Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gehele bevolking
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Gehele ontzetting
Gehele overdracht
Gehele populatie
Gehele verzaking
Totale bevolking

Vertaling van "bestond de gehele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


gehele bevolking | gehele populatie | totale bevolking

Gesamtbevölkerung


gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

vollständige Entlastung von der Verbrauchsteuer






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de voorgestelde nieuwe regels zal de consument gedurende de gehele garantieperiode van twee jaar een oplossing kunnen verlangen, zonder te hoeven aantonen dat het gebrek op het tijdstip van aflevering bestond.

Nach den neuen Vorschriften könnte der Verbraucher innerhalb der gesamten zweijährigen Gewährleistungsfrist um Abhilfe ersuchen, ohne nachweisen zu müssen, dass der Defekt bereits zum Zeitpunkt der Lieferung vorlag.


Sommige belanghebbenden voerden aan dat er geen schade bestond aangezien de steekproef slecht was gekozen en als gevolg daarvan geen resultaten voor de gehele bedrijfstak van de Unie konden worden geëxtrapoleerd.

Einige interessierte Parteien behaupteten, es liege keine Schädigung vor, da die Stichprobe falsch gebildet worden sei und die Ergebnisse infolgedessen nicht für den gesamten Wirtschaftszweig der Union extrapoliert werden könnten.


...ls reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van het luchthavengebied verwijderd zijn, zijn dan omgevormd tot gebieden waarvan de bestemming nog niet vastligt, in combinatie met een bijkomend voorschrift gemerkt *S12, zodat de woonfunctie op termijn uitgesloten wordt; dat de Waalse decreetgever op 29 april 2004 een decreet heeft aangenomen tot wijziging van artikel 1 ...[+++]

... er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gelegen waren, wurden in ein Bauerwartungsgebiet verwandelt, unter Beifügung einer zusätzlichen Vorschrift mit dem Kennzeichen *S.12, wodurch die Funktion als Wohngebiet auf Zeit ausgeschlossen wurde; dass am 29. April 2004 ein Wallonisches Dekret verabschiedet wurde, durch welches der Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1993 über die Lärmbekämpfung abgeändert worden ist; dass dieses Gesetz die Festlegung von zwei Umkrei ...[+++]


Het beleid van de regering-Bush, dat bestond uit de volledige deregulering van de wereldmarkten en een totale laisser-faire-aanpak, waarbij iedereen waar dan ook maar elke maatregel kan nemen, heeft schipbreuk geleden. Europa heeft nu de kans het ontstane vacuüm op te vullen met een nieuwe, socialere economische orde in Europa en de gehele wereld.

Die Politik der Bush-Administration, der völligen Deregulierung der Weltmärkte, des völligen Laisser-faire eines jeden an jedem Platz mit egal welcher Maßnahme ist bankrottgegangen, und Europa hat die Chance, das Vakuum, das entstanden ist, durch eine neue, eine sozialere Wirtschaftsordnung in Europa und in der Welt zu füllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat Rusland op 10 november 2006 een nieuw embargo heeft ingesteld op de invoer uit Polen van vlees en gevogelte, naar eigen zeggen omdat geen gerustheid bestond over de naleving van veterinaire voorschriften, dat Rusland onlangs ook een verbod heeft ingesteld op de invoer van vis en visproducten uit de EU en dat Rusland vóór de hogerbedoelde EU-Rusland top van 24 november 2006 heeft gedreigd het verbod tot de gehele EU uit te breiden wegens bezorgdheid over zwijnenpest in Roemenië en Bulgarije,

H. in der Erwägung, dass Russland am 10. November 2006 ein neues Einfuhrembargo auf polnische Fleisch- und Geflügelprodukte mit der Begründung verhängt hat, dass es besorgt über Verletzungen der veterinärrechtlichen Vorschriften sei; in der Erwägung, dass es vor kurzem außerdem ein Verbot der Einfuhr von Fisch und Fischerzeugnissen aus der Europäischen Union verhängt hat; in der Erwägung, dass Russland vor dem oben genannten Gipfeltreffen EU-Russland vom 24. November 2006 gedroht hat, das erstgenannte Verbot wegen Befürchtungen im Zusammenhang mit der Schweinepest in Rumänien und Bulgarien auf die gesamte Europäische Union auszudehn ...[+++]


