Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder verwijl

Vertaling van "besluit zonder verwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van Turkije gaf de Europese Raad van Kopenhagen aan dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een aanbeveling van de Commissie besluit dat Turkije aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet, de Europese Unie zonder verwijl toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.

Im Hinblick auf die Türkei gab der Europäische Rat von Kopenhagen bekannt, dass die Europäische Union die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei ohne Verzug eröffnen wird, sofern der Europäische Rat im Dezember 2004 auf der Grundlage eines Berichts und einer Empfehlung der Kommission entscheidet, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen erfuellt.


1. Indien de Raad van gouverneurs besluit de werkzaamheid van de Bank te schorsen, moeten alle werkzaamheden zonder verwijl worden stopgezet, met uitzondering van die welke noodzakelijk zijn om het gebruik, de bescherming en het behoud van de bezittingen, alsmede de afwikkeling der verplichtingen behoorlijk te waarborgen.

(1) Entscheidet der Rat der Gouverneure, dass die Tätigkeit der Bank einzustellen ist, so wird der gesamte Geschäftsbetrieb unverzüglich beendet; ausgenommen sind lediglich Amtshandlungen, die zur ordnungsmäßigen Verwertung, Sicherstellung und Erhaltung der Vermögenswerte sowie zur Regelung der Verbindlichkeiten notwendig sind.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


4. ondersteunt ten volle de inspanningen die het Bureau op uitvoerend en administratief niveau levert met het oog op de hervorming van het systeem van betaling voor door de nationale overheden verleende diensten, dat duidelijk gebaseerd moet zijn op de werkelijke kosten; verwelkomt daarom het initiatief van het Bureau om een nieuw voorstel voor te bereiden en bij de raad van bestuur in te dienen; verzoekt de raad van bestuur met aandrang zonder verwijl dit systeem van betaling onder de loep te nemen en er een besluit over te n ...[+++]

4. unterstützt uneingeschränkt alle von der Exekutive und der Verwaltung der Agentur unternommenen Bemühungen um eine Überarbeitung der Zahlungsmodalitäten für Dienstleistungen, die von Behörden der Mitgliedstaaten erbracht werden, wobei die tatsächlich entstehenden Kosten zugrunde gelegt werden sollten; begrüßt daher die Initiative der Agentur, einen neuen Vorschlag vorzubereiten, der dem Verwaltungsrat vorgelegt werden soll; fordert den Verwaltungsrat mit Nachdruck auf – und erwartet von ihm –, dieses Zahlungssystem unverzüglich zu erörtern und einen Beschluss darüber zu fassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ondersteunt ten volle de inspanningen die het Bureau op uitvoerend en administratief niveau levert met het oog op de hervorming van het systeem van betaling voor door de nationale overheden verleende diensten, dat duidelijk gebaseerd moet zijn op de werkelijke kosten; verwelkomt daarom het initiatief van het Bureau om een nieuw voorstel voor te bereiden en bij de raad van bestuur in te dienen; verzoekt de raad van bestuur met aandrang zonder verwijl dit systeem van betaling onder de loep te nemen en er een besluit over te n ...[+++]

4. unterstützt uneingeschränkt alle von der Exekutive und der Verwaltung der Agentur unternommenen Bemühungen um eine Überarbeitung der Zahlungsmodalitäten für Dienstleistungen, die von Behörden der Mitgliedstaaten erbracht werden, wobei die tatsächlich entstehenden Kosten zugrunde gelegt werden sollten; begrüßt daher die Initiative der Agentur, einen neuen Vorschlag vorzubereiten, der dem Verwaltungsrat vorgelegt werden soll; fordert den Verwaltungsrat mit Nachdruck auf – und erwartet von ihm –, dieses Zahlungssystem unverzüglich zu erörtern und einen Beschluss darüber zu fassen;


1. Indien de Raad van gouverneurs besluit de werkzaamheid van de Bank te schorsen, moeten alle werkzaamheden zonder verwijl worden stopgezet, met uitzondering van die welke noodzakelijk zijn om het gebruik, de bescherming en het behoud van de bezittingen, alsmede de afwikkeling der verplichtingen behoorlijk te waarborgen.

