Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande bronnen waaronder " (Nederlands → Duits) :

Er zal maximaal gebruik worden gemaakt van bestaande bronnen en structuren binnen het Europees Statistisch Systeem, alsook van andere beschikbare instrumenten - waaronder de groep Statistieken van onderwijs en opleiding van Eurostat, die voor de technische aspecten verantwoordelijk is - en andere beschikbare bronnen.

Die bereits im ESS vorliegenden Quellen und Struk turen, einschließ lich der Ar beits grup pe für Bildungs- und Ausbildungsstatistik, die für die tech ni schen As pekte zu stän dig ist, wie auch andere verfügbare Quellen, sollen optimal genutzt werden.


30. herinnert eraan dat in het actieplan in het kader van de EU-strategie voor het Oostzeegebied verklaard wordt dat de voorgestelde acties voor zover mogelijk uit bestaande bronnen, waaronder de structuurfondsen en het Cohesiefonds, moeten worden gefinancierd; wijst erop dat in de conclusies van de Raad over EU-strategie voor het Oostzeegebied verklaard wordt dat die strategie afhankelijk is van een efficiënter gebruik van bestaande EU-instrumenten en –fondsen, alsook van andere bestaande hulpbronnen en financiële instrumenten; benadrukt dat deze strategie naar behoren moe ...[+++]

30. verweist darauf, dass in der EU-Strategie für den Ostseeraum festgelegt wird, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen soweit wie möglich aus bestehenden Quellen - einschließlich der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass in den Schlussfolgerungen des Rates zur EU-Strategie für den Ostseeraum erklärt wird, dass sich die Strategie auf einen effizienteren Einsatz der bestehenden Instrumente und Mittel der Europäischen Union sowie anderer bestehender Ressourcen und Finanzinstrumente stützt; unterstreicht, dass diese Strategie eine angemessene Anerkennung und Finanzierung erhalten muss;


30. herinnert eraan dat in het actieplan in het kader van de EU-strategie voor het Oostzeegebied verklaard wordt dat de voorgestelde acties voor zover mogelijk uit bestaande bronnen, waaronder de structuurfondsen en het Cohesiefonds, moeten worden gefinancierd; wijst erop dat in de conclusies van de Raad over EU-strategie voor het Oostzeegebied verklaard wordt dat die strategie afhankelijk is van een efficiënter gebruik van bestaande EU-instrumenten en –fondsen, alsook van andere bestaande hulpbronnen en financiële instrumenten; benadrukt dat deze strategie naar behoren moe ...[+++]

30. verweist darauf, dass in der EU-Strategie für den Ostseeraum festgelegt wird, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen soweit wie möglich aus bestehenden Quellen - einschließlich der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds - finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass in den Schlussfolgerungen des Rates zur EU-Strategie für den Ostseeraum erklärt wird, dass sich die Strategie auf einen effizienteren Einsatz der bestehenden Instrumente und Mittel der Europäischen Union sowie anderer bestehender Ressourcen und Finanzinstrumente stützt; unterstreicht, dass diese Strategie eine angemessene Anerkennung und Finanzierung erhalten muss;


33. onderstreept dat de wereldwijde financiering voor biodiversiteit drastisch moet worden opgevoerd, met name via bestaande financieringsbronnen, en via nieuwe en innovatieve bronnen, waaronder nieuwe en innovatieve marktgerichte instrumenten;

33. hebt hervor, dass die Finanzmittel für die Erhaltung der biologischen Vielfalt weltweit deutlich aufgestockt werden müssen, insbesondere aus bestehenden, aber auch aus neuen und innovativen Quellen, einschließlich neuer und innovativer marktgestützter Instrumente;


43. onderstreept dat de wereldwijde financiering voor biodiversiteit drastisch moet worden opgevoerd, met name via bestaande financieringsbronnen, en via nieuwe en innovatieve bronnen, waaronder nieuwe en innovatieve marktgerichte instrumenten;

43. hebt hervor, dass die Finanzmittel für die Erhaltung der biologischen Vielfalt weltweit deutlich aufgestockt werden müssen, insbesondere aus bestehenden, aber auch aus neuen und innovativen Quellen, einschließlich neuer und innovativer marktgestützter Instrumente;


