Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Boekingsstuk met vergelijkbare bewijskracht
Methoden met vergelijkbare groepen
Middelen van bestaan
Peergroupmethoden
Vergelijkbare richtwaarde
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst

Traduction de «bestaan van vergelijkbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems






methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

Peergroup-Methodik


boekingsstuk met vergelijkbare bewijskracht

gleichwertiger Buchungsbeleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de verschillende lidstaten kunnen, zelfs in vergelijkbare contexten, verschillende gezaghebbende bronnen bestaan.

Selbst in einem ähnlichen Zusammenhang können solche verlässlichen Quellen in den verschiedenen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sein.


In Spanje en Griekenland bestaan vergelijkbare verhoudingen tussen het ministerie van Financiën en de gemeenten.

In Spanien und Griechenland existieren ähnliche Beziehungen zwischen dem Finanzministerium und den Kommunen.


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare ...[+++]

Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte ausdehnen, haben sie es dort mit recht ähnlichen Kodizes zu tun; in den selte ...[+++]


Het bestaan van vergelijkbare en coherente upstreamgegevens van hoge kwaliteit op transactiebasis (d.w.z. de primaire boekhoudgegevens voor overheidsentiteiten) op microniveau is een noodzakelijke voorwaarde voor een hoge kwaliteit van de gegevens over schulden en tekorten op transactiebasis op macroniveau.

Das Vorhandensein und die Qualität vergleichbarer, kohärenter, an der Periodenrechnung orientierter vorgelagerter Daten (d. h. der Rechnungsführungs-Primärdaten für die staatlichen Einheiten) auf der mikroökonomischen Ebene der Rechnungslegung sind Voraussetzungen für die hohe Qualität der Daten zu Schuldenstand und Defizit auf der an der Periodenrechnung orientierten makroökonomischen Ebene der Rechnungslegung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20 bis) "synergieën tussen de sectoren": het bestaan van vergelijkbare of elkaar aanvullende maatregelen die worden uitgevoerd in ten minste twee van de drie in deze verordening genoemde sectoren (vervoer, energie en telecommunicatie), en die dankzij de samenvoeging van financiële, technische en/of personele middelen leiden tot een optimalisatie van de kosten en/of de resultaten;

(20a) „Synergien zwischen den Sektoren“ bezeichnet das Vorliegen ähnlicher oder einander ergänzender Aktionen in mindestens zweien der drei von dieser Verordnung erfassten Bereiche (Verkehr, Energie und Telekommunikation), was dank der Zusammenführung finanzieller, technischer und/oder personeller Mittel eine Optimierung der Kosten und/oder der Ergebnisse ermöglicht;


19. veroordeelt recente wetsvoorstellen voor het criminaliseren van publieke informatie over seksuele geaardheid en seksuele identiteit in Sint-Petersburg; betreurt ook het bestaan van vergelijkbare bepalingen in de regio's Archangelsk en Ryazan, en het feit dat in Moskou en op federaal niveau in de toekomst mogelijkerwijs voorstellen voor vergelijkbare voorstellen zullen worden gedaan; verzoekt alle autoriteiten in Rusland de vrijheid van meningsuiting niet te beperken, en seksuele geaardheid en seksuele identiteit niet steeds in een adem te noemen met pedofilie; vraagt de Dienst voor extern optreden te wijzen op de ernstige bezwaren ...[+++]

19. verurteilt die kürzlich vorgelegten Gesetzesvorschläge, öffentliche Informationen über sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität in Sankt Petersburg als Straftat einzustufen; bedauert gleichermaßen die geltenden Bestimmungen in den Regionen Archangelsk und Rjasan sowie mögliche künftige Vorschläge in Moskau und auf föderaler Ebene; fordert alle politischen Instanzen in Russland auf, die Meinungsfreiheit nicht einzuschränken und sexuelle Orientierung sowie Geschlechtsidentität nicht mit dem Phänomen der Pädophilie gleichzusetzen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, den umfassenden Einwänden der EU gegen diese Vors ...[+++]


In overige lidstaten bestaan er vergelijkbare obstakels.

In anderen EU-Mitgliedstaaten gibt es ähnliche Hürden.


Het kaderbesluit legt de lidstaten de verplichting op om elkaar op de hoogte te houden van het bestaan van vergelijkbare strafzaken, maar stelt geen alomvattend juridisch mechanisme in om ze op te lossen.

Der Rahmenbeschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, einander über parallel geführte Strafverfahren in Kenntnis zu setzen, aber er schafft keinen umfassenden Mechanismus für deren Lösung.


in alle overige gevallen worden de extra investeringskosten vastgesteld door de investering af te zetten tegen een contrafeitelijke situatie waarin geen staatssteun wordt verleend. De juiste contrafeitelijke situatie stemt overeen met de kosten van een technisch vergelijkbare investering die een lager niveau van milieubescherming biedt (die overeenstemt met de verplichte communautaire normen, voor zover die bestaan) en waarvan aannemelijk is dat zij zonder steun zou worden uitgevoerd (hierna „de referentie-investering”). Een technisch ...[+++]

ansonsten müssen die Investitionsmehrkosten durch Vergleich der Investition mit der kontrafaktischen Situation ohne Beihilfe ermittelt werden. Die korrekte beihilfefreie Fallkonstellation bilden die Kosten einer Investition, die technisch vergleichbar ist, aber ein geringeres Maß an Umweltschutz (das verbindlichen Gemeinschaftsnormen — sofern vorhanden — entspricht) bietet, und ohne Beihilfe tatsächlich durchgeführt würde („Referenzinvestition“). Eine technisch vergleichbare Investition ist eine Investition mit der gleichen Produktionskapazität und den gleichen technischen Merkmalen (mit Ausnahme jener Merkmale, die sich direkt auf den M ...[+++]


De kwestie Fiji is van groot belang. Niet alleen voor het eiland zelf, maar ook in ruimere zin, aangezien we hier te maken hebben met een precedent: bestaan er vergelijkbare semi-clandestiene groeperingen die hun kans afwachten, en zijn Europa en de rest van de wereld bereid om een principieel standpunt in te nemen wanneer de kwestie van autochtone rechten aan de orde komt? Dat is namelijk het racisme van de derde wereld, en het vormt een bedreiging voor ons allen.

Die Fidschi-Problematik ist nicht nur um ihrer selbst willen von Bedeutung, sondern auch weil sie einen Präzedenzfall für andere potentielle Staatsstreiche und die Haltung von Europa und der übrigen entwickelten Welt in Bezug auf die Problematik der Rechte der eingeborenen Bevölkerung ­ des in der dritten Welt vorkommenden Typs des Rassismus, der uns alle bedroht ­ schafft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan van vergelijkbare' ->

Date index: 2024-01-28
w