Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Nadat de verhindering is geëindigd
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «bespreken nadat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung


nadat de verhindering is geëindigd

Wegfall des Hindernisses


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
102. benadrukt het ten zeerste dat, ondanks herhaalde verzoeken, aanvankelijk slechts vier van de in totaal 17 multinationals ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen om kwesties in verband met internationale belastingplanning te bespreken; vindt het onaanvaardbaar dat 13 multinationals – waaronder een aantal met grote publieke zichtbaarheid – aanvankelijk hebben geweigerd met een parlementaire commissie mee te werken, en vindt dit een aanfluiting van de waardigheid van het Europees Parlement en de burgers die het vertegenwoordigt; neemt er evenwel nota van dat 11 multinationals er uiteindelijk, pas ...[+++]

102. hebt hervor , dass trotz wiederholter Einladungen ursprünglich nur 4 von insgesamt 17 multinationalen Unternehmen die Gelegenheit ergriffen haben, Themen der internationalen Steuerplanung mit dem Ausschuss zu erörtern; hält es für nicht hinnehmbar und die Würde des Europäischen Parlaments und der von ihm vertretenen Bürger verletzend, dass anfänglich 13 dieser Unternehmen, von denen einige stark im Fokus der Öffentlichkeit stehen, die Zusammenarbeit mit einem Ausschuss des Parlaments abgelehnt haben; stellt jedoch fest, dass sich letztlich 11 multinationale Unternehmen nach der Abstimmung über den Bericht im TAXE-Ausschuss und kurz vor der Abstimmung im Plenum bereiterklärt haben, vor dem Ausschuss zu erscheinen, während zwei multina ...[+++]


Binnen acht maanden nadat de Commissie de in lid 1 bedoelde informatie aan de lidstaten heeft doorgezonden, roept de Commissie het Comité voor communicatie samen om de vermeende inbreuk te onderzoeken en om, indien van toepassing, passende maatregelen te bespreken met het oog op het verzekeren van naleving in overeenstemming met de in artikel 1, lid 2, genoemde doelstellingen.

Innerhalb von acht Monaten, nachdem die Kommission den Mitgliedstaaten die Informationen nach Absatz 1 übermittelt hat, beruft sie eine Sitzung des Kommunikationsausschusses ein, um die mutmaßliche Nichteinhaltung zu prüfen und gegebenenfalls geeignete Maßnahmen zur Gewährleistung der Erfüllung entsprechend den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zielen zu erörtern.


Ik ben bereid de voornaamste onderdelen van het voorstel bij de eerst mogelijke gelegenheid nadat het door de Commissie is aangenomen, met u te bespreken.

Ich bin bereit, die wichtigsten Elemente des Vorschlags bei der frühesten Gelegenheit nach seiner Annahme durch die Kommission zu erörtern.


19. aanvaardt het voorstel van de Commissie de kwestie van een definitie van een niet-gouvernementele organisatie (NGO) te bespreken nadat de resultaten van de controle van NGO's die momenteel door de Rekenkamer wordt uitgevoerd, bekend zijn gemaakt;

19. billigt den Vorschlag der Kommission, die Frage einer Definition von Nichtregierungs-organisationen (NRO) zu erörtern, nachdem die Ergebnisse der derzeitigen Prüfung von NRO durch den Rechnungshof vorgelegt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (artikel 90, § 2, eerste lid, a) ), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (artikel 90, § 2, eerste lid, b) ), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen zou worden toegepast, te beoordelen en te bespreken, in tegenstelling tot de patiënten die vragen ...[+++]

Es kann nämlich davon ausgegangen werden, dass die Personen, die aufgrund ihres Gesundheitszustands oder aufgrund der technischen Bedingungen der Untersuchung, der Behandlung oder Uberwachung in einem Einzelzimmer verweilen müssen (Artikel 90 § 2 Absatz 1 Buchstabe a) ), oder aufgrund der Erfordernisse des Dienstes oder des Mangels an unbelegten Betten in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern (Artikel 90 § 2 Absatz 1 Buchstabe b) ) nicht die Möglichkeit hatten, den auf sie angewandten Pflegetarif zu beurteilen und darüber zu diskutieren, im Gegensatz zu den Patienten, die um die Aufnahme in ein Einzelzimmer bitten, nachdem sie ausreichend ...[+++]


24. beveelt aan om de status van de Unie in internationale organisaties na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en nadat de Unie de Europese Gemeenschappen opvolgt opnieuw te bespreken en te versterken;

24. empfiehlt nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon – und nachdem die Union die Nachfolge der Europäischen Gemeinschaft angetreten hat – eine dringende Neubewertung und Stärkung des Status der Union in internationalen Organisationen;


Drie dagen nadat de militaire operatie van start waren gegaan, zijn de ministers van Buitenlandse Zaken in een buitengewone zitting in Parijs bijeengekomen om de situatie te bespreken.

Drei Tage nach Beginn der Operation trafen sich die Außenminister zu einer Sondersitzung in Paris, um die Lage zu erörtern.


Nadat zich praktische problemen voordeden heeft de EG in 1997 een eerste reeks richtsnoeren vastgesteld voor de toepassing van de clausule (geen negatieve reactie van de VN), deze herzien (1999) en de VN verzocht de zaak te bespreken.

Nachdem praktische Probleme auftraten, nahm die EG 1997 eine erste Reihe von Leitlinien für die Anwendung dieser Klausel an (ohne dass eine negative Reaktion der VN erfolgte), revidierte sie (1999) und forderte die Vereinten Nationen auf, diese Angelegenheit zur Diskussion zu stellen.


Nadat zij eerst in antwoord op de verzoeken krachtens artikel 11 hadden ontkend weet te hebben van of te hebben deelgenomen aan een inbreuk en/of hadden geweigerd de relevante kwesties te bespreken, gaven de Henss/Isoplus-ondernemingen achteraf een beperkte deelname toe (enkel door Isoplus) aan een inbreuk op artikel 85 en werden ook bepaalde stukken als bewijs overgemaakt.

Nachdem die Unternehmen der Henss/Isoplus-Gruppe zuerst in Beantwortung der Auskunftsverlangen noch jede Kenntnis von oder Beteiligung an Kartellverstößen geleugnet bzw. eine Äußerung zu den einschlägigen Fragen verweigert hatten, gaben sie später eine Beteiligung in begrenztem Umfang (lediglich durch Isoplus) an einem Verstoß gegen Artikel 85 zu und legten überdies weitere Beweisunterlagen vor.


Bovendien nam een directielid van ABB IC Møller deel aan een bijeenkomst (die weliswaar niet tot besluiten leidde) met de verkoopdirecteur van Løgstør om "andere wijzen" van voortzetting van het kartel te bespreken, zelfs nadat de advocaten van ABB de Commissie tot tweemaal toe van de bereidheid van ABB tot medewerking hadden verzekerd (brieven van 21 maart en 1 april 1996).

Selbst nachdem die Anwälte von ABB der Kommission zweimal (Schreiben von 21. März und 1. April 1996) die Kooperationsbereitschaft ihres Mandanten signalisiert hatten, nahm ein leitender Mitarbeiter von ABB IC Møller an einem (augenscheinlich ergebnislosen) Treffen mit dem Verkaufsleiter von Løgstør teil, um eine Weiterführung des Kartells mit anderen Mitteln zu besprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken nadat' ->

Date index: 2023-08-30
w