Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bestemmingen strategisch opzetten
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Nieuwe bestemmingen voor toeristen ontwikkelen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Toeristenbestemmingen ontwikkelen
Toeristische bestemmingen bekijken
Toeristische bestemmingen evalueren
Toeristische bestemmingen onderzoeken
Toeristische bestemmingen ontwikkelen
Toeristische locaties zoeken en bekendheid geven

Traduction de «bestemmingen nog steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van bestemmingen strategisch opzetten | een marketingplan uitwerken voor beheer van toeristische bestemmingen | een strategisch marketingplan opzetten voor beheer van toeristische bestemmingen | marktonderzoek merkontwikkeling reclame en promotie distributie en verkoop van toeristische bestemmingen organiseren

eine Strategie für das Marketing für ein Reiseziel entwickeln | einen Werbeplan entwickeln | einen strategischen Marketingplan für das Reisezielmanagement erstellen | einen strategischen Marketingplan zum Reisezielmanagement aufstellen


bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren

Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


toeristische bestemmingen ontwikkelen | toeristische locaties zoeken en bekendheid geven | nieuwe bestemmingen voor toeristen ontwikkelen | toeristenbestemmingen ontwikkelen

Reiseziele ausarbeiten | Reiseziele erstellen | Reiseziele erarbeiten | Urlaubsziele gestalten


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spanje, Duitsland en Frankrijk zijn nog steeds de populairste bestemmingen voor studenten

Spanien, Deutschland und Frankreich nach wie vor bevorzugte Zielländer von Studierenden


C. overwegende dat Europa, met een aandeel van 52 %, de belangrijkste toeristische bestemming van de wereld is; overwegende dat volgens de statistieken de meeste buitenlandse reizen van EU-ingezetenen nog steeds naar bestemmingen binnen de EU worden ondernomen, en dat het aantal internationale toeristen die elk jaar naar de EU komen volgens voorspellingen tegen 2025 met 140 miljoen zal zijn toegenomen;

C. in der Erwägung, dass Europa mit einem Marktanteil von 52 % die wichtigste Tourismusregion der Welt ist; in der Erwägung, dass Statistiken zufolge die meisten Auslandsreisen von in der EU ansässigen Personen weiterhin zu Zielen innerhalb der EU unternommen werden, und in der Erwägung, dass die Zahl der in die EU einreisenden Touristen aus aller Welt Prognosen zufolge bis 2025 jährlich um 140 Millionen steigen wird;


Hij is van mening dat er nog veel werk moet worden verzet, aangezien in de toeristische sector vooral kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn die zich in heel veel Europese toeristische bestemmingen nog steeds slechts richten op één bepaald seizoen en niet het hele jaar lang voorzieningen aanbieden.

Da aber die meisten Unternehmen der Touristikbranche kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sind und viele Reiseziele in Europa nach wie vor auf eine bestimmte "Saison" ausgerichtet sind, anstatt mit einem ganzjährigen Angebot aufzuwarten, muss seines Erachtens noch einiges getan werden.


Europese bestemmingen ondervinden steeds meer concurrentie van bestemmingen elders in de wereld.

Den europäischen Reisezielen wird zunehmend von anderen Ländern Konkurrenz gemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat volgens het verslag van UNCTAD voor 2011 de EU nog steeds een van de belangrijkste bestemmingen is voor het aantrekken van BDI; overwegende dat daarentegen uit de cijfers van Eurostat blijkt dat de totale BDI-uitstroom van EU-27 in 2008 met 30% is gedaald, in 2009 met nog eens 28% en in 2010 met een bijkomend percentage van 62%;

B. in der Erwägung, dass die EU laut dem UNCTAD-Bericht für 2011 weiterhin ein wichtiger Standort ist, der FDI anzieht; in der Erwägung, dass die Eurostat-Zahlen im Gegensatz dazu zeigen, dass die gesamten EU-27-FDI-Abflüsse 2008 um 30 %, 2009 um weitere 28 % und 2010 um zusätzliche 62 % gefallen sind;


B. overwegende dat volgens het verslag van UNCTAD voor 2011 de EU nog steeds een van de belangrijkste bestemmingen is voor het aantrekken van BDI; overwegende dat daarentegen uit de cijfers van Eurostat blijkt dat de totale BDI-uitstroom van EU-27 in 2008 met 30% is gedaald, in 2009 met nog eens 28% en in 2010 met een bijkomend percentage van 62%;

