2. merkt de bezorgdheid op die is geuit over het gebrek aan openbaarheid waarmee over de ACTA wordt onderhandeld, met name wat betreft het toepassingsgebied ervan, de reikwijdte van de besproken maatregelen en het verband met bestaande internationale overeenkomsten inzake de bescherming van intellectueel eigendom, met name de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS) en de overeenkomsten die zijn gesloten in het kader van de Wereldorganisatie voor intellectuele eigendom (WIPO), en verzoekt om vroegtijdige formele informatie over de lopende werkzaamheden;
2. nimmt zur Kenntnis, dass Befürchtungen über die mangelnde Transparenz in den Verhandlungen über das ACTA-Abkommen geäußert wurden, insbesondere was seinen Geltungsbereich, den Umfang der erörterten Maßnahmen und seine Beziehung zu bestehenden internationalen Abkommen über den Schutz geistigen Eigentums, vor allem zum Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) und zu den im Rahmen der Weltorganisation für Geistiges Eigentum (WIPO) geschlossenen Übereinkommen, betrifft, und dringt darauf, dass die laufenden Arbeiten frühzeitig förmlich offen gelegt werden;