Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beste collega’s iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, beste collega’s, allereerst wil ik iedereen die in het Europees Parlement en in de Europese Commissie aan dit gezamenlijk verslag heeft bijgedragen hartelijk bedanken.

- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein herzliches Dankeschön an alle, die an diesem gemeinschaftlichen Werk im Europäischen Parlament und in der Europäischen Kommission mitgewirkt haben.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, met dit verslag hopen we te bereiken dat het voorstel voor een beschikking van de Raad over Verdrag nr. 188 van de Internationale Arbeidsorganisatie inzake arbeid in de visserij wordt goedgekeurd. In voornoemd Verdrag zijn door iedereen te respecteren internationale minimumnormen vastgelegd, met afspraken over eerlijker mededingingsvoorwaarden.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Mit diesem Bericht möchten wir den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über das Übereinkommen 188 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) zur Einführung internationaler Mindeststandards und weltweit gerechterer Bedingungen für den Fischereisektor verabschieden.


De gegevens zullen worden gedeeld met alle leden van het platform en met de ondertekenaars van het Burgemeestersconvenant, zodat iedereen van zijn collega's kan leren hoe de klimaatverplichtingen het beste kunnen worden nagekomen.

Diese Daten stehen allen Mitgliedern der Plattform und den Unterzeichnern des Bürgermeisterkonvents zur Verfügung, die so von einander lernen können, wie sie ihre Verpflichtungen zur Emissionsminderung am besten erfüllen können.


Met deze verordening, beste collega's, bewijzen we eindelijk nog eens dat de Europese Unie goed is voor de mensen. Want zowat iedereen heeft tegenwoordig zo'n toestelletje en zal dus de positieve impact van deze maatregel kunnen genieten.

Mit dieser Verordnung haben wir endlich erneut bewiesen, dass die Europäische Union etwas für die Menschen leisten kann, denn fast jeder hat heutzutage ein Handy und wird deshalb von den positiven Auswirkungen dieser Maßnahme profitieren können.


Beste collega’s, iedereen vindt dat onderwijs en opleidingen voor allen toegankelijk moeten zijn, opdat we allemaal onze plaats binnen de maatschappij kunnen vinden.

Jedermann spricht davon, dass allgemeine und berufliche Bildung für alle zugänglich sein müssen, damit jeder die gleichen Chancen hat, seinen Platz in der Gesellschaft zu finden.


- (FR) Mijnheer de rapporteur, beste collega's, iedereen is het erover eens dat de rechtstreekse of onrechtstreekse toegang van de mens tot de ruimte in de eerste plaats een droom is, een geweldig avontuur en een bron van kennisvoortgang, meer nog, de sleutel tot radicale veranderingen in ons dagelijks leven.

– (FR) Herr Berichterstatter, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir alle sind uns einig, daß der direkte oder indirekte Zugang des Menschen zum Weltraum zunächst einmal ein Traum, ein großartiges Abenteuer und eine Quelle der Wissenserweiterung ist.




D'autres ont cherché : beste     beste collega     wil ik iedereen     door iedereen     collega     zodat iedereen     verordening beste     want zowat iedereen     beste collega’s iedereen     beste collega's iedereen     beste collega’s iedereen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beste collega’s iedereen' ->

Date index: 2022-09-11
w