Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Permanente opdracht die bestaat in bewustmaking
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «bestaat inmiddels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


permanente opdracht die bestaat in bewustmaking

ständig sensibilisieren


permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

ständig beobachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze regeling bestaat inmiddels al vijftien jaar. De Commissie wil voortbouwen op deze succesverhalen en zich ook op vrijwilligerswerk binnen andere beleidsgebieden richten.

Die Kommission möchte auf diesen Erfolgen aufbauen und die Freiwilligentätigkeit auch in anderen Politikbereichen fördern.


Dit netwerk bestaat inmiddels acht jaar; het heeft een groot aantal problemen weten op te lossen en is toch volstrekt onbekend.

Das Netzwerk gibt es nun seit acht Jahren; es hat viele Probleme effektiv gelöst und trotzdem kennt es niemand.


Zolang het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) bestaat – nu ruim tien jaar – staat solidariteit centraal bij de EU-aanpak van migratie. Inmiddels is het beginsel in artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verankerd.

Solidarität war über zehn Jahre lang, seit den Anfängen des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems der Union (GEAS), ein Leitprinzip der EU-Migrationspolitik und ist inzwischen in Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankert.


Er bestaat inmiddels geen twijfel meer over dat de Europese Unie nu inziet dat de problemen waarmee Malta en andere mediterrane landen worden geconfronteerd als gevolg van de immigratie, uiteindelijk een probleem voor geheel Europa zal worden.

Zweifellos erkennt die Europäische Union nun endlich, dass die Probleme, die Malta und andere vom Phänomen der Einwanderung betroffene Mittelmeerländer haben, letztlich auch für Europa als Ganzes zu einem Problem werden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inmiddels heeft maar liefst 70% van de EU-begroting een gering foutenrisico (met een geraamde financiële impact van 5% of minder); het overige deel bestaat uit betalingen door de lidstaten in het kader van het cohesiebeleid. Ook op dit gebied leidt intensievere terugvordering tot een kleiner financieel risico voor de EU-begroting.

Ganze 70 % der EU-Ausgaben weisen nun ein geringes Fehlerrisiko auf (die entsprechenden finanziellen Auswirkungen werden auf höchstens 5 % geschätzt).


Ongeveer 54 procent van alle migranten bestaat inmiddels uit vrouwen.

In Migrantenpopulationen sind Migrantinnen Opfer einer doppelten Diskriminierung sowohl aufgrund des Geschlechts als auch aufgrund der ethnischen Herkunft.


De eurozone bestaat inmiddels zes jaar, en bij de eerste uitbreiding ervan is duidelijk geworden dat de criteria van Maastricht, die al meer dan tien jaar geleden werden vastgesteld, niet langer aansluiten bij de realiteit van de zich uitbreidende EU en de expanderende mondiale economie.

Die Euro-Zone besteht nun schon seit sechs Jahren. Ihre erste Erweiterung hat gezeigt, dass die vor mehr als zehn Jahren aufgestellten Maastricht-Kriterien der Wirklichkeit der wachsenden EU und der sich entwickelnden globalen Wirtschaft nicht mehr entsprechen.


Het samengevoegde centrum bestaat inmiddels helemaal niet meer.

Das zusammengelegte Zentrum wurde jetzt völlig geschlossen.


- De eerste groep bestaat uit negen kandidaat-lidstaten (waaronder Malta waarvan de gegevens in koopkrachtstandaard inmiddels beschikbaar zijn) en omvat 16% van de totale bevolking van de Unie.

- Die erste Gruppe, der neun Beitrittsländer angehören (einschließlich Maltas, für das nun Angaben in Kaufkraftstandards vorliegen), würde 16% der Gesamtbevölkerung der Union umfassen.


Voorts werd besloten tot oprichting van een bureau voor de uitwisseling van informatie over technische bijstand, dat inmiddels operationeel is. De gestructureerde dialoog bestaat uit bijeenkomsten van de staatshoofden en regeringsleiders (in de regel eens per jaar) en ministeriële bijeenkomsten op de volgende gebieden: buitenlandse zaken (tweemaal per jaar) , ontwikkeling van de interne markt, met name financiën, economische zaken en landbouw (eenmaal per jaar), vervoer, telecommunicatie, onderzoek en milieu (eenmaal per jaar), justit ...[+++]

Der strukturierte Dialog besteht aus Treffen der Staats- und Regierungschefs (in der Regel einmal im Jahr) und Ministertreffen in folgenden Bereichen: auswärtige Angelegenheiten (zweimal im Jahr), Entwicklung des Binnenmarktes, insbesondere Wirtschafts- und Finanzfragen und Landwirtschaft (einmal im Jahr), Verkehr, Telekommunikation, Forschung und Umwelt (einmal im Jahr), Justiz und/oder Inneres (zweimal im Jahr) und Kultur und Bildung (einmal im Jahr).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat inmiddels' ->

Date index: 2024-12-29
w