Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «beter kunnen verdedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subs ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar ik geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen en dat we samen als collectief veel sterker zijn en onze belangen en waarden beter kunnen verdedigen.

Ich glaube aber, dass wir einiges vorzuweisen haben, und ich glaube auch, dass wir gemeinsam sehr viel stärker sind, unsere Interessen besser vertreten und unsere Werte besser schützen können.


Het voorstel bevat een aantal wijzigingen die de aanvragers van internationale bescherming meer juridische waarborgen moeten bieden zodat zij hun rechten beter kunnen verdedigen:

Es wurden eine Reihe von Änderungen eingefügt, um die Rechtsgarantien für Personen, die internationalen Schutz beantragen, sowie deren Rechtsschutz zu stärken:


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und ...[+++]


De wedstrijd moet Europese jongeren beter bewust maken van hun rechten, zodat zij die ook beter kunnen verdedigen.

Mit diesem Wettbewerb soll das Bewusstsein der jungen Europäer für ihre Rechte geschärft werden, um für ihre Verteidigung besser gerüstet zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waarom denken dat ze hun belangen beter kunnen verdedigen vanuit de Raad dan vanuit het Parlement, waarin zij zelf zitten en waarin ze kunnen stemmen?

Wieso glauben sie, dass ihre Interessen besser vom Ministerrat verteidigt werden als von diesem Parlament, in dem sie vertreten sind und abstimmen können?


Er worden diverse wijzigingen voorgesteld die de aanvragers van internationale bescherming meer juridische en procedurele waarborgen moeten bieden, zodat zij hun rechten beter kunnen verdedigen:

Es werden mehrere Änderungen vorgeschlagen, um die Rechts- und Verfahrensgarantien für Personen, die internationalen Schutz beantragen, sowie deren Rechtsschutz zu stärken:


Vaak wordt ook nauw met andere diensten samengewerkt met als uiteindelijke bedoeling een "één loket"-dienstenpakket van hoge kwaliteit te kunnen aanbieden, zodat burgers en bedrijven beter op de hoogte zijn van hun rechten binnen de EU en deze ook beter begrijpen en kunnen verdedigen.

Auch mit anderen Diensten wird eng zusammengearbeitet, um letztlich das Ziel zu erreichen, über eine zentrale Anlaufstelle ein qualitativ hochwertiges Dienstleistungspaket anzