Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisocorie
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
Kennelijke ongelijkheid
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Ongelijkheid
Ongelijkheid in de beloning
Ongelijkheid in de beloningsverhoudingen
Ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding
Ongelijkheid van de pupillen
Verschil in salariëring

Traduction de «bestaande ongelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


ongelijkheid in de ventilatie-doorbloedingsverhouding(VA/Q) | ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding

Verteilungsungleichheiten des Ventilations-Perfusions-Quotienten


ongelijkheid in de beloning | ongelijkheid in de beloningsverhoudingen | verschil in salariëring

Lohndisparität


menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid

Ungleichheit einbeziehender Indikator der menschlichen Entwicklung


anisocorie | ongelijkheid van de pupillen

Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen






bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie stelt gemeenschappelijke doelstellingen voor met betrekking tot de integratie van de Romagemeenschap, ter aanvulling van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.Om de bestaande ongelijkheid met de rest van de bevolking te verminderen, werd de EU-landen gevraagd tegen eind 2011 integratiestrategieën of een pakket beleidsmaatregelen voor te stellen om de toegang van de Roma tot het volgende te verbeteren:

Die Europäische Kommission stellt gemeinsame Ziele im Hinblick auf die Integration der Roma-Bevölkerung vor, die als Ergänzung der Ziele der Strategie Europa 2020 dienen.Die EU-Länder sollten vor Ende 2011 Integrationsstrategien oder ein Bündel an politischen Maßnahmen vorlegen, um die bestehenden Ungleichheiten gegenüber dem Rest der Bevölkerung zu verringern und den Zugang der Roma zu Folgendem zu verbessern:


De Europese Commissie stelt gemeenschappelijke doelstellingen voor met betrekking tot de integratie van de Romagemeenschap, ter aanvulling van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.Om de bestaande ongelijkheid met de rest van de bevolking te verminderen, werd de EU-landen gevraagd tegen eind 2011 integratiestrategieën of een pakket beleidsmaatregelen voor te stellen om de toegang van de Roma tot het volgende te verbeteren:

Die Europäische Kommission stellt gemeinsame Ziele im Hinblick auf die Integration der Roma-Bevölkerung vor, die als Ergänzung der Ziele der Strategie Europa 2020 dienen.Die EU-Länder sollten vor Ende 2011 Integrationsstrategien oder ein Bündel an politischen Maßnahmen vorlegen, um die bestehenden Ungleichheiten gegenüber dem Rest der Bevölkerung zu verringern und den Zugang der Roma zu Folgendem zu verbessern:


Bovendien werd met de bestreden bepalingen een bestaande ongelijkheid weggewerkt.

Außerdem wurde mit den angefochtenen Bestimmungen eine bestehende Ungleichheit beseitigt.


In de meeste Europese en OESO-landen is de ongelijkheid in de afgelopen dertig jaar nog nooit zo groot geweest als nu en dit heeft negatieve gevolgen voor de onderwijsresultaten aangezien onderwijsstelsels ertoe neigen bestaande patronen van sociaaleconomische status te reproduceren.

In den meisten europäischen Ländern und OECD-Staaten ist die Ungleichheit auf dem höchsten Stand seit 30 Jahren; dies wirkt sich negativ auf die Bildungsergebnisse aus, da die Bildungssysteme tendenziell die Muster des sozioökonomischen Status' reproduzieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nog veel te vaak het geval dat onderwijs- en opleidingsstelsels bestaande ongelijkheid reproduceren of zelfs nog vergroten, waarvan vooral mensen met lage kwalificaties (32 % in 2004) het slachtoffer zijn.

Allerdings werden bestehende Ungerechtigkeiten noch immer durch zahlreiche Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gestützt oder sogar verstärkt. Am stärksten gefährdet sind dabei die gering qualifizierten Menschen (32 % im Jahr 2004).


Het is nog veel te vaak het geval dat onderwijs- en opleidingsstelsels bestaande ongelijkheid reproduceren of zelfs nog vergroten, waarvan vooral mensen met lage kwalificaties (32 % in 2004) het slachtoffer zijn.

Allerdings werden bestehende Ungerechtigkeiten noch immer durch zahlreiche Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gestützt oder sogar verstärkt. Am stärksten gefährdet sind dabei die gering qualifizierten Menschen (32 % im Jahr 2004).


Het is nog veel te vaak het geval dat onderwijs- en opleidingsstelsels bestaande ongelijkheid reproduceren of zelfs nog vergroten, waarvan vooral mensen met lage kwalificaties (32 % in 2004) het slachtoffer zijn.

Allerdings werden bestehende Ungerechtigkeiten noch immer durch zahlreiche Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gestützt oder sogar verstärkt. Am stärksten gefährdet sind dabei die gering qualifizierten Menschen (32 % im Jahr 2004).


3. Vervoer: Ook al lijken vervoersbeleidsmaatregelen genderneutraal, dan leiden zij toch dikwijls tot een herhaling van de in een bepaalde maatschappij bestaande ongelijkheid tussen vrouwen en mannen, bijvoorbeeld door geen rekening te houden met de verschillende mate van mobiliteit waarover elk van beide geslachten beschikt.

3. Verkehrswesen: Verkehrspolitik ist nur scheinbar neutral, denn häufig setzt sie das in einer Gesellschaft bestehende Sozialgefälle zwischen den Geschlechtern fort; z.B.: Mobilität wird den Geschlechtern in unterschiedlichem Maß zugestanden.


« Indien men dus de belastingdruk voor elke belastingplichtige met kinderen ten laste proportioneel vermindert, blijft de bestaande ongelijkheid bestaan en blijven identieke gezinnen in een identieke situatie met een verschillende belastingdruk geconfronteerd».

« Wenn man also den Steuerdruck für jeden Steuerpflichtigen mit unterhaltsberechtigten Kindern proportional verringert, bleibt die Ungleichheit bestehen und sind identische Familien in einer identischen Situation weiterhin einem unterschiedlichen Steuerdruck ausgesetzt».


3. De instellingen bepalen in onderling overleg en na advies van het Comité voor het statuut de maatregelen en acties ter bevordering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen met name door een einde te maken aan de bestaande ongelijkheid ten aanzien van de kansen van vrouwen op de gebieden waarop het huidige statuut betrekking heeft, en treffen de nodige maatregelen".

(3) Die Organe legen nach Stellungnahme des Statutsbeirats einvernehmlich die Maßnahmen und Aktionen fest, die zur Chancengleichheit von Männern und Frauen in den unter das Statut fallenden Bereichen beitragen; sie erlassen entsprechenden Vorschriften, insbesondere um die faktischen Ungleichheiten, die die Chancen der Frauen in den unter das Statut fallenden Bereichen beeinträchtigen, zu beseitigen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande ongelijkheid' ->

Date index: 2022-01-03
w