(1) Entscheidet der Rat der Gouverneure, dass die Tätigkeit der Bank einzustellen ist, so wird der gesamte Geschäftsbetrieb unverzüglich beendet; ausgenommen sind lediglich Amtshandlungen, die zur ordnungsmäßigen Verwertung, Sicherstellung und Erhaltung der Vermögenswerte sowie zur Regelung der Verbindlichkeiten notwendig sind.


Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar het de loonsverhoging voorzien in het sectorieel akkoord 2001/2002 in uitvoering van het intersectorieel akkoord 2001/2002 (nr. 125/1) toepast en dat deze verhoging gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt;

In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass vorliegender Erlass die im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) vorgesehene Gehaltserhöhung umsetzt, die teilweise bereits am 1. Dezember 2002 in Kraft treten muss, was keinen Aufschub der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses mehr duldet;


6. vraagt de Raad dat hij zich houdt aan het op de bijeenkomst van de Europese Raad van Nice van 7-10 december 2000 genomen besluit dat een nieuwe richtlijn op basis van artikel 13 van het Verdrag nodig is met betrekking tot genderdiscriminatie buiten de werkingssfeer van de werkgelegenheid en de beroepsopleiding en zonder verwijl over te gaan tot de goedkeuring van een dergelijke richtlijn waarbij ten volle rekening wordt gehouden met het standpunt van het Europees Parlement;

6. fordert den Rat auf, zu dem auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza vom 7. bis 10. Dezember 2000 gefassten Beschluss zu stehen, dass eine neue Richtlinie auf der Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags erforderlich ist, die die Diskriminierung auf Grund des Geschlechts außerhalb der Arbeitswelt und der Berufsbildung abdeckt, und unverzüglich eine solche Richtlinie unter umfassender Berücksichtigung der Stellungnahme des Parlaments zu verabschieden;


6. vraagt de Raad dat hij zich houdt aan het besluit van de Europese Raad van Nice in december 2000 dat een nieuwe richtlijn op basis van artikel 13 nodig is met betrekking tot genderdiscriminatie buiten de werkingssfeer van de werkgelegenheid en de beroepsopleiding en zonder verwijl over te gaan tot de goedkeuring van een dergelijke richtlijn waarbij ten volle rekening wordt gehouden met het standpunt van het Europees Parlement;

6. fordert den Rat auf, zu seinem auf der Ratstagung in Nizza im Dezember 2000 gefassten Beschluss zu stehen, dass eine neue Richtlinie auf der Grundlage von Artikel 13 erforderlich ist, die die Diskriminierung auf Grund des Geschlechts außerhalb der Arbeitswelt und der Berufsbildung abdeckt, und unverzüglich eine solche Richtlinie unter umfassender Berücksichtigung der Stellungnahme des Parlaments zu verabschieden;


Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar de in artikel 3 van het besluit vermelde termijn om de programmering te herzien en aan te passen, verstreken is, en dat de Duitstalige Gemeenschap zich echter ertoe verplicht heeft - door het Protocol van 9 juni 1997 over het te voeren bejaardenzorgbeleid te ondertekenen -voorlopig geen bijkomende bejaardentehuisbedden aan te nemen en te erkennen boven het in de bijlage 1 bij het Protocol vastgelegde aantal;

In Anbetracht der Tatsache, dass die in Artikel 3 des Erlasses erwähnten Dauer, nach der die Programmierung überprüft und angepasst werden muss, abgelaufen ist; dass die Deutschsprachige Gemeinschaft sich jedoch durch die Unterzeichnung des Protokolls vom 9. Juni 1997 bezüglich der Gesundheitspolitik für Senioren dazu verpflichtet hat, vorläufig keine zusätzlichen Altenheimbetten zu den, in der Anlage 1 des Protokolls festgelegten Zahl, zu genehmigen und anzuerkennen und dass deshalb die Verabschiedung des vorliegenden Erlasses keinen Aufschub duldet;




Anderen hebben gezocht naar : zonder verwijl     besluit zonder verwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit zonder verwijl' ->

Date index: 2022-10-25
w