Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden besluit moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Was artikel 34, lid 2, sub c, EU van toepassing geweest, dan had het Parlement overeenkomstig artikel 39, lid 1, EU vóór vaststelling van het bestreden besluit moeten worden geraadpleegd.

Einerseits hätte, wenn Art. 34 Abs. 2 Buchst. c EU anwendbar gewesen wäre, das Parlament gemäß Art. 39 Abs. 1 EU vor dem Erlass des angefochtenen Beschlusses angehört werden müssen.


De Commissie is van mening dat het bestreden besluit, aangezien daarin wordt aangenomen dat de bevoegdheid in kwestie een gedeelde bevoegdheid is en bijgevolg over de discussienota bij consensus zou moeten worden besloten en de discussienota in naam van de Unie en haar lidstaten zou moeten worden voorgelegd, onrechtmatig is, omdat het in strijd met de exclusieve bevoegdheid van de Unie op dit gebied (en met de voorrechten van de Commissie om de Unie te vertegenwoordigen) de Commissie zo verhin ...[+++]

Nach Ansicht der Kommission ist der angefochtene Beschluss, weil er davon ausgehe, dass die Zuständigkeit in dem Bereich geteilt sei und folglich das Diskussionspapier einvernehmlich beschlossen und im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten vorgelegt werden müsse, rechtswidrig, da er so die Kommission unter Verletzung der ausschließlichen Zuständigkeit der Union in diesem Bereich (und der Befugnisse der Kommission, die Union zu vertreten) daran hindere, dieses Papier nur im Namen der Union vorzulegen.


Viasat wijst erop dat het Gerecht in zijn arrest alleen de uitlegging van het bestreden besluit, dat de Commissie volgens het Gerecht in haar memories voor het Gerecht had moeten toelichten, maar niet de in dat besluit besloten liggende motivering in zijn oordeel heeft betrokken.

Es habe in seinem Urteil allein die Auslegung des streitigen Beschlusses gewürdigt, die die Kommission nach Auffassung des Gerichts in ihren Schriftsätzen in dem Verfahren vor ihm vertreten habe, ohne die im streitigen Beschluss angeführten Gründe zu prüfen.


Het Parlement beweert met name dat de Raad een rechtsgrondslag voor het bestreden besluit had moeten vinden onder de bepalingen van het VWEU en dat in ieder geval de Raad zich bij het nemen van besluit 2014/911/EU heeft gebaseerd op een onwettige bepaling.

Es macht insbesondere geltend, dass der Rat den angefochtenen Beschluss auf die Bestimmungen des AEUV hätte stützen müssen und er für den Erlass des Beschlusses 2011/911/EU in jedem Fall eine rechtswidrige Bestimmung herangezogen habe.


Het besluit dat de Regering had moeten nemen om de nadere regels vast te stellen voor het verkrijgen van de premie zoals is bepaald bij het bestreden artikel 18, werd overigens nooit genomen.

Im Übrigen ist der Erlass der Regierung, der hätte angenommen werden müssen, um die Modalitäten für den Erhalt der Prämie im Sinne des angefochtenen Artikels 18 festzulegen, nie angenommen worden.


Het bestreden besluit is gegeven in strijd met dit beginsel, op grond waarvan in elk geval de uitkomst van de procedure in eerste aanleg betreffende besluit C (2012) final van 19 december 2012 had moeten worden afgewacht. Het besluit vormt daardoor een voortijdige inmenging in een project van een onderneming in de startfase.

Der angefochtene Beschluss habe diese Grundsätze verletzt, die verlangt hätten, wenigstens das Ergebnis Entscheidungen im ersten Rechtszug über die Anfechtung des Beschlusses C (2012) 9448 final vom 19. Dezember 2012 abzuwarten, und habe sich schließlich so vorzeitig in ein Geschäft eines Unternehmens in der Startphase eingemischt.


Wordt het bestreden arrest niet vernietigd, dan zal de Commissie dus dat nieuwe besluit moeten vaststellen, waartegen Meierhofer eventueel in een nieuw beroep kan opkomen.

Wird das angefochtene Urteil nicht aufgehoben, hat die Kommission folglich eine solche neue Entscheidung zu erlassen, die Herr Meierhofer gegebenenfalls mit einer neuen Klage anfechten kann.


Wordt de hogere voorziening daarentegen gegrond verklaard en het bestreden arrest vernietigd, dan blijven alle gevolgen van het besluit van 19 juni 2007 in stand en zal het in het licht van de middelen die Meierhofer in het beroep heeft aangevoerd, opnieuw moeten worden onderzocht.

Wird hingegen das Rechtsmittel für begründet erklärt und das angefochtene Urteil aufgehoben, wird die Entscheidung vom 19. Juni 2007 mit allen ihren Wirkungen wiederhergestellt und muss erneut anhand der von Herrn Meierhofer geltend gemachten Klagegründe geprüft werden.


Het bestreden besluit had dan ook op artikel 133 EG – juncto artikel 300 EG – en niet op artikel 175, lid 1, EG – eveneens in samenhang met artikel 300 EG – moeten zijn gegrond.

Somit hätte der angefochtene Beschluss auf Artikel 133 EG in Verbindung mit Artikel 300 EG und nicht auf Artikel 175 Absatz 1 EG in Verbindung mit Artikel 300 EG gestützt werden müssen.


84 Wat het tweede onderdeel betreft, dat is ontleend aan schending van artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen, moet vooraf worden gepreciseerd dat het bestreden besluit in wezen uit twee delen bestaat, te weten, ten eerste, de vaststelling van de secretaris-generaal dat de daarin genoemde bedragen ten onrechte aan verzoeker zijn betaald en teruggevorderd moeten worden, en, ten tweede, het besluit om deze terugvordering te verrichten door verrekening met de aan verzoeker te b ...[+++]

84 Hinsichtlich des zweiten Teils, mit dem ein Verstoß gegen Artikel 27 Absatz 4 der KV-Regelung gerügt wird, ist vorab darauf hinzuweisen, dass die angefochtene Entscheidung im Wesentlichen aus zwei Teilen besteht, nämlich zum einen der Feststellung des Generalsekretärs, dass der in der Entscheidung genannte Betrag dem Kläger ungerechtfertigt gezahlt worden und zurückzufordern ist, und zum anderen der Entscheidung, die Einziehung durch Verrechnung dieses Betrages mit den Vergütungen, die dem Kläger zu zahlen sind ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden besluit moeten' ->

Date index: 2021-02-24
w