Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blijven
Immer groenend
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Op alles wat niet uitdrukkelijk
Sempervirens
Van toepassing
Wordt geregeld » bij die wetsbepaling.

Traduction de «betekent immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de aanbieder van de zoekmachine een instrument biedt om gegevens te lokaliseren, betekent immers niet dat hij de inhoud van webpagina’s van derden kan controleren.

Denn die Bereitstellung eines Instruments zur Lokalisierung von Informationen impliziert keine Kontrolle über die auf Webseiten Dritter vorhandenen Inhalte.


Een buitensporige schuldenlast is allesbehalve heilzaam. Het betekent immers dat steeds meer overheidsuitgaven worden besteed aan het aflossen van de schuld in plaats van aan openbare diensten en openbare investeringen.

Übermäßige Ver­schuldung an sich ist nichts Positives – sie führt dazu, dass ein immer größerer Teil der öffent­lichen Ausgaben auf den Schuldendienst statt auf öffentliche Dienstleistungen und Investitionen entfallen.


De omstandigheid dat rechtspersonen-werkgevers niet onder artikel 29bis van de voormelde wet vallen, betekent immers niet dat zij het door hen betaalde loon en de door hen betaalde vergoedingen niet zouden kunnen terugvorderen, aangezien, volgens paragraaf 5 ervan, « de regels betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid [.] van toepassing [blijven] op alles wat niet uitdrukkelijk [.] wordt geregeld » bij die wetsbepaling.

Der Umstand, dass auf juristische Personen als Arbeitgeber Artikel 29bis des vorerwähnten Gesetzes nicht Anwendung findet, bedeutet nämlich nicht, dass sie den von ihnen gezahlten Lohn und die von ihnen gezahlten Vergütungen nicht zurückfordern könnten, da laut dessen Paragraph 5 « die Regeln in Bezug auf die zivilrechtliche Haftpflicht [.] auf alles anwendbar [sind], was nicht ausdrücklich » durch diese Gesetzesbestimmung geregelt wird.


De omstandigheid dat rechtspersonen-werkgevers niet onder artikel 29bis van de voormelde wet vallen, betekent immers niet dat zij het door hen betaalde loon en de door hen betaalde vergoedingen niet zouden kunnen terugvorderen, aangezien, volgens paragraaf 5 ervan, « de regels betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid [.] van toepassing [blijven] op alles wat niet uitdrukkelijk [.] wordt geregeld » bij die wetsbepaling.

Der Umstand, dass auf juristische Personen als Arbeitgeber Artikel 29bis des vorerwähnten Gesetzes nicht Anwendung findet, bedeutet nämlich nicht, dass sie den von ihnen gezahlten Lohn und die von ihnen gezahlten Vergütungen nicht zurückfordern könnten, da laut dessen Paragraph 5 « die Regeln in Bezug auf die zivilrechtliche Haftpflicht [.] auf alles anwendbar [sind], was nicht ausdrücklich » durch diese Gesetzesbestimmung geregelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bundelen van beschikbare middelen betekent immers niet meer geld, en daarom is het volgens Männle beter om zich eerst te richten op kwalitatieve uitbouw van bestaande programma’s en betere informatie over hetgeen voorhanden is.

Auch durch eine Zusammenlegung der finanziellen Mittel ändert sich unter dem Strich nichts, und daher setzt sich Männle vorrangig für einen qualitativen Ausbau der vorhandenen Programme und eine bessere Information über die vorhandenen Angebote ein.


De digitalisering en verspreiding van verweesde werken vormt een bijzondere culturele en economische uitdaging – het ontbreken van een bekende rechthebbende betekent immers dat gebruikers de vereiste toestemming niet kunnen verkrijgen en dus bijvoorbeeld dat een boek niet kan worden gedigitaliseerd.

Die Digitalisierung und Verbreitung verwaister Werke stellt eine besondere kulturelle und wirtschaftliche Herausforderung dar. Da der Rechteinhaber nicht bekannt ist, sind potenzielle Nutzer z. B. nicht in der Lage, die für die Digitalisierung erforderlichen Genehmigungen einzuholen.


Economische integratie betekent immers dat het concurrentievermogen van het geheel niet los staat van het concurrentievermogen van de delen.

Wirtschaftliche Integration bedeutet, dass sich die Wettbewerbsfähigkeit des Ganzen nicht von der Wettbewerbsfähigkeit seiner Teile trennen lassen kann.


De uitbreiding van de Unie betekent immers de continentale consolidatie van een gebied van vrede, veiligheid en democratie.

Die Union zu erweitern heißt, den gesamten Kontinent zu einem Raum des Friedens, der Sicherheit und der Demokratie zu machen.


Dit betekent immers dat het voor een bevoegdheidsoverschrijding niet volstaat dat maatregelen zouden zijn genomen met financiële gevolgen voor de exploitatie, maar maatregelen op het stuk van de financiering van de exploitatie, dit is het voorzien in de door de exploitatie veroorzaakte financiële behoeften, en bovendien nog uitsluitend in zoverre die financiering geregeld is door de organieke wetgeving.

Dies bedeute jedoch, dass es für eine Befugnisüberschreitung nicht ausreiche, Massnahmen mit finanziellen Auswirkungen auf den Betrieb zu ergreifen, sondern Massnahmen bezüglich der Finanzierung des Betriebs, das heisst das Vorsehen der durch den Betrieb hervorgerufenen finanziellen Bedürfnisse, und dies ausserdem nur, insofern diese Finanzierung durch die Grundgesetzgebung geregelt werde.


« Bij de berekening van de aankoopprijs wordt rekening gehouden met » betekent immers niet « de aankoopprijs wordt bepaald door », integendeel.

In der Tat hiesse « bei der Berechnung des Kaufpreises wird [.] berücksichtigt » nicht « der Kaufpreis wird durch [.] bestimmt », im Gegenteil.




D'autres ont cherché : immer groenend     sempervirens     betekent immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent immers' ->

Date index: 2022-05-23
w