Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betekent dat oekraïne een nieuwe fase ingaat " (Nederlands → Duits) :

De Commissie steunt ook de financiering van acties voor een duurzaam stadsvervoer via het cohesiebeleid, CIVITAS en het programma "Intelligente energie – Europa", dat in 2007 een nieuwe fase ingaat.

Die Europäische Kommission unterstützt auch nachhaltige städtische Nahverkehrsmaßnahmen durch die Kohäsionspolitik, CIVITAS und das Programm „Intelligente Energie – Europa“, das im Jahr 2007 in eine neue Phase eintritt.


– (RO) De verkiezing van Viktor Janoekovitsj als president betekent dat Oekraïne een nieuwe fase ingaat die het land dichter bij de EU zal brengen.

– (RO) Die Wahl Viktor Janukowitschs zum Präsidenten bedeutet, dass die Ukraine nun in eine neue Phase tritt, die sie näher an die EU bringen wird.


In 2014 ondertekenden de Europese Unie en Oekraïne een associatieovereenkomst, die een nieuwe fase in de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne inluidde.

Im Jahr 2014 unterzeichneten die Europäische Union und die Ukraine ein Assoziierungsabkommen, wodurch die Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine auf eine neue Stufe gehoben wurden.


Dat, wat betreft de gevolgen in het ontwerpgebied, het onderzoek aanduidt dat de uitbating gefaseerd zal verlopen en "om te voorkomen dat er te diepe holtes worden gegraven, er in een omschakelende heraanleg voorzien moet worden voor de ontgonnen gebieden zodra de omtrek van het overwogen ontginningsgebied uitgevoerd wordt" (eff.ond., fase II, blz 65); dat dit betekent dat de heraanleg van de ontgonnen gebieden geleidelijk aan zou moeten gebeuren naarmate e ...[+++]

Dass, was die Auswirkungen auf die vom Projekt betroffene Zone betrifft, die Studie angibt, dass die Bewirtschaftung in Phasen stattfinden wird, und dass die Wiedereinrichtung der bewirtschafteten Zonen bereits am Anfang der Bewirtschaftung des Umkreises des Abbaugebiets stattfinden soll, um zu große Abbaugruben zu vermeiden (UVP, Phase II, S.65); dass dies bedeutet, dass die Wiedereinrichtung der bewirtschaft ...[+++]


De Commissie steunt ook de financiering van acties voor een duurzaam stadsvervoer via het cohesiebeleid, CIVITAS en het programma "Intelligente energie – Europa", dat in 2007 een nieuwe fase ingaat.

Die Europäische Kommission unterstützt auch nachhaltige städtische Nahverkehrsmaßnahmen durch die Kohäsionspolitik, CIVITAS und das Programm „Intelligente Energie – Europa“, das im Jahr 2007 in eine neue Phase eintritt.


Als dit momentum kan worden vastgehouden tot de verkiezingen in december geloof ik dat Irak aan de vooravond komt te staan van een groot keerpunt en dat dit land met een nieuwe en gekozen regering een nieuwe fase ingaat.

Wenn diese Dynamik bis zu den Wahlen im Dezember anhält, könnte der Irak meiner Meinung nach an einem wichtigen Wendepunkt stehen und mit der Wahl einer neuen Regierung in eine neue Phase eintreten.


Dit betekent dat de Unie een belangrijke stap kan zetten in het eenwordingsproces van ons continent, en hiermee een nieuwe fase ingaat. Bulgarije en Roemenië komen opnieuw centraal te liggen in Europa, waar zij de geschiedenis, het erfgoed en de cultuur van delen.

Das ist eine neue Etappe in der Vereinigung: Die bulgarische und die rumänische Nation werden somit ihren Platz innerhalb dieses Europas, dessen Geschichte, dessen Erbe und dessen Kultur sie teilen, wieder einnehmen.


Zoals u weet gaat Oekraïne met het nieuwe Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) een nieuwe fase in, en in de vierjarige periode van 2007 tot en met 2010 zal Oekraïne bijna 500 miljoen EUR aan subsidie ontvangen.

Wie Sie wissen, tritt die Ukraine in eine neue Phase ein: Es geht hier um das neue Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI), und in dem Vierjahreszeitraum 2007-2010 werden der Ukraine fast 500 Millionen Euro als Hilfe gewährt.


Ze hebben gelijk. De burgers in de verschillende lidstaten weten goed dat de liberalisering van de handel - die binnenkort een nieuwe fase ingaat - onderdeel is van een groter geheel dat vragen oproept. Wij moeten een standpunt innemen met betrekking tot dit vraagstuk.

Die öffentliche Meinung in unseren Ländern ist sich darüber im klaren, daß die Liberalisierung des Handels – zu der jetzt ein weiterer Schritt vollzogen werden soll – Teil eines umfassenderen Prozesses ist, der Fragen und Probleme aufwirft und zu dem wir infolgedessen Position beziehen müssen.


In een tweede fase, die ingaat met het academiejaar 2006-2007, kunnen nieuwe opleidingen worden geprogrammeerd.

In einer zweiten, mit dem akademischen Jahr 2006-2007 beginnenden Phase können neue Studiengänge ins Programm aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent dat oekraïne een nieuwe fase ingaat' ->

Date index: 2024-10-24
w