Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bestaan
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Maritieme opsporing en redding
Middelen van bestaan
Netwerk van steden
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Patroon van steden
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «bestaan in steden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

ein fluss verbindet zwei Staedte | ein Kanal verbindet zwei Staedte


netwerk van steden | patroon van steden

Städtegefüge | Städtegruppierung | Stadtnetz


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems




Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten

Städte- und Gemeindeverband Belgiens


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze elementen hebben een negatief effect op de luchtkwaliteit en de kwaliteit van het bestaan in steden, waar momenteel al een groot deel van de bevolking woont en volgens demografische voorspellingen in de toekomst nog meer mensen zullen wonen.

Diese beeinträchtigen die Luftqualität und die Lebensqualität in den Städten, die wiederum –demografischen Prognosen zufolge – schon jetzt und auch in Zukunft noch mehr Menschen anziehen.


21. merkt op dat steden bij de bestrijding van de klimaatverandering in de frontlinie moeten staan, aangezien stedelijke gebieden voor 75% van de koolstofemissies verantwoordelijk zijn; is derhalve ingenomen met de toezegging van de Europese steden die het Convenant van burgemeesters hebben ondertekend; is verheugd over de verbintenis van de steden om klimaatverandering te bestrijden; onderkent de inspanningen die in veel Europese steden op het gebied van vervoer en mobiliteit worden geleverd; benadrukt de noodzaak om op de ingesl ...[+++]

21. stellt fest, dass Städte unsere Bekämpfung des Klimawandels an vorderster Front zu tragen haben, weil Kohlendioxidemissionen zu 75 % aus städtischen Räumen kommen; begrüßt deshalb das Engagement der europäischen Städte, die den Bürgermeisterkonvent unterzeichnet haben; anerkennt das Engagement der Städte zur Bekämpfung des Klimawandels sowie die Bemühungen vieler europäischer Städte im Bereich Verkehr und Mobilität; betont die Notwendigkeit der Fortsetzung des eingeschlagenen Weges bei der Suche nach umweltverträglicheren Alternativen im Hinblick auf die Verbesserung der Lebensqualität der Bürger, wobei es für die notwendige Koordinierung der Bemühung ...[+++]


21. merkt op dat steden bij de bestrijding van de klimaatverandering in de frontlinie moeten staan, aangezien stedelijke gebieden voor 75% van de koolstofemissies verantwoordelijk zijn; is derhalve ingenomen met de toezegging van de Europese steden die het Convenant van burgemeesters hebben ondertekend; is verheugd over de verbintenis van de steden om klimaatverandering te bestrijden; onderkent de inspanningen die in veel Europese steden op het gebied van vervoer en mobiliteit worden geleverd; benadrukt de noodzaak om op de ingesl ...[+++]

21. stellt fest, dass Städte unsere Bekämpfung des Klimawandels an vorderster Front zu tragen haben, weil Kohlendioxidemissionen zu 75 % aus städtischen Räumen kommen; begrüßt deshalb das Engagement der europäischen Städte, die den Bürgermeisterkonvent unterzeichnet haben; anerkennt das Engagement der Städte zur Bekämpfung des Klimawandels sowie die Bemühungen vieler europäischer Städte im Bereich Verkehr und Mobilität; betont die Notwendigkeit der Fortsetzung des eingeschlagenen Weges bei der Suche nach umweltverträglicheren Alternativen im Hinblick auf die Verbesserung der Lebensqualität der Bürger, wobei es für die notwendige Koordinierung der Bemühung ...[+++]


De teruggave van die oppervlakte aan de gemeenschap in de woonkernen, gecombineerd met een verlichting van de procedures, zou het mogelijk maken « de talrijke projecten die reeds in de steden bestaan, sneller te begeleiden, [.] zonder te moeten raken aan de gronden die eventueel in de periferie beschikbaar zijn » (ibid ., p. 4).

Die Rückgabe dieser Flächen an die Allgemeinheit im Stadtkern würde es in Verbindung mit einer Vereinfachung der Verfahren ermöglichen, « schneller die zahlreichen Projekte zu begleiten, die bereits in den Städten bestehen, [.] ohne die Grundstücke beeinträchtigen zu müssen, die gegebenenfalls in Randgebieten verfügbar sind » (ebenda, S. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast werden binnen de kernactiviteit "De stad van morgen" onderzoekprojecten gesteund inzake de verbetering van de kwaliteit van het bestaan in steden op het gebied van luchtverontreiniging, beperking van geluidshinder, volksgezondheid en afvalbeheer.

Zusätzlich wurden in der Leitaktion "Die Stadt von Morgen" Forschungsprojekte gefördert, die eine Verbesserung der Lebensqualität in Städten in den Bereichen Luftreinhaltung, Lärmverringerung, Volksgesundheit und Abfallbewirtschaftung zum Gegenstand haben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


het effect van broeikasgasemissies op het klimaat, het cultureel erfgoed, de kwaliteit van het bestaan in steden en de landbouw en de emissiemechanismen, de werking van koolstofputten (oceanen, bossen, bodem), alsmede broeikasgassenbalans, vervanging van fossiele door hernieuwbare koolstof ;

Auswirkungen der Treibhausgasemissionen auf das Klima, das kulturelle Erbe, die Lebensqualität in den Städten, die Landwirtschaft und Emissionsmechanismen, Wirkung der Kohlenstoffsenken (Meere, Wälder, Böden), Treibhausgasbilanz und Ersetzung von fossilen Kohlenstoffen durch nachwachsende Kohlenstoffe ,


- het effect en de mechanismen van broeikasgasemissies op het klimaat, het cultureel erfgoed, de kwaliteit van het bestaan in steden en op koolstofputten (oceanen, bossen, bodem, landbouw, broeikasgassenbalans, vervanging van fossiele door hernieuwbare koolstof);

– Auswirkungen der Treibhausgasemissionen auf das Klima, das kulturelle Erbe und die Lebensqualität in den Städten und Emissionsmechanismen sowie Wirkung der Kohlenstoffsenken (Meere, Wälder, Böden, Landwirtschaft, Treibhausgasbilanz, Ersetzung von fossilen Kohlenstoffen durch nachwachsende Kohlenstoffe),


Art. 2. De uitgaven waarvoor de subsidie wordt verleend, bestaan uit personeels-, werkings- en investeringskosten die rechtstreekse verbonden zijn aan de acties die in het kader van de veiligheids- en preventiecontracten door de steden worden gevoerd van 1 januari 2002 tot 31 december 2002.

Art. 2 - Bei den im Rahmen des Zuschusses zulässigen Ausgaben handelt es sich um Personal-, Betriebs- und Investitionskosten, die in direktem Zusammenhang zu den zwischen dem 1. Januar 2002 und dem 31. Dezember 2002 von den Städten im Rahmen der Sicherheits- und Vorbeugungsvereinbarungen ausgeführten Massnahmen stehen.


Art. 2. De voor de subsidie in aanmerking komende uitgaven bestaan uit de personeels-, werkings- en investeringskosten die rechtstreeks verbonden zijn met de acties die de steden tussen 1 januari en 31 december 2001 hebben ontwikkeld in het kader van de veiligheids- en samenlevingscontracten.

Art. 2 - Bei den im Rahmen des Zuschusses zulässigen Ausgaben handelt es sich um Personal-, Betriebs- und Investitionskosten, die in direktem Zusammenhang zu den zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember 2001 von den Städten im Rahmen der Sicherheits- und Gesellschaftsvereinbarungen ausgeführten Massnahmen stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan in steden' ->

Date index: 2023-06-13
w