting van 730 miljoen euro (wat neerkomt op een toename van 10 % ten opzichte van 2011).

Die Aufforderung für die ERC Starting Grants 2012 wurde im Juli 2011 veröffentlicht, die vorläufigen Haushaltsmittel betrugen 730 Mio. EUR (was einer Aufstockung um 10 % im Vergleich zu 2011 entspricht).


Na het overleg op 29 maart 2011 in Brussel, in het kader van artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, besloot de Europese Unie op 18 juli 2011 bij Besluit 2011/492/EU van de Raad passende maatregelen vast te stellen, waaronder een pakket wederzijdse verbintenissen om de samenwerking met de Europese Unie geleidelijk te hervatten.

im Anschluss an die im Rahmen von Artikel 96 des AKP–EU-Partnerschaftsabkommens am 29. März 2011 in Brüssel durchgeführten Konsultationen legte die Europäische Union am 18. Juli 2011 mit dem Beschluss 2011/492/EU des Rates geeignete Maßnahmen fest, darunter ein System gegenseitiger Verpflichtungen für die schrittweise Wiederaufnahme der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union.


Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Ourthe toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 7 juli 2011 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2011;

In der Erwägung, dass die Regierung beschlossen hat, die Befreiung gleichzeitig mit der Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Ourthe zu gewähren, dass sie die Gründe angegeben hat, aus denen in ihrem im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2011 veröffentlichten Erlass vom 7. Juli 2011 beschlossen wurde, diesen Plan von der Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien;


De terugbetaling dient te geschieden ingevolge het besluit van de Europese Commissie van 13 juli 2011 betreffende de bijdragen ten behoeve van Interbev, dat op 1 maart 2012 is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (PB L 59 van 1.3.2012, blz. 14). Klik hier voor [http ...]

Bei der Erstattung handelt es sich um die Umsetzung des Beschlusses der Europäischen Kommission vom 13. Juli 2011 über die Beiträge an Interbev, der am 1. März 2012 im Amtsblatt der Europäischen Union (ABl. L 59 vom 1.3.2012, S. 14) veröffentlicht wurde und mit nachstehendem Link im Internet aufgerufen werden kann: [http ...]


Standpunt van het Europees Parlement van 5 juli 2011 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 8 november 2011.

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 5. Juli 2011 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 8. November 2011.


Standpunt van het Europees Parlement van 5 juli 2011 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 12 september 2011.

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 5. Juli 2011 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 12. September 2011.


Standpunt van het Europees Parlement van 5 juli 2011 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 27 juli 2011.

Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 5. Juli 2011 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 27. Juli 2011.


Uit hoofde van Besluit 2011/298/GBVB van de Raad (3) tot wijziging van Besluit 2010/279/GBVB dekt het financieel referentiebedrag van EUR 54 600 000 de periode tot en met 31 juli 2011.

Gemäß dem Beschluss 2011/298/GASP zur Änderung des Beschlusses 2010/279/GASP (3) deckt der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag von 54 600 000 EUR den Zeitraum bis zum 31. Juli 2011 ab.




D'autres ont cherché : in juli     juli     juli 2011 bekendgemaakt     bekendgemaakt en besluit     6 juli     bij besluit     passende maatregelen vast     maart     besluit van 7 juli 2011 bekendgemaakt     ingevolge het besluit     13 juli     bekendgemaakt     publicatieblad en besluit     5 juli     nog niet bekendgemaakt     hoofde van besluit     31 juli     besluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 7 juli 2011 bekendgemaakt' ->

Date index: 2023-02-02
w