Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De afdoening van de geschillen bespoedigen
Een iegelijk zij kond
Het voldingen van de zaken bespoedigen
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij

Vertaling van "bespoedigen opdat een " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


het voldingen van de zaken bespoedigen

die Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten


de afdoening van de geschillen bespoedigen

die Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens zijn zitting in december verzocht de Europese Raad de bespreking van de wetgevings­voorstellen ter versterking van de economische governance in de EU te bespoedigen opdat deze dit jaar in juni kunnen worden aangenomen.

Auf seiner Dezember-Tagung hatte der Europäische Rat dazu aufgerufen, die Arbeit an den Gesetz­gebungsvorschlägen zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU zu beschleunigen, damit die Vorschläge bis Juni 2011 angenommen werden können.


1. dringt er bij Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Gibraltar op aan om hun onderlinge communicatie- en samenwerkingsprocedures te intensiveren en te bespoedigen, opdat het schip zo spoedig mogelijk kan worden verwijderd, waardoor potentiële vervuiling door de New Flame kan worden voorkomen, aangezien deze catastrofe een gebrek aan coördinatie van de betrokken bevoegde autoriteiten en partijen aan het licht heeft gebracht;

1. fordert Spanien, das Vereinigte Königreich und Gibraltar nachdrücklich auf, ihre trilateralen Gespräche und ihre Zusammenarbeit zu intensivieren und zu beschleunigen, damit das Schiff möglichst bald entfernt und eine mögliche Verschmutzung durch die New Flame verhindert wird, da diese Katastrophe einen Mangel an Koordinierung zwischen den zuständigen Behörden und beteiligten Parteien deutlich gemacht hat;


Het Europees Parlement en de Raad dringen erop aan dat de instellingen en vooral het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) alles in het werk stellen opdat de nodige maatregelen worden genomen om de situatie te corrigeren en het gehele proces voor de bezetting van door de begrotingsautoriteit toegekende ambten te bespoedigen.

Das Europäische Parlament und der Rat drängen darauf, dass von den Organen und speziell vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) alle Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um die Situation zu verbessern und das gesamte Verfahren zur Besetzung der von der Haushaltsbehörde geschaffenen Planstellen zu beschleunigen.


6. verzoekt de speciale UNMIK-afgevaardigde in Kosovo de procedure die tot democratische verkiezingen moet leiden te bespoedigen opdat een democratische gekozen orgaan ontstaat dat als partner bij de discussies over de toekomst van Kosovo kan fungeren;

6. fordert den UNMIK-Sonderbeauftragten in Kosovo auf, das Verfahren im Hinblick auf demokratische Wahlen zu beschleunigen, um ein demokratisch gewähltes Gremium zu schaffen, das ein Partner in den Gesprächen über die Zukunft des Kosovo sein kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad verzoekt de Raad en het Parlement de werkzaamheden te bespoedigen opdat deze Europese Voedselautoriteit begin 2002 operationeel kan zijn.

Der Europäische Rat ersucht den Rat und das Parlament, die einschlägigen Arbeiten beschleunigt voranzutreiben, damit die künftige Europäische Lebensmittelbehörde bereits Anfang 2002 ihre Arbeit aufnehmen kann.


6. betreurt dat de activiteiten in het kader van het Europese Jaar zo traag van start zijn gegaan en verzoekt de Commissie derhalve de voorbereidende werkzaamheden en de interne procedures te bespoedigen opdat de door de Unie op te zetten acties in de toekomst tijdig op gang kunnen worden gebracht;

6. bedauert die Verzögerung der Aktivitäten im Rahmen des Europäischen Jahres und fordert die Kommission auf, die Vorbereitungsarbeiten und internen Verfahren zu beschleunigen, um in Zukunft den rechtzeitigen Beginn von Gemeinschaftsaktionen zu ermöglichen;


Verder zouden de lidstaten de beraadslagingen in het kader van de Raad van Europa over de overeenkomst tegen corruptie moeten bespoedigen opdat deze nog in 1998 kan worden ondertekend.

Ferner sollten die Mitgliedstaaten die Beratungen im Rahmen des Europarates über das Übereinkommen gegen Korruption zügig vorantreiben, damit es noch 1998 unterzeichnet werden kann.


De Europese Raad vraagt het Parlement en de Raad de procedures te bespoedigen zodat de nog ontbrekende structuurschema's (klassieke spoorweginfrastructuur, luchthaveninfrastructuur, haveninfrastructuur, elektriciteit, gas) voor 1 juli 1994 kunnen worden aangenomen opdat de projecten van gemeenschappelijk belang kunnen worden aangegeven.

Der Europäische Rat ersucht das Parlament und den Rat, die Verfahren zu beschleunigen, damit die noch ausstehenden Leitschemata (klassische Eisenbahninfrastruktur, Flughafeninfrastruktur, Hafeninfrastruktur, Elektrizität, Gas) vor dem 1. Juli 1994 im Hinblick auf die Ermittlung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse angenommen werden können.




Anderen hebben gezocht naar : de afdoening van de geschillen bespoedigen     een iegelijk zij kond     bespoedigen opdat een     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespoedigen opdat een' ->

Date index: 2022-08-12
w