Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande regeling eventueel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. benadrukt dat de bestaande regels voor de interne markt ten uitvoer moeten worden gelegd, waarbij eventueel optredende problemen moeten worden geëvalueerd en bestaande obstakels en mogelijkheden moeten worden geanalyseerd, en er tevens voor wordt gezorgd dat voor alle nieuwe maatregelen een effectbeoordeling is uitgevoerd, deze maatregelen toekomstbestendig zijn en afgestemd zijn op het digitale tijdperk;

42. hebt hervor, dass die Umsetzung der geltenden Binnenmarktregelungen, die Bewertung von Problemen bei der Umsetzung und die Analyse bestehender Hindernisse und Chancen von Bedeutung ist, wobei gleichzeitig sichergestellt werden sollte, dass alle neuen Maßnahmen auf ihre Auswirkungen überprüft werden und zukunftstauglich sowie dem digitalen Zeitalter angepasst sind;


Voor de toepassing van het vorige lid kan de Regering ook samenwerkingsakkoorden sluiten met andere antidopingorganisaties, in het bijzonder met de drie andere Belgische overheidsinstanties die bevoegd zijn voor dopingbestrijding, over de voorwaarden en nadere regels om bepaalde taken en/of activiteiten eventueel te delegeren of om bestaande hulpbronnen tegen betaling eventueel ter beschikking te stellen.

Zur Ausführung des vorigen Absatzes ist die Regierung ebenfalls ermächtigt, mit anderen Anti-Doping-Organisationen, insbesondere mit den drei weiteren für die Dopingbekämpfung zuständigen belgischen Behörden, Zusammenarbeitsabkommen abzuschließen über die Bedingungen und Modalitäten für die mögliche Delegierung der Durchführung bestimmter Aufgaben und/oder Tätigkeiten oder für die eventuelle kostenpflichtige Bereitstellung von bestehenden Ressourcen.


Om deze reden zijn doeltreffende mechanismen nodig om een snelle regeling van inbreuken te waarborgen door middel van administratieve bemiddeling voordat het tot een rechtszaak komt en om naleving van de termijnen voor prijsstelling en de besluitvorming inzake vergoedingen te controleren en handhaven. Hiertoe kunnen de lidstaten een, eventueel reeds bestaande, administratieve instantie aanwijzen.

Es bedarf daher wirksamer Mechanismen, um vor der Einleitung von Gerichtsverfahren durch behördliche Vermittlung eine zügige Streitbeilegung sicherzustellen und auch die Einhaltung der Fristen für die Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen zu kontrollieren und durchzusetzen.


Het is mogelijk om ter vereenvoudiging de bestaande regeling te versoepelen en de lidstaten toe te staan een vereenvoudigde procedure betreffende de door de certificaten af te leggen administratieve weg in te stellen die erin bestaat dat het certificaat wordt bewaard door de instantie van afgifte of, eventueel, het betaalorgaan indien het een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie betreft.

Der Einfachheit halber ist es möglich, die bestehende Regelung zu lockern und die Mitgliedstaaten zu ermächtigen, ein vereinfachtes Verfahren für die verwaltungsmäßige Behandlung der Lizenzen einzuführen, bei dem die Lizenzen bei der lizenzerteilenden Stelle bzw. im Falle von Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung gegebenenfalls bei der Zahlstelle aufbewahrt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze regeling zou geïntegreerd kunnen worden in het bestaande Marie Curie-programma, eventueel onder het programma voor “Industrial Academic Partnership” en zou meehelpen de doelstellingen van het Bolognaproces te bereiken.

Der Unterricht kann so verstärkt auf die für den Arbeitsmarkt maßgeblichen Fähigkeiten und Kenntnisse zugeschnitten werden. Das Programm könnte in das bestehende Marie-Curie-Programm und möglicherweise im Rahmen des Programms „Wege und Partnerschaften zwischen Industrie und Hochschulen“ aufgenommen werden. Dadurch könnte auch die Weiterverfolgung der Ziele des Bologna-Prozesses verstärkt werden.


1. De onderhavige richtlijn is niet van toepassing op reeds bestaande of onlangs ingevoerde nationale regels die eventueel gunstiger bepalingen of criteria bevatten op het punt van gezinshereniging of –integratie dan die in de onderhavige richtlijn.

1. Von der vorliegenden Richtlinie bleiben bereits bestehende bzw. neu eingeführte nationale Bestimmungen unberührt, die gegebenenfalls günstigere Vorschriften bzw. Kriterien im Hinblick auf die Familienzusammenführung und Integration von Familien enthalten als die in dieser Richtlinie vorgesehenen.


De Commissie stelt een verordening van de Raad voor die de werkingssfeer van de bestaande EU-coördinatieregels inzake sociale zekerheid tot alle onderdanen van derde landen uitbreidt. Tot dusver golden deze regels uitsluitend voor EU-burgers, staatlozen, vluchtelingen en gezinsleden van (eventueel overleden) EU-burgers.

Die Kommission legt einen Vorschlag für eine Ratsverordnung vor, die den Geltungsbereich der Vorschriften für die Koordinierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit die bis jetzt auf EU-Bürger, Staatenlose, Flüchtlinge sowie Familienmitglieder und Überlebende von Staatsangehörigen aus Gemeinschaftsländern anwendbar sind auf Staatsangehörige von Drittländern allgemein ausdehnt.


De lidstaten herzien het eventueel bestaande wet- en regelgevingskader voor vergunningsprocedures die op installaties voor elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen van toepassing zijn, teneinde de procedures op het betrokken bestuursniveau te stroomlijnen en te bespoedigen en ervoor te zorgen dat de regels objectief, transparant en niet-discriminerend zijn, waarbij zij terdege rekening houden met de karakteristieken van de diverse hernieuwbare technologieën.

Die Mitgliedstaaten überprüfen, soweit vorhanden , den bestehenden rechtlichen und regulatorischen Rahmen hinsichtlich der Genehmigungsverfahren für die Errichtung von Anlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Hinblick auf eine Straffung und Beschleunigung der Verfahren auf der entsprechenden Verwaltungsebene und um sicherzustellen, dass die Vorschriften objektiv, transparent und nichtdiskriminierend sind und den Besonderheiten der verschiedenen Energietechnologien umfassend Rechnung tragen.


Bovendien rechtvaardigt de specifieke communautaire dimensie eventueel de vaststelling van bijkomende regels of richtsnoeren met betrekking tot de interne markt, de staatssteun en de bestaande milieuwetgeving.

Die besondere Gemeinschaftsdimension kann vielmehr weitere Regeln oder Leitlinien zum Binnenmarkt, zu staatlichen Beihilfen und zum geltenden Umweltrecht rechtfertigen, die dann zu verabschieden wären.


Zij bepalen tevens, onverminderd lid 5, de wijze van toezicht, evaluatie, financieel beheer en controle van de acties en bevatten de overgangsbepalingen die ten opzichte van de bestaande regeling eventueel noodzakelijk zijn .

Unbeschadet des Absatzes 5 des vorhergehenden Artikels werden darin ferner die Modalitäten für die Verfolgung, Bewertung, finanzielle Abwicklung und Kontrolle der Aktionen sowie die gegenüber den derzeitigen Regelungen gegebenenfalls notwendigen Übergangsbestimmungen festgelegt.




D'autres ont cherché : bestaande regeling eventueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande regeling eventueel' ->

Date index: 2024-04-24
w