Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestemming vergezeld gaat " (Nederlands → Duits) :

wordt het paspoort waarvan het dier vergezeld gaat, bij aankomst op het bedrijf van bestemming overhandigd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het bedrijf van bestemming is gevestigd.

bei Ankunft der Tiere im Bestimmungsbetrieb wird der für das betreffende Tier mitgeführte Pass der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats ausgehändigt, in dem der Bestimmungsbetrieb angesiedelt ist.


wordt het paspoort waarvan het dier vergezeld gaat, bij aankomst op het bedrijf van bestemming overhandigd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het bedrijf van bestemming is gevestigd.

bei Ankunft der Tiere im Bestimmungsbetrieb wird der für das betreffende Tier mitgeführte Pass der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats ausgehändigt, in dem der Bestimmungsbetrieb angesiedelt ist.


7. Fabrikanten zien erop toe dat het drukvat waarvan het product PSV groter is dan 50 bar.l, vergezeld gaat van de in bijlage III, punt 2, bedoelde instructies en informatie aangaande de veiligheid, in de officiële taal of talen van de lidstaat van bestemming.

7. Die Hersteller gewährleisten, dass dem Behälter, dessen Produkt PS x V mehr als 50 bar∙l beträgt, die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsinformationen gemäß Anhang III Ziffer 2 beigefügt sind, die in der (oder den) Amtssprache(n) des Bestimmungsmitgliedstaats abgefasst sind.


4. Importeurs zien erop toe dat het drukvat waarvan het product PSV groter is dan 50 bar.l, vergezeld gaat van de in bijlage III, punt 2, bedoelde instructies en informatie aangaande de veiligheid, in de officiële taal of talen van de lidstaat van bestemming.

4. Die Hersteller gewährleisten, dass dem Behälter, dessen Produkt PS x V mehr als 50 bar∙l beträgt, die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsinformationen gemäß Anhang III Ziffer 2 beigefügt sind, die in der (oder den) Amtssprache(n) des Bestimmungsmitgliedstaats abgefasst sind


2. De zending gaat vergezeld van het origineel van het certificaat totdat zij de plaats van bestemming bereikt, zoals aangegeven in het certificaat.

(2) Das Original der Bescheinigung verbleibt bei der Sendung, bis diese den in der Bescheinigung angegebenen Bestimmungsort erreicht.


In deze richtlijn is vastgesteld dat de lidstaat waarin het sperma werd gewonnen ervoor moet zorgen dat dit in erkende en officieel gecontroleerde spermacentra werd gewonnen en behandeld, dat het afkomstig is van dieren wier gezondheidstoestand het gevaar van de verspreiding van dierziekten uitsluit, dat het gewonnen, behandeld, opgeslagen en vervoerd wordt overeenkomstig voorschriften die garant staan voor een onberispelijke toestand met het oog op de diergezondheid en tenslotte dat het sperma bij vervoer naar het land van bestemming vergezeld gaat van een verklaring inzake de gezondheid die bevestigt dat aan genoemde voorschriften is v ...[+++]

Darin ist festgelegt, dass der Mitgliedstaat, in dem der Samen entnommen wurde, sicherstellen muss, dass dieser in zugelassenen und amtlich kontrollierten Besamungsstationen entnommen und aufbereitet wurde, dass er von Tieren stammt, deren Gesundheitszustand die Gefahr der Verbreitung von Tierkrankheiten ausschließt, dass er nach Vorschriften entnommen, behandelt, gelagert und befördert wurde, die seinen einwandfreien tiergesundheitlichen Zustand gewährleisten und schließlich, dass das Sperma bei seinem Transport in das Bestimmungsland von einer Gesundheitsbescheinigung begleitet wird, welche die Einhaltung der genannten Vorschriften bestätigt.


de zending gaat, afgezien van de in artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2000/29/EG voorgeschreven certificaten, vergezeld van een fytosanitair vervoersdocument, dat de overeenkomstig het model in de bijlage bij deze richtlijn vereiste informatie bevat. Het document wordt in ten minste een van de officiële talen van de Gemeenschap ingevuld met de typemachine of in met de hand geschreven leesbare hoofdletters, dan wel, in overleg met de bevoegde officiële instanties van de plaats van binnenkomst en van bestemming ...[+++]

die Sendung wird unbeschadet der Zeugnisse gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 2000/29/EG von einem „phytosanitären Transportdokument“ begleitet, das nach dem Muster im Anhang dieser Richtlinie angefertigt wird; das Dokument ist maschinell oder handschriftlich in leserlichen Druckbuchstaben oder im Einvernehmen mit den zuständigen amtlichen Stellen am Eingangs- und Bestimmungsort elektronisch sowie in mindestens einer der Amtssprachen der Gemeinschaft zu erstellen;


elke overbrenging gaat vergezeld van een afschrift van het vervoersdocument en, op verzoek van de bevoegde autoriteiten, van een afschrift van het kennisgevingsdocument, voorzien van het toestemmingsstempel van de bevoegde autoriteiten van verzending, van bestemming en van doorvoer.

Bei jeder Verbringung ist eine Kopie des Beförderungsformulars oder, auf Ersuchen der zuständigen Behörden, eine Kopie des Notifizierungsformulars mit dem Genehmigungsstempel der am Versandort, am Bestimmungsort und für die Durchfuhr zuständigen Behörden mitzuführen.


Bepaalde lidstaten verlangen dat het VGD voor controledoeleinden vergezeld gaat van het certificaat van zekerheidstelling of van betaling van de accijns in de lidstaat van bestemming.

Deshalb fordern einige Mitgliedstaaten, dass das VBD zu Kontrollzwecken zusammen mit der Bescheinigung über die Gewährleistung oder mit der Bescheinigung über die Entrichtung der Verbrauchsteuer im Bestimmungsmitgliedstaat mitgeführt werden muss.


3. De Lid-Staat van bestemming mag eisen dat iedere zending diervoeder met medicinale werking naar zijn grondgebied vergezeld gaat van een volgens het model in bijlage B opgestelde verklaring van de bevoegde instantie.

(3) Der Bestimmungsmitgliedstaat kann verlangen, daß jede Sendung eines Fütterungsarzneimittels in sein Hoheitsgebiet von einer Bescheinigung der zuständigen Behörde nach dem Muster in Anhang B begleitet sein muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestemming vergezeld gaat' ->

Date index: 2024-02-27
w