Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit zoals voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens deze procedure moet het Europees Parlement, voordat een besluit aangenomen kan worden, instemmen met een voorgesteld besluit, zoals in het Verdrag betreffende de Europese Unie of het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie staat.

Das Verfahren erfordert gemäß Vertrag über die Europäische Union oder Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Zustimmung des Europäischen Parlaments zu einem vorgeschlagenen Rechtsakt, bevor bestimmte Entscheidungen getroffen werden können.


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waal ...[+++]

In der Erwägung, dass durch die Wahl der raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und die Zweckbestimmungen die Erhaltung und der Schutz der Natur im Erlass vom 8. Mai 2014 bevorzugt wurden; dass außerdem beschlossen wurde, wie es von dem Autor der Studie empfohlen wurde, eine Raumordnungsmaßnahme zu berücksichtigen zur Erstellung einer Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Betreiber des Vorkommens und der Abteilung Natur und Forstwesen der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt für das zukünftige Forstgebiet, das er auf einem westlich des heutigen Abbaugebiets gelegenen, nicht bewirtschafteten Teil des Abbaugeb ...[+++]


Om de in de overwegingen 4 en 5 aangegeven redenen, en om na vaststelling van de voorgestelde nieuwe eisen inzake de energie-etikettering en het ecologisch ontwerp voldoende tijd te hebben om de huidige milieucriteria te herzien, moet de geldigheidsduur van de bestaande criteria en daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht, zoals gewijzigd bij dit besluit, verlengd worden tot en met 31 december 2019.

Aus den in den Erwägungsgründen 4 und 5 genannten Gründen sollte die Geltungsdauer der derzeitigen Kriterien und der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen in der durch den vorliegenden Beschluss geänderten Fassung bis zum 31. Dezember 2019 verlängert werden, damit genügend Zeit für die Überarbeitung der derzeitigen Umweltkriterien bleibt, sobald die vorgeschlagenen neuen Anforderungen an die Energieeffizienzkennzeichnung und umweltgerechte Gestaltung angenommen sind.


Aangezien artikel 149 VWEU al een specifieke rechtsgrondslag biedt voor stimuleringsmaatregelen zoals die in dit besluit worden voorgesteld, is het niet nodig en, gelet op de rechtspraak van het Hof van Justitie, ook niet terecht om een tweede rechtsgrondslag voor het besluit toe te voegen, aangezien artikel 149 het voorgestelde besluit volledig bestrijkt.

Da Artikel 149 AEUV bereits eine spezielle Rechtsgrundlage für Anreizmaßnahmen der im Beschluss vorgeschlagenen Art bildet erscheint es weder notwendig noch – allgemeiner gesprochen – unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs gerechtfertigt, dem Beschluss eine zweite Rechtsgrundlage hinzuzufügen, da Artikel 149 AEUV den vorgeschlagenen Beschluss vollständig abdeckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hierboven uiteengezet, wordt de herziening van de bijlage voorgesteld op basis van het Europol-besluit zoals dat nu van kracht is.

Wie oben dargelegt wird diese Überarbeitung des Anhangs auf der Grundlage des derzeit geltenden Europol-Beschlusses vorgeschlagen.


De rapporteur heeft zijn amendementen opgesteld om de budgettaire controle op het besluit zoals voorgesteld uit te breiden, met bijzondere aandacht voor de volgende aspecten:

Die vom Verfasser der Stellungnahme eingereichten Änderunganträge zielen auf eine Verstärkung der Haushaltskontrollaspekte des vorgeschlagenen Beschlusses ab, wobei der Schwerpunkt auf den nachstehenden Aspekten liegt:


Met betrekking tot de toepassing van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer in de NUM’s zoals voorgesteld door Tsjechië merkt de Commissie op dat de toewijzing aan de in punt C vermelde installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M niet overeenstemt met de waarde van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer vermenigvuldigd met het relevante productgerelateerde historische activiteitsniveau zoals ingediend in de NUM’s, en bijgevolg niet in overeenstemming is met artikel 10, lid 2, onder a), van Besluit 2011/278/EU.

Was die in den Umsetzungsmaßnahmen der Tschechischen Republik vorgeschlagene Anwendung der Benchmark für flüssiges Roheisen anbelangt, so stellt die Kommission fest, dass die Zuteilung an die in Buchstabe C mit der Kennung CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M aufgeführte Anlage nicht dem in den tschechischen Umsetzungsmaßnahmen übermittelten Wert der Benchmark für flüssiges Roheisen, multipliziert mit der maßgeblichen produktbezogenen historischen Aktivitätsrate, entspricht und somit nicht mit Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe a des Beschlusses 2011/278/EU vereinbar ist.


9. is bezorgd over de wijzigingen die de Raad heeft aangebracht in het voorstel voor een besluit betreffende het besluit van de Raad over de ondertekening van het EGV, waardoor de verplichte raadpleging van het Europees Parlement - zoals voorgesteld in het Commissievoorstel - wordt veranderd in een informatieprocedure - zoals vermeld in artikel 4, lid 5 van het besluit van de Raad;

9. äußert seine Besorgnis über die vom Rat im Entwurf des Beschlusses über die Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft vorgenommenen Änderungen, durch die die zwingende Konsultation des Parlaments, wie sie im Kommissionsvorschlag vorgesehen war, in Artikel 4 Absatz 5 des Entwurfs des Beschlusses des Rates in eine Unterrichtung umgewandelt wird;


9. is bezorgd over de wijzigingen die de Raad heeft aangebracht in het voorstel voor een besluit betreffende het besluit van de Raad over de ondertekening van het EGV, waardoor de verplichte raadpleging van het Europees Parlement - zoals voorgesteld in het Commissievoorstel - wordt veranderd in een informatieprocedure - zoals vermeld in artikel 4, lid 5 van het besluit van de Raad;

9. äußert seine Besorgnis über die vom Rat im Entwurf des Beschlusses über die Unterzeichnung des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft vorgenommenen Änderungen, durch die die zwingende Konsultation des Parlaments, wie sie im Kommissionsvorschlag vorgesehen war, in Artikel 4 Absatz 5 des Entwurfs des Beschlusses des Rates in eine Unterrichtung umgewandelt wird;


1. Derhalve wordt bijlage I van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 vervangen door de aangepaste financiële vooruitzichten tegen de prijzen van 1999 voor een Europese Unie met 25 lidstaten (exclusief de budgettaire gevolgen van een politieke regeling op Cyprus), zoals voorgesteld in de aan dit besluit gehechte tabel 1a.

(1) Anhang I der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 wird somit durch die angepasste Finanzielle Vorausschau zu Preisen von 1999 für eine Europäische Union mit 25 Mitgliedstaaten (ohne die haushaltsmäßigen Auswirkungen einer politischen Regelung der Zypernfrage) ersetzt, wie in Tabelle 1a im Anhang zu diesem Beschluss dargestellt.




D'autres ont cherché : besluit zoals voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit zoals voorgesteld' ->

Date index: 2023-12-14
w