Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande wettelijke beperkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Europäisches Übereinkommen über den rechtlichen Schutz von zugangskontrollierten Diensten und von Zugangskontrolldiensten | Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We denken dat de bestaande wettelijke beperkingen inzake eigendom van Canadese luchtvaartmaatschappijen moeten worden opgeheven en dat tegelijkertijd nieuwe vervoersrechten en samenwerking op een aantal gebieden – waaronder veiligheid voor passagiers, milieubescherming, luchtverkeersbeheer en -veiligheid – zouden moeten worden ingevoerd.

Wir sind der Meinung, dass die bestehenden rechtlichen Restriktionen für Beteiligungen an kanadischen Luftfahrtunternehmen beseitigt und gleichzeitig neue Verkehrsrechte sowie eine Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen wie Flug- und Luftsicherheit, Umweltschutz und Luftverkehrsmanagement eingeführt werden sollten.


Het was echter duidelijk dat hiervoor ingrijpende wetswijzigingen in de Verenigde Staten nodig waren, waaronder de opheffing van de bestaande wettelijke beperkingen inzake buitenlandse eigendom van en zeggenschap over Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen en inzake cabotage.

Es wurde aber eingeräumt, dass dies umfangreiche Gesetzesänderungen in den Vereinigten Staaten erfordern würde, insbesondere die Beseitigung der bestehenden rechtlichen Restriktionen für die ausländische Beteiligung an und die Kontrolle von US-Luftfahrtunternehmen und für Kabotage.


Voor een volledige verwezenlijking van het mandaat zijn ingrijpende wetswijzigingen in Canada nodig, waaronder de opheffing van de bestaande wettelijke beperkingen inzake buitenlandse eigendom van en zeggenschap over Canadese luchtvaartmaatschappijen en inzake cabotage.

Eine volle Umsetzung des Mandats würde umfangreiche Gesetzesänderungen in Kanada erfordern, insbesondere die Beseitigung der bestehenden rechtlichen Restriktionen für ausländische Beteiligungen an und Kontrolle von kanadischen Luftfahrtunternehmen sowie für Kabotage.


Daarom heb ik voor de sluiting van het Protocol tot wijziging van de luchtvervoersovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten gestemd, aangezien ik wens dat de onderhandelingen worden voortgezet met het oog op een verdere liberalisering van de verkeersrechten, een versterkte samenwerking op alle terreinen en het opheffen van de bestaande wettelijke beperkingen inzake buitenlandse eigendom van en zeggenschap over Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen.

Deshalb habe ich für den Abschluss des Protokolls zur Änderung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten gestimmt, weil ich eine Fortsetzung der Verhandlungsbemühungen zur weiteren Liberalisierung der Verkehrsrechte, zur engeren Zusammenarbeit in diversen Bereichen und zur Abschaffung der rechtlichen Restriktionen, die in den USA für die ausländische Beteiligung an und Kontrolle von US-Luftfahrtunternehmen bestehen, begrüßen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat de instellingen ook de bestaande wettelijke, bestuursrechtelijke en operationele beperkingen op mogelijke overdrachten van liquiditeit en niet-bezwaarde activa tussen entiteiten in en buiten de Europese Economische Ruimte in aanmerking nemen.

(6) Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Institute auch den geltenden gesetzlichen, sonstigen rechtlichen und operationellen Beschränkungen für potenzielle Übertragungen von Liquidität und unbelasteten Vermögenswerten zwischen juristischen Personen sowohl innerhalb als auch außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums Rechnung tragen.


Gelet op de bovenstaande toelichting op de beperkingen van de bestaande internationale toezichts- en evaluatiemechanismen, dient er een specifiek toezichts- en beoordelingsmechanisme, het EU-corruptiebestrijdingsverslag, te worden opgesteld ter bevordering van meer politieke wil in de lidstaten en handhaving van de bestaande wettelijke en institutionele instrumenten.

Angesichts der oben aufgezeigten Grenzen der bestehenden internationalen Überwachungs- und Bewertungsmechanismen, sollte ein EU-spezifischer Überwachungs- und Bewertungsmechanismus in Form eines Korruptionsbekämpfungsberichts der EU eingeführt werden, um den politischen Willen in den Mitgliedstaaten und die Durchsetzung der bestehenden rechtlichen und institutionellen Instrumente zu verstärken.


Voor een volledige verwezenlijking van het mandaat zullen ingrijpende wetswijzigingen in de Verenigde Staten nodig zijn, waaronder de opheffing van de bestaande wettelijke beperkingen inzake buitenlandse eigendom van en zeggenschap over Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen en inzake cabotage.

Eine volle Umsetzung des Mandats würde umfangreiche Gesetzesänderungen in den Vereinigten Staaten verlangen, insbesondere die Beseitigung der bestehenden rechtlichen Restriktionen für ausländische Beteiligung an und Kontrolle von US-Luftfahrtunternehmen und für Kabotage.


Kredietinstellingen nemen ook de bestaande wettelijke, bestuursrechtelijke en operationele beperkingen op mogelijke overdrachten van liquiditeit en niet-bezwaarde activa tussen entiteiten in en buiten de EER in aanmerking.

Die Kreditinstitute tragen auch den geltenden rechtlichen, regulatorischen und operationellen Beschränkungen für potenzielle Übertragungen von Liquidität und unbelasteten Vermögenswerte zwischen Einheiten, sowohl innerhalb als auch außerhalb des EWR, Rechnung.


De Commissie zal nagaan welke de intenties van de comités van niveau 3 zijn en in 2008 met een concreet voorstel komen indien deze intenties met inachtneming van de bestaande wettelijke en budgettaire beperkingen kunnen worden gerealiseerd.

Die Kommission wird die Absichten der Stufe 3-Ausschüsse prüfen und - falls diese im Rahmen der bestehenden Regulierungs- und Haushaltszwänge erfüllt werden können - 2008 einen konkreten Vorschlag vorlegen.


Overwegende dat het niet mogelijk is gebleken , tegelijk met de opheffing van de bestaande beperkingen tot de voorgeschreven coordinatie over te gaan , daar er ter zake in sommige Lid-Staten wel en in andere Lid-Staten in het geheel geen wettelijke regeling bestaat ; dat deze coordinatie op een later tijdstip zal dienen te geschieden ;

Da es in einigen Mitgliedstaaten gesetzliche Bestimmungen gibt, in anderen dagegen überhaupt nicht, hat es sich als nicht möglich erwiesen, die vorgesehene Koordinierung gleichzeitig mit der Aufhebung der Beschränkungen vorzunehmen ; diese Koordinierung muß später erfolgen.




Anderen hebben gezocht naar : bestaande wettelijke beperkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wettelijke beperkingen' ->

Date index: 2023-10-17
w