43. onderstreept dat de wereldwijde financiering voor biodiversiteit drastisch moet worden opgevoerd, met name via bestaande financieringsbronnen, en via nieuwe en innovatieve bronnen, waaronder nieuwe en innovatieve marktgerichte instrumenten;

43. hebt hervor, dass die Finanzmittel für die Erhaltung der biologischen Vielfalt weltweit deutlich aufgestockt werden müssen, insbesondere aus bestehenden, aber auch aus neuen und innovativen Quellen, einschließlich neuer und innovativer marktgestützter Instrumente;


Waar toepasselijk kan dit verslag aanbevelingen bevatten, vooral voor de reikwijdte en de nadere regels van de etiketteringsvoorschriften, waaronder bijvoorbeeld de wijze waarop wordt verwezen naar bestaande referentiebronnen en de inhoud van deze bronnen, met name met betrekking tot de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu ten minste wat betreft CO-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toe ...[+++]

Gegebenenfalls kann dieser Fortschrittsbericht auch Empfehlungen enthalten, insbesondere zur Tragweite und den Modalitäten der Kennzeichnungsvorschriften, einschließlich beispielsweise der Art und Weise, wie auf bestehende Referenzquellen und den Inhalt dieser Quellen Bezug genommen wird, und insbesondere über die Art und Weise, in der Informationen über die Umweltauswirkungen zumindest unter dem Aspekt der bei der Elektrizitätserzeugung aus verschiedenen Energieträgern entstehenden CO-Emissionen und radioaktiven Abfälle in transparenter, leicht zugänglicher und vergleichbarer Weise in der gesamten Gemeinschaft verfügbar gemacht werden k ...[+++]


3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zor ...[+++]

(3) Um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung der Ressourcen sicherzustellen, trägt das Institut bei der Ausführung seiner Tätigkeiten bereits vorhandenen Informationen jeden Ursprungs und insbesondere den Arbeiten Rechnung, die von den Gemeinschaftsorganen und anderen Einrichtungen, Stellen und zuständigen nationalen und internationalen Organisationen bereits geleistet wurden, und arbeitet eng mit den zuständigen Dienststellen der Kommission einschließlich Eurostat zusammen.


34. STEUNT de samenwerking met andere betrokken organisaties, zoals het UNEP, het UNDP, de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) en de WTO, met name wat betreft bestaande gegevensbanken, waaronder gegevensbanken van octrooien, technologieën voor het behoud en het duurzame gebruik van biodiversiteit, schone technologieën en technologieën die gebruik maken van genetische bronnen, alsmede de rol van het uitwisselingsmechanisme, als toegang tot die informatie,

34. BEFÜRWORTET die Zusammenarbeit mit anderen einschlägigen Organisationen, wie im Rahmen des UNEP, des UNDP, der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) oder der WTO, insbesondere hinsichtlich bestehender Datenbanken, einschließlich Patent-Datenbanken, in Bezug auf Technologien für den Erhalt und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt, umweltverträgliche Technologien und Technologien, bei denen genetische Ressourcen genutzt werden, sowie hinsichtlich der Rolle des Vermittlungsmechanismus als Mittel des Zugangs zu diesen Daten;


Waar toepasselijk kan dit verslag aanbevelingen bevatten, vooral voor de reikwijdte en de modaliteiten van de etiketteringsvoorschriften, waaronder bijvoorbeeld de wijze waarop wordt verwezen naar bestaande referentiebronnen en de inhoud van deze bronnen, met name m.b.t. de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu tenminste wat betreft CO2-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toegankelijke en ...[+++]

Gegebenenfalls kann dieser Bericht auch Empfehlungen enthalten, insbesondere zur Tragweite und den Modalitäten der Kennzeichnungsvorschriften, einschließlich beispielsweise der Art und Weise, wie auf bestehende Referenzquellen und den Inhalt dieser Quellen Bezug genommen wird, und insbesondere über die Art und Weise, in der Informationen über die Umweltauswirkungen zumindest unter dem Aspekt der bei der Elektrizitätserzeugung aus verschiedenen Energieträgern entstehenden CO2-Emissionen und radioaktiven Abfälle in transparenter, leicht zugänglicher und vergleichbarer Weise in der gesamten Europäischen Union verfügbar gemacht werden könnte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande bronnen waaronder' ->

Date index: 2023-05-27
w