Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestelling
Biedproces vergemakkelijken
Dossier voor de bestelling
Levertijd
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Termijn waarin een bestelling moet zijn uitgevoerd
Uitvoeringstermijn van een bestelling
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Traduction de «bestel te vergemakkelijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen


levertijd | termijn waarin een bestelling moet zijn uitgevoerd | uitvoeringstermijn van een bestelling

Ausführungsfrist einer Bestellung | Ausführungsfrist eines Auftrags








Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien




Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2 bis) Het vergemakkelijken van de deelname van burgers aan het democratisch bestel van de Unie houdt een pakket gemeenschappelijke maatregelen van de Unie in ten gunste van de fundamentele vrijheden, mensenrechten en democratie, culturele diversiteit, tolerantie en solidariteit, overeenkomstig het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het EVRM (Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden).

(2a) Um den Bürgerinnen und Bürgern die Beteiligung am demokratischen Leben der Union zu erleichtern, ist ein Paket gemeinsamer Maßnahmen der Union zur Förderung der Grundfreiheiten, der Menschenrechte und der Demokratie, der kulturellen Vielfalt, der Toleranz und der Solidarität in Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK)erforderlich.


27. verwacht dat de resultaten van de algemene verkiezingen van 5 oktober 2002 de herstructurering van het in Bosnië-Herzegovina bestaande constitutionele bestel zullen vergemakkelijken en zullen bijdragen tot de rationalisering van het institutionele besluitvormingsproces en tot een inkrimping van de bestaande besluitvormingslagen, teneinde verder te kunnen gaan dan de akkoorden van Dayton; pleit ervoor dat de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina de politieke stabiliteit blijven bevorderen teneinde hun volledige toetreding tot het lopende hervormingsprogramma te vergemakkelijken ...[+++]

27. erwartet, dass das Ergebnis der allgemeinen Wahlen vom 5. Oktober 2002 die Umgestaltung der derzeitigen internen verfassungsrechtlichen Struktur, die Rationalisierung des institutionellen Entscheidungsfindungsprozesses und die Reduzierung der gegenwärtig bestehenden Ebenen der Entscheidungsfindung begünstigt, um über die Bestimmungen des Daytoner Abkommens hinausgehen zu können; empfiehlt, dass die Regierung von Bosnien-Herzegowina weiterhin die politische Stabilität fördert, damit sie das laufende Reformprogramm umfassend steuern kann, um die politische, institutionelle und wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Landes vollständig he ...[+++]


27. verwacht dat de resultaten van de verkiezingen de herstructurering van het in Bosnië-Herzegovina bestaande constitutionele bestel zullen vergemakkelijken en zullen bijdragen tot de rationalisering van het institutionele besluitvormingsproces en tot een inkrimping van de bestaande besluitvormingslagen, teneinde verder te kunnen gaan dan de akkoorden van Dayton; pleit ervoor dat de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina de politieke stabiliteit blijven bevorderen teneinde hun volledige toetreding tot het lopende hervormingsprogramma te vergemakkelijken met het o ...[+++]

27. erwartet, dass das Ergebnis der Wahlen die Umgestaltung der derzeitigen internen verfassungsrechtlichen Struktur, die Rationalisierung des institutionellen Entscheidungsfindungsprozesses und die Reduzierung der gegenwärtig bestehenden Ebenen der Entscheidungsfindung begünstigt, um über die Bestimmungen des Daytoner Abkommens hinausgehen zu können; empfiehlt, dass die Regierung von Bosnien-Herzegowina weiterhin die politische Stabilität fördert, damit sie das laufende Reformprogramm umfassend steuern kann, um die politische, institutionelle und wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Landes vollständig herzustellen;


- stimuleren en vergemakkelijken van de participatie van jongeren in het democratisch bestel.

- die Förderung und Erleichterung der Partizipation junger Menschen am demokratischen Leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- stimuleren en vergemakkelijken van de participatie van jongeren in het democratisch bestel;

- die Förderung und Erleichterung der Partizipation junger Menschen am demokratischen Leben;


stimuleren en vergemakkelijken van de participatie van jongeren in het democratisch bestel;

die Förderung und Erleichterung der Partizipation junger Menschen am demokratischen Leben;


e) Teneinde de volledige integratie van Oekraïne in het internationale economische bestel te vergemakkelijken en de onderhandelingen over de toetreding van Oekraïne tot de WTO met succes af te ronden, zullen de EU en Oekraïne trachten om, met volledige inachtneming van de respectieve regelgeving, zoveel mogelijk vooruitgang te boeken op alle met dit proces samenhangende punten waarvoor nog een oplossing moet worden gevonden.

Um die vollständige Integration der Ukraine in das Weltwirtschaftssystem zu erleichtern und die Verhandlungen über den Beitritt der Ukraine zur WTO erfolgreich zum Abschluß zu bringen, werden die EU und die Ukraine bestrebt sein, in allen bei diesem Prozeß noch offenen Fragen in vollem Einklang mit den entsprechenden Regeln so viele Fortschritte wie möglich zu erzielen.


De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt en de verordening aangenomen die bedoeld zijn ter verzekering van de uitvoering in de Europese Unie van de sancties die door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aan Sierra Leone zijn opgelegd om de crisis op te lossen en de terugkeer van de democratisch verkozen regering, alsook de terugkeer tot het grondwettelijke bestel te vergemakkelijken (Resolutie van de Veiligheidsraad 1132(1997)).

Der Rat verabschiedete einen gemeinsamen Standpunkt und eine Verordnung zur Umsetzung - auf der Ebene der Europ ischen Union - der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gegen Sierra Leone verh ngten Sanktionen, mit denen erreicht werden soll, die Krise zu l sen und die Wiedereinsetzung der demokratisch gew hlten Regierung und die Wiederherstellung der verfassungsm igen Ordnung zu erleichtern (Resolution 1132(1997) des Sicherheitsrates).


OVERWEGENDE dat beide partijen regionale integratieprocessen beschouwen als instrumenten voor economische en sociale ontwikkeling die de invoeging van hun economieën in het internationaal bestel vergemakkelijken, toenadering tussen de volkeren bevorderen en bijdragen tot meer stabiliteit in internationaal verband;

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG ihrer gemeinsamen Auffassung, daß die regionale Integration ein Instrument der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ist, das die Einbindung ihrer Wirtschaften in die Weltwirtschaft erleichtert und letztlich der Annäherung der Völker und größerer Stabilität in der Welt dient,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestel te vergemakkelijken' ->

Date index: 2021-10-03
w