B. in der Erwägung, dass die EU laut dem UNCTAD-Bericht für 2011 weiterhin ein wichtiger Standort ist, der FDI anzieht; in der Erwägung, dass die Eurostat-Zahlen im Gegensatz dazu zeigen, dass die gesamten EU-27-FDI-Abflüsse 2008 um 30 %, 2009 um weitere 28 % und 2010 um zusätzliche 62 % gefallen sind;


D. overwegende dat het toerisme in Europa geconfronteerd wordt met talrijke uitdagingen: de wereldwijde economische crisis, de concurrentie van bestemmingen buiten de EU, de diversificatie van het toeristisch aanbod, de gevolgen van klimaatverandering, de seizoengebonden fluctuaties in de toeristische activiteiten, de demografische ontwikkeling in Europa, de steeds groter wordende weerslag van de informatie en communicatietechnologie, en vele andere onvoorziene omstandigheden waarmee de sector van tijd tot tijd te kampen heeft,

D. unter Hinweis darauf, dass der Tourismus in Europa vor einer Vielzahl von Herausforderungen steht: Weltwirtschaftskrise, Wettbewerbsfähigkeit anderer Feriendestinationen außerhalb der EU, generelle Diversifizierung des Ferienangebots, Auswirkungen des Klimawandels, saisonale Schwankungen der Wirtschaftstätigkeit in der Tourismusbranche, demografische Entwicklung in Europa, zunehmende Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien sowie unvorhergesehene Ereignisse, die diese Branche von Zeit zu Zeit treffen,


D. overwegende dat het toerisme in Europa geconfronteerd wordt met talrijke uitdagingen: de wereldwijde economische crisis, de concurrentie van bestemmingen buiten de EU, de diversificatie van het toeristisch aanbod, de gevolgen van klimaatverandering, de seizoengebonden fluctuaties in de toeristische activiteiten, de demografische ontwikkeling in Europa, de steeds groter wordende weerslag van de informatie en communicatietechnologie, en vele andere onvoorziene omstandigheden waarmee de sector van tijd tot tijd te kampen heeft,

D. unter Hinweis darauf, dass der Tourismus in Europa vor einer Vielzahl von Herausforderungen steht: Weltwirtschaftskrise, Wettbewerbsfähigkeit anderer Feriendestinationen außerhalb der EU, generelle Diversifizierung des Ferienangebots, Auswirkungen des Klimawandels, saisonale Schwankungen der Wirtschaftstätigkeit in der Tourismusbranche, demografische Entwicklung in Europa, zunehmende Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien sowie unvorhergesehene Ereignisse, die diese Branche von Zeit zu Zeit treffen,


De voorkeur gaat nog steeds uit naar traditionele bestemmingen (58%), terwijl 28% graag opkomende vakantiebestemmingen wil ontdekken.

Bevorzugt werden nach wie vor traditionelle Reiseziele (58 %); 28 % würden gerne neue Reiseziele entdecken.


ONDERSTREEPT dat er nog steeds een aantal factoren zijn die de verdere ontwikkeling van de korte vaart belemmeren: (1) de administratieve procedures die voor de korte vaart gelden, zijn nog steeds complex, in het bijzonder wat de toepassing ervan betreft; (2) deze vervoerswijze is, onder andere voor meer landinwaarts gelegen bestemmingen, nog niet volledig geïntegreerd in de logistieke keten voor het vervoer van deur tot deur; (3) deze vervoerswijze vereist een hoog niveau va ...[+++]

WEIST allerdings DARAUF HIN, dass die weitere Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs nach wie vor durch eine Reihe von Faktoren behindert wird, wie etwa dadurch, dass (1) die Verwaltungsverfahren für den Kurzstreckenseeverkehr, insbesondere die Anwendung dieser Verfahren, nach wie vor kompliziert sind, (2) dieser Verkehrsträger noch nicht umfassend in die Haus-zu-Haus-Verkehrslogistikkette, wozu auch die Empfänger im Hinterland gehören, integriert ist, und dass (3) für diesen Verkehrsträger ein hohes Maß an Effizienz in den Häfen und ein einfacherer Zugang zu den Häfen erforderlich ist und Verkehrsverbindungen ins Hinterland geschaffen ...[+++]


w