Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Traduction de «betekening vindt plaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt


om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats

alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Berufskrankheit,für die ein Leistungsanspruch besteht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de betekening van de processtukken van de overige partijen en de beslissingen van het Gerecht en alle andere correspondentie langs diezelfde weg plaatsvindt; de betekening vindt plaats bij de toegang tot dit stuk via de applicatie of wordt, bij gebreke daarvan, geacht te hebben plaatsgevonden bij het verstrijken van de zevende dag na die van de verzending van de e-mail waarmee de betrokkene van de toezending op de hoogte is gesteld;

Die Verfahrensschriftstücke der anderen Parteien, die Entscheidungen des Gerichts und der gesamte übrige Schriftverkehr werden auf diesem Weg zugestellt; die Zustellung wird mit dem Zugriff über die Anwendung auf das Schriftstück bewirkt, andernfalls gilt sie mit Ablauf des siebten Tages nach Übersendung der Benachrichtigungs-E-Mail als erfolgt.


4. De betekening of kennisgeving van het verzoek door het gerecht aan de eiser vindt plaats overeenkomstig de toepasselijke regels inzake de betekening of kennisgeving van stukken.

4. Der Antrag wird dem Adressaten des Rechtsbehelfs gemäß den für die Zustellung von Schriftstücken geltenden Vorschriften vom Gericht zugestellt.


6. De betekening of kennisgeving van het verzoek aan de eiser vindt plaats overeenkomstig de toepasselijke regels inzake de betekening of kennisgeving van stukken.

6. Der Antrag wird dem Adressaten des Rechtsbehelfs gemäß den für die Zustellung von Schriftstücken geltenden Vorschriften zugestellt.


4. De betekening of kennisgeving van het verzoek aan de eiser vindt plaats overeenkomstig de toepasselijke regels inzake de betekening of kennisgeving van stukken.

4. Der Antrag wird dem Adressaten des Rechtsbehelfs gemäß den für die Zustellung von Schriftstücken geltenden Vorschriften zugestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betekening vindt plaats overeenkomstig de wet van het ontvangende EU-land, of door een bepaalde methode indien daarom wordt verzocht door de verzendende instantie en dat overeenkomstig de nationale wetgeving is.

Die Zustellung erfolgt nach dem Recht des EU-Empfangslands oder in einem besonderen Verfahren, wenn dies von der Übermittlungsstelle gewünscht wird und mit dem einzelstaatlichen Recht vereinbar ist.


4. Indien de schuldenaar zijn woonplaats heeft in een derde staat, vindt de betekening of kennisgeving plaats overeenkomstig de voorschriften betreffende internationale betekening of kennisgeving die in de lidstaat van herkomst van toepassing zijn.

4. Hat der Schuldner seinen Wohnsitz in einem Drittstaat, so wird die Zustellung gemäß den im Ursprungsmitgliedstaat geltenden Vorschriften für die internationale Zustellung bewirkt.


In de gevallen bedoeld in artikel 50, lid 6, vindt de betekening plaats zodra de in die bepaling bedoelde verzuimen zijn hersteld of, bij gebreke daarvan, zodra het Gerecht het verzoekschrift ontvankelijk heeft geoordeeld.

In den Fällen des Artikels 50 Absatz 6 erfolgt die Zustellung sogleich nach der Mängelbehebung oder, bei Ausbleiben einer solchen, nachdem das Gericht die Zulässigkeit bejaht hat.


De betekening of kennisgeving vindt niet plaats vanuit een lidstaat naar een andere lidstaat

Die Zustellung erfolgt nicht von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat


2. In het geval bedoeld in artikel 168, lid 4, van dit Reglement vindt de betekening plaats zodra de verzuimen zijn hersteld of zodra het Hof, gelet op de bij dit artikel voorziene vormvereisten, tot ontvankelijkheid heeft geconcludeerd.

(2) Im Fall des Artikels 168 Absatz 4 erfolgt die Zustellung sogleich nach der Mängelbehebung oder nachdem der Gerichtshof in Anbetracht der in dem genannten Artikel bezeichneten formalen Voraussetzungen die Zulässigkeit bejaht hat.


In de gevallen bedoeld in de artikelen 119, lid 4, en 122, lid 3, vindt de betekening plaats zodra de verzuimen zijn hersteld of zodra het Hof, gelet op de voorwaarden van beide genoemde artikelen, het verzoekschrift ontvankelijk heeft geoordeeld.

In den Fällen der Artikel 119 Absatz 4 und 122 Absatz 3 erfolgt die Zustellung sogleich nach der Mängelbehebung oder nachdem der Gerichtshof in Anbetracht der in diesen beiden Artikeln aufgeführten Voraussetzungen die Zulässigkeit bejaht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekening vindt plaats' ->

Date index: 2021-06-21
w