C. overwegende dat Rusland op 10 november een nieuw embargo heeft ingesteld op de invoer uit Polen van vlees en gevogelte, naar eigen zeggen omdat geen gerustheid bestond over de naleving van veterinaire voorschriften; en dat Rusland tijdens de top heeft gedreigd het verbod tot de gehele EU uit te breiden wegens bezorgdheid over zwijnenpest in Roemenië en Bulgarije,

C. in der Erwägung, dass am 10. November Russland ein neues Einfuhrembargo auf polnische Fleisch- und Geflügelprodukte verhängt hat mit der Begründung, dass es besorgt über Verletzungen der veterinärrechtlichen Vorschriften sei; unter Hinweis darauf, dass Russland vor dem Gipfeltreffen gedroht hat, das Verbot aufgrund von Befürchtungen im Zusammenhang mit der Schweinepest in Rumänien und Bulgarien auf die gesamte EU auszudehnen,


H. overwegende dat Rusland op 10 november een nieuw embargo heeft ingesteld op de invoer uit Polen van vlees en gevogelte, naar eigen zeggen omdat geen gerustheid bestond over de naleving van veterinaire voorschriften, dat Rusland onlangs ook een verbod heeft ingesteld op de invoer van vis en visproducten uit de EU en dat Rusland vóór de top heeft gedreigd het verbod tot de gehele EU uit te breiden wegens bezorgdheid over zwijnenpest in Roemenië en Bulgarije,

H. in der Erwägung, dass Russland am 10. November ein neues Einfuhrembargo auf polnische Fleisch- und Geflügelprodukte verhängt hat mit der Begründung, dass es besorgt über Verletzungen der veterinärrechtlichen Vorschriften sei und dass es vor kurzem außerdem ein Verbot der Einfuhr von Fisch und Fischerzeugnissen aus der EU verhängt und vor dem Gipfeltreffen gedroht hat, das Verbot wegen Befürchtungen im Zusammenhang mit der Schweinepest in Rumänien und Bulgarien auf die gesamte EU auszudehnen,


De strategie bestond in een programma waarbij van huis tot huis werd gevaccineerd, in die zin dat ieder vaccinatieteam gedurende het gehele vaccinatieprogramma permanent in een bepaalde gemeenschap werd gestationeerd.

Im Rahmen des Programms ging man zu einer Haus-zu-Haus-Strategie über, sodass jedes Immunisierungsteam sich während des Immunisierungsprozesses ständig in einer Gemeinschaft aufhielt.


ABB Asea Brown Boveri Ltd, Brugg Rohrsysteme GmbH, Dansk Rørindustri A/S, Henss/Isoplus Group, Ke-Kelit Kunststoffwerk Ges mbH, Oy KWH Tech AB, Løgstør Rør A/S, Pan-Isovit GmbH, Sigma Tecnologie Di Rivstimento S. r. l. en Tarco Energie A/S hebben inbreuk gemaakt op artikel 85, lid 1, van het Verdrag door op de wijze en in de mate als uiteengezet in de overwegingen, deel te nemen aan een complex geheel van overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen dat omstreeks november/december 1990 tussen de vier Deense producenten tot stand kwam, vervolgens werd uitgebreid tot andere nationale markten en Pan-Isovit en Henss/Isoplus als nieuwe leden kregen, zodat het tegen einde 1994 in een alomvattend kartel ...[+++]

ABB Asea Brown Boveri Ltd, Brugg Rohrsysteme GmbH, Dansk Rørindustri A/S, die Gruppe Henss/Isoplus, Ke-Kelit Kunststoffwerk Ges.mbH, Oy KWH Pipe AB, Løgstør Rør A/S, Pan-Isovit GmbH, Sigma Tecnologie Di Rivestimento S.r.l. und Tarco Energi A/S haben gegen Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag verstoßen, indem sie in der in der Begründung ausgeführten Weise und dem genannten Umfang an miteinander verbundenen Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Sektor der vorisolierten Rohre mitgewirkt haben, die im November/Dezember 1990 von den vier dänischen Herstellern eingeleitet und anschließend auf andere nationale Märkte ausgew ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestond de gehele' ->

Date index: 2021-10-27
w