Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «beter kunnen coördineren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verdragsluitende partijen worden bij de uitvoering van de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena zodanig ondersteund dat zij activiteiten die een groot positief verschil zullen maken in het leven van vrouwen, mannen, meisjes en jongens die het slachtoffer zijn geworden van landmijnen of andere ontplofbare oorlogsresten, beter kunnen coördineren en uitvoeren.

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens werden bei der Umsetzung der die Opferhilfe betreffenden Aspekte des Aktionsplans von Cartagena dergestalt unterstützt, dass sie besser in der Lage sind, die Tätigkeiten zu koordinieren und durchzuführen, die im Leben von Frauen, Männern, Mädchen und Jungen, die Opfer von Landminen und sonstigen explosiven Kampfmittelrückständen geworden sind, eine merkliche positive Veränderung bewirken können.


Al deze ziekten komen aan de orde en wij gaan bekijken hoe wij de zorg voor de patiënt en de maatschappelijke begeleiding concreter op elkaar kunnen afstemmen, hoe wij de beroepsvaardigheden en competenties aan de behoeften van de patiënt kunnen aanpassen, hoe wij de ontwikkeling van de kennis – dat wil zeggen alles wat betrekking heeft op onderzoek en medische deskundigheid – kunnen volgen, hoe wij de bestaande onderzoeksprogramma’s in de verschillende Europese landen beter kunnen coördineren en hoe wij op de hoogte kunnen blijven van de meest recente wetenschappelijke resultaten wat betreft deze ziekte en de ontwikkeling van nieuwe gen ...[+++]

Wir werden alle diese Krankheiten abdecken, um herauszufinden, wie wir die Pflege der Patienten mit sozialer Unterstützung abstimmen, Berufe und Fertigkeiten an die Bedürfnisse der Patienten anpassen, unser Wissen erweitern – mit anderen Worten, über alles, was mit Forschung und medizinischer Kompetenz zu tun hat – und eine bessere Koordination der Forschungsprogramme in diversen europäischen Ländern sicherstellen können. Darüber hinaus wollen wir uns über die jüngsten wissenschaftlichen Ergebnisse in Bezug auf diese Krankheit und die Entwicklung neuer Medikamen ...[+++]


Operationele diensten op het gebied van het beheer van rampen en reacties op humanitair vlak zijn nodig om de bestaande capaciteit van de Unie en haar lidstaten te coördineren, zodat zij beter voorbereid zijn voor, beter kunnen reageren op en herstellen van natuurlijke en door de mens veroorzaakte catastrofen, die vaak ook schadelijke milieugevolgen hebben.

Operative Dienste im Bereich des Katastrophen- und Krisenmanagements und der Bewältigung von humanitären Krisen sind für die Koordination der bestehenden Kapazitäten der Union und ihrer Mitgliedstaaten erforderlich, damit sie für Naturkatastrophen und vom Menschen ausgelöste Katastrophen bzw. Krisen, die oft auch negative Folgen für die Umwelt mit sich bringen, besser gerüstet sind, darauf reagieren und ihre Folgen überwinden können.


Naar we hopen zal deze oefening laten zien hoe deze plannen in een nepscenario uitpakken. We zijn van plan deze oefening vóór het volgende griepseizoen uit te voeren, teneinde de plannen te testen en te zien wat er ontbreekt, en welke problemen zich voordoen, zodat we de plannen kunnen bijstellen en beter kunnen coördineren.

Wir wollen diese Übung vor der nächsten Grippesaison durchführen, um die Pläne zu testen und zu sehen, was noch fehlt, welche Probleme es gibt, damit wir die Pläne korrigieren und besser koordinieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader kunnen onder andere bijeenkomsten van hogere ambtenaren plaatsvinden om concrete projecten beter te coördineren.

Vorstellbar sind z.B. Besprechungen zwischen leitenden Beamten zwecks besserer Koordinierung von konkreten Projekten.


43. juicht het toe dat het Schengen-acquis in de Verdragen is opgenomen en is "gecommunautariseerd" zodat de politie- en justitiediensten van de lidstaten hun optreden ter bestrijding van de georganiseerde misdaad beter kunnen coördineren, en verzoekt de Europese Unie spoed te zetten achter de totstandbrenging van het nieuwe Schengen-informatiesysteem ("SIS II"), op voorwaarde dat het recht op bescherming van de persoonsgegevens van de Europese burgers wordt gerespecteerd;

43. begrüßt die Aufnahme des Schengen-Besitzstands in die Verträge und seine "Vergemeinschaftung", was eine bessere Abstimmung zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen die organisierte Kriminalität ermöglicht, und fordert die Europäische Union auf, rasch das neue Schengen-Informationssystem ("SIS II") voranzubringen, wobei das Recht der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf den Schutz personenbezogener Daten gewährt werden muss;


43. juicht het toe dat het Schengen-acquis in de Verdragen is opgenomen en is "gecommunautariseerd" zodat de politie- en justitiediensten van de lidstaten hun optreden ter bestrijding van de georganiseerde misdaad beter kunnen coördineren, en verzoekt de Europese Unie spoed te zetten achter de totstandbrenging van het nieuwe Schengen-informatiesysteem ("SIS II"), op voorwaarde dat het recht op bescherming van de persoonsgegevens van de Europese burgers wordt gerespecteerd;

43. begrüßt die Aufnahme des Schengen-Besitzstands in die Verträge und seine "Vergemeinschaftung", was eine bessere Abstimmung zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen die organisierte Kriminalität ermöglicht, und fordert die Europäische Union auf, rasch das neue Schengen-Informationssystem ("SIS II") voranzubringen, wobei das Recht der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf den Schutz personenbezogener Daten gewährt werden muss;


41. juicht het toe dat het Schengen-acquis in de Verdragen is opgenomen en is "gecommunautariseerd" zodat de politie- en justitiediensten van de lidstaten hun optreden ter bestrijding van de georganiseerde misdaad beter kunnen coördineren, en verzoekt de Europese Unie spoed te zetten achter de totstandbrenging van het nieuwe Schengen-informatiesysteem ("SIS II");

41. begrüßt die Aufnahme des Schengen-Besitzstands in die Verträge und seine „Vergemeinschaftung“, was eine bessere Abstimmung zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten bei ihrem Kampf gegen die organisierte Kriminalität ermöglicht, und fordert die Europäische Union auf, rasch das neue Schengen-Informationssystem („SIS II“) voranzubringen;


Om de invoering te versnellen en beter te coördineren, wordt in deze mededeling aangegeven hoe de financiële middelen in het kader van de bestaande financiële instrumenten kunnen worden benut ten behoeve van de eerste spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die overgaan tot de invoering van ERTMS.

Um diese Einführung zu beschleunigen und zu koordinieren, wird in der vorliegenden Mitteilung dargelegt, wie die im Rahmen der bestehenden Finanzierungsinstrumente verfügbaren Mittel mobilisiert werden können, insbesondere zugunsten jener Infrastrukturbetreiber und Eisenbahnunternehmen, die als erste ERTMS einführen.


De betrokkenheid van de Commissie moet worden vergroot om de standpunten van de lidstaten in de verschillende regelingen effectiever te kunnen coördineren en de belangen van de Gemeenschap beter te kunnen behartigen.

Sie muss jedoch mehr einbezogen werden, damit sie wirksamer zur Koordinierung der Standpunkte der Mitgliedstaaten innerhalb der einzelnen Regelungen beitragen und die Interessen der Gemeinschaft vertreten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter kunnen coördineren' ->

Date index: 2022-05-01
w