Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluiten die worden genomen door democratisch gekozen organen " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat, zonder afbreuk te doen aan de bestaande regels van de interne markt, plaatselijke openbare diensten georganiseerd zijn op basis van besluiten die worden genomen door democratisch gekozen organen die dicht bij de burger staan en die adequaat en op vernieuwende wijze kunnen inspelen op de behoeften van de burger,

D. in der Erwägung, dass die lokalen öffentlichen Dienstleistungen – unbeschadet der bestehenden Regeln für den Binnenmarkt – aufgrund von Beschlüssen erbracht werden, die von demokratisch legitimierten Gremien gefasst werden, die bürgernah sind und die Bedürfnisse der Bürger auf angemessene und innovative Art befriedigen können,


D. overwegende dat, zonder afbreuk te doen aan de bestaande regels van de interne markt, plaatselijke openbare diensten georganiseerd zijn op basis van besluiten die worden genomen door democratisch gekozen organen die dicht bij de burger staan en die adequaat en op vernieuwende wijze kunnen inspelen op de behoeften van de burger,

D. in der Erwägung, dass die lokalen öffentlichen Dienstleistungen ­– unbeschadet der bestehenden Regeln für den Binnenmarkt ­ – aufgrund von Beschlüssen erbracht werden, die von demokratisch legitimierten Gremien gefasst werden, die bürgernah sind und die Bedürfnisse der Bürger auf angemessene und innovative Art befriedigen können,


31. roept de Europese Unie daarnaast op om ook toe treden tot de organen van de Raad van Europa zoals het Europees Comité inzake de voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, de Europese Commissie tegen Racisme en Intolerantie (ECRI) en de Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie (CEPEJ); verlangt eveneens dat de Unie wordt betrokken bij de werkzaamheden van de Commissaris voor de rechten van de mens, van het Europees Comité voor Sociale Rechten (ECSR), van het sociale regeringscomité ...[+++]

31. fordert die Union darüber hinaus auf, den Gremien des Europarates, wie dem Komitee zur Verhütung von Folter (CPT), der Europäischen Kommission gegen Rassismus und Intoleranz (ECRI) oder der Europäischen Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ), beizutreten; hebt auch die Notwendigkeit der Beteiligung der Union an der Arbeit des Kommissars für Menschenrechte, des Europäischen Ausschusses für soziale Rechte (ECSR), des ...[+++]


We zijn het eens over het algemeen beginsel dat de democratische controle moet plaatsvinden op het niveau waarop de besluiten worden genomen.

Im Grundsatz sind wir uns alle einig, dass die demo­kratische Kontrolle auf der Ebene erfolgen sollte, auf der die Entscheidungen getroffen werden.


Besluiten in Brussel worden genomen door commissarissen – dat lijkt toch van meet af aan op technocratie en bureaucratie en niet op politiek en democratisch gelegitimeerde besluiten.

In Brüssel, da entscheiden Kommissare – das klingt schon von vornherein nach Technokratie und Bürokratie, und nicht nach politischen, demokratisch legitimierten Entscheidungen.


Als algemeen beginsel zijn we het erover eens dat de democratische controle moet plaatsvinden op het niveau waarop de besluiten worden genomen.

Im Grundsatz sind wir uns alle einig, dass die demo­kratische Kontrolle auf der Ebene erfolgen sollte, auf der die Entscheidungen getroffen werden.


Als het zover komt, zouden de besluiten over het gebruik van de middelen uit de EU-begroting niet langer worden genomen door de gekozen organen, maar zou de koers veeleer bepaald worden op grond van partijpolitieke doelstellingen, hetgeen een voedingsbodem kan vormen voor niet-transparante, onverifieerbare uitgaven.

Sollte das Wirklichkeit werden, würden nicht mehr gewählte Gremien über die Verwendung der Mittel aus dem EU-Haushalt entscheiden, weil parteipolitische Überlegungen die Richtung vorgeben und damit den Boden für nicht transparente, nicht nachprüfbare Ausgaben bereiten.


14. geeft kennis van zijn verontrusting over de striktere sturing van de media, beperkingen van de vrijheid van drukpers en maatregelen ter versteviging van de gecentraliseerde macht ten koste van democratisch gekozen organen en gediversifieerde democratische procedures; is van mening dat dergelijke ontwikkelingen voor een democratische maatschappij bedreigingen ...[+++]

14. gibt seiner Besorgnis über eine strengere Medienkontrolle, Einschränkungen der Pressefreiheit und Maßnahmen zur Stärkung der zentralstaatlichen Befugnisse auf Kosten demokratisch gewählter Organe und diversifizierter demokratischer Verfahren Ausdruck; vertritt die Auffassung, dass solche Entwicklungen Gefahren für eine demokratische Gesellschaft darstellen;


Terwijl bijna alle instellingen en organen de in artikel 4, lid 1, van de verordening bedoelde passende besluiten reeds hebben genomen of zich daartoe bereid verklaard hebben, in overeenstemming met het interinstitutioneel akkoord bij de verordeningen, moeten bij de Europese Centrale Bank, de Europese Investeringsbank en de Rekenkamer vorm en inhoud van de corresponderende bepalingen nog worden vastgesteld. De Raad herhaalt hierbij ...[+++]

Obschon nahezu alle Organe und Einrichtungen die geeigneten Beschlüsse nach Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung bereits erlassen oder sich bereit erklärt haben, diese Beschlüsse gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung zu dieser Verordnung zu erlassen, müssen zusammen mit der Europäischen Zentralbank, der Europäischen Investitionsbank und dem Rechnungshof noch Inhalt und Form der entsprechenden Bestimmungen gefunden ...[+++]werden.


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzi ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitglie ...[+++]


w