Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Vertaling van "bestaan voor soortgelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° dat de naam waarvoor registratie wordt aangevraagd, een soortnaam is of; 2° voor een aanvraag voor een landbouwproduct of een voedingsmiddel : a) dat de in artikel 5 of in artikel 7, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 bedoelde voorwaarden niet vervuld zijn; b) dat de registratie van de voorgestelde naam strijdig zou zijn met artikel 6, § 2,3 of 4 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of; c) dat de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gedeeltelijk identieke naam of van een ...[+++]

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung nachteilig auf das Bestehen einer ganz oder teilweise gleichlautenden Bezeichnung oder ...[+++]


Wanneer de schorsing wordt gevorderd op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, moet het Hof noch het ernstige karakter van de middelen, noch het bestaan van een risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel onderzoeken, maar moet het onderzoeken of de bestreden bepaling identiek of soortgelijk is met een door dezelfde wetgever aangenomen en voordien door het Hof vernietigde bepaling.

Wenn die einstweilige Aufhebung aufgrund von Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof beantragt wird, muss der Gerichtshof weder die ernsthafte Beschaffenheit der Klagegründe, noch das Bestehen der Gefahr eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils prüfen; vielmehr muss er prüfen, ob die angefochtene Bestimmung mit einer vom selben Gesetzgeber verabschiedeten und zuvor vom Gerichtshof für nichtig erklärten Bestimmung identisch oder ihr ähnlich ist.


Art. 69. Artikel 4bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 3 februari 2003 en gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013, wordt vervangen als volgt : « Art. 4 bis. De uitgaven van het Fonds bestaan uit : 1° aflossingen van kapitaal en intresten voor de aangegane leningen, financiële leasings en soortgelijke financieringsproducten; 2° debetrente; 3° rente op kredietlijnen; 4° rente en kosten in samenhang met ...[+++]

Art. 69 - Artikel 4bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 3. Februar 2003 und abgeändert durch das Dekret vom 25. Februar 2013, wird wie folgt ersetzt: « Art. 4bis - Die Ausgaben des Fonds bestehen aus: 1. Kapital- und Zinsrückzahlungen der getätigten Anleihen und finanziellen Leasings sowie ähnlichen Finanzierungsprodukten; 2. Debetzinsen; 3. Zinsen auf Kreditlinien; 4. Zinsen und Kosten in Zusammenhang mit der Ausgabe von Liquiditätsscheinen; 5. Bankkosten und sonstigen Finanzierungsnebenkosten".


6. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten hun EU-partners, op zowel EU- als lidstaatniveau, informatie te verstrekken over de reikwijdte van het PRISM-programma, het bestaan van soortgelijke programma's, en de mate van betrokkenheid van EU-lidstaten; verzoekt ook de lidstaten om het bestaan van dergelijke programma's die momenteel lopen of in ontwikkeling zijn, bekend te maken;

6. fordert von den Behörden der Vereinigten Staaten, ihren Partnern in der EU – sowohl auf der Ebene der Union als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten – Informationen über den Zweck des PRISM-Programms, die der Existenz weiterer ähnlich gestalteter Programme und das Ausmaß der Verwicklung von EU-Mitgliedstaaten vorzulegen; fordert außerdem die Mitgliedstaaten auf, die Existenz weiterer derartiger Programme, die derzeit angewendet oder entwickelt werden, offenzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. beklemtoont dat er duidelijkheid moet zijn over de vraag welke financiële middelen kunnen worden bestemd voor acties en projecten op het gebied van energie-efficiëntie (zoals er duidelijk gedefinieerde begrotingen bestaan voor soortgelijke acties op het gebied van hernieuwbare energiebronnen); wijst erop dat moet worden gezorgd voor een optimale aanwending van de middelen die beschikbaar zijn in bijvoorbeeld de structuurfondsen, het Cohesiefonds en het ELENA-fonds, en van de nog overblijvende middelen van het Europees economisch herstelplan die gebruikt kunnen worden voor projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwba ...[+++]

18. betont, dass Klarheit darüber bestehen sollte, welche Finanzquellen für Maßnahmen und Projekte im Bereich Energieeffizienz genutzt werden können (ebenso wie es klar definierte Haushaltsmittel für ähnliche Maßnahmen im Bereich erneuerbare Energieträger gibt); ist der Ansicht, dass für die optimale Nutzung der Finanzmittel gesorgt werden sollte, die beispielsweise in den Strukturfonds und im Kohäsionsfonds, im ELENA-Fonds und als restliche Mittel aus dem Europäischen Konjunkturprogramm zur Verfügung stehen und die für Projekte im Zusammenhang mit Energieeffizienz oder erneuerbaren Energieträgern eingesetzt werden können; vertritt die ...[+++]


Voor de diensten Intern Toezicht van de lokale politie, die zijn opgericht en samengesteld volgens de richtlijnen vervat in de ministeriële omzendbrief POL 48 van 6 juli 1994 (Belgisch Staatsblad , 7 juli 1994), bestaan geen soortgelijke vereisten.

Für die Dienste « Interne Kontrolle » der lokalen Polizei, die nach den Richtlinien des ministeriellen Rundschreibens POL 48 vom 6. Juli 1994 (Belgisches Staatsblatt, 7. Juli 1994) eingesetzt und zusammengesetzt wurden, bestehen solche Erfordernisse nicht.


Naast de mensenrechtenclausules bestaan er soortgelijke vereisten voor de naleving van de democratische basisnormen en de rechten van de minderheden.

Neben den Menschenrechtsklauseln gibt es auch ähnliche Bestimmungen, die die Einhaltung grundlegender demokratischer Normen sowie die Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte vorschreiben.


Aangezien in sommige EU-lidstaten perifere instanties bestaan die soortgelijke bevoegdheden hebben als rechterlijke instanties, is het mijns inziens beter de term "rechterlijke instantie" te vervangen door "instantie".

Da es in einigen Mitgliedstaaten nachgeordnete Behörden, wie beispielsweise das Amt des Friedensrichters, gibt, die ähnliche Befugnisse wie ein Gericht haben, wäre es angebracht, den Begriff „Gericht“ durch den Begriff „Behörde“ zu ersetzen.


De nodige bijzondere maatregelen voor gehandicapte gebruikers kunnen bestaan in het beschikbaar stellen van openbare teksttelefoons of in soortgelijke maatregelen voor doven of gebruikers met spraakstoornissen, in de verstrekking van diensten zoals kosteloze nummerinformatie of soortgelijke maatregelen voor blinden of slechtzienden en de verstrekking van gespecificeerde facturen in alternatieve vorm aan blinden of slechtzienden.

Zu den besonderen Maßnahmen für behinderte Benutzer könnten gegebenenfalls die Bereitstellung öffentlicher Schreibtelefone oder gleichwertige Maßnahmen für Gehörlose und Sprachgestörte, die kostenlose Bereitstellung von Auskunftsdiensten oder gleichwertige Maßnahmen für Blinde und Sehbehinderte und die auf Antrag erfolgende Bereitstellung von Einzelverbindungsnachweisen in einem alternativen Format für Blinde und Sehbehinderte gehören.


[10] In de wetgeving van diverse lidstaten bestaan al soortgelijke bepalingen waarbij dit specifieke recht wordt gecreëerd.

[10] Bestimmungen dieser Art, die dieses besondere Recht schaffen, existieren bereits in den Rechtsordungen mehrerer Mitgliedsstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan voor soortgelijke' ->

Date index: 2024-03-28
w