Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten zei commissaris margot » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van de besluiten zei Commissaris Margot Waldström van milieuzaken: "Er worden geleidelijk vorderingen geboekt bij het opbouwen van een coherent systeem om de biodiversiteit in de hele Gemeenschap te beschermen.

Zu diesem Vorgehen der Kommission erklärte Margot Wallström, für Umweltfragen zuständiges Mitglied der Kommission: "Allmählich zeichnen sich Fortschritte bei der Schaffung eines gemeinschaftlichen Systems zum Schutz der biologischen Vielfalt ab.


In haar commentaar op het verzoek zei Commissaris Margot Wallström: "Het is belangrijk dat de lidstaten hun rapporteringsverplichtingen met betrekking tot deze richtlijn nakomen, omdat dit van essentieel belang is voor de bescherming van het milieu en de volksgezondheid in de Unie.

Mit Bezug auf diese Aufforderung erklärte Kommissarin Margot Wallström: „Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten ihrer Berichterstattungspflicht im Zusammenhang mit dieser Richtlinie nachkommen, die für den Schutz der Umwelt und der allgemeinen Gesundheit in der Union von entscheidender Bedeutung ist.


In een commentaar op de besluiten zei Milieucommissaris Margot Wallström: "Ik heb de lidstaten herhaaldelijk op hun verplichtingen gewezen en ik ben teleurgesteld dat dit maar weinig resultaat heeft opgeleverd.

Das für Umwelt zuständige Kommissionsmitglied, Margot Wallström, bemerkte hierzu: “Ich habe die Mitgliedstaaten wiederholt aufgefordert, ihren Verpflichtungen nachzukommen, und bin enttäuscht, dass dies von so wenig Erfolg gekrönt war.


Als commentaar op de besluiten, zei Milieucommissaris Margot Wallström: "Luchtvervuiling is een ernstig lokaal, regionaal, nationaal en wereldwijd probleem.

Zu den Beschlüssen sagte Margot Wallström, für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied: "Die Luftverschmutzung ist ein ernstes lokales, regionales, nationales und globales Problem.


In haar toelichting op de besluiten zei mevr. Margot Wallström, Commissaris bevoegd voor milieu: "Het is van vitaal belang de kwaliteit van ons voedsel te beschermen en te verbeteren.

Margot Wallström, die in der Kommission für die Umwelt zuständig ist, äußerte sich hierzu: "Wir haben die Pflicht, unsere Nahrungsmittel in qualitativer Hinsicht zu schützen und zu verbessern.


Wij hebben begrip voor de moeilijkheden van de Oostenrijkse bevolking en alhoewel wij deze niet kunnen rechtvaardigen, zijn wij bereid daar rekening mee te houden en nog een voorrecht toe te kennen. Het is namelijk een voorrecht, zoals ook de commissaris al zei: wij breiden een bijzonder gevoelig gebied, het Alpengebied, uit tot heel het Oostenrijks grondgebied. In feite geven wij zelfs een dubbel voorrecht want in plaats van de toepassing te beperken tot 2004 en daarna te besluiten wat er in 2005-2006 gedaan moet worden, verlengen wi ...[+++]

Angesichts der Schwierigkeiten der österreichischen Bevölkerung – die wir verstehen, auch wenn wir die Forderungen nicht rechtfertigen können – haben wir die Gewährung eines weiteren Privilegs beschlossen – denn darum geht es, wie die Frau Kommissarin gesagt hat –, das für ein besonders sensibles Gebiet wie die Alpenregion und das gesamte österreichische Staatsgebiet gelten soll – womit es sich um ein doppeltes Privileg handelt –, und anstatt es auf das Jahr 2004 zu beschränken und dann eventuell zu prüfen, was im Zeitraum 2005-2006 z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten zei commissaris margot' ->

Date index: 2022-06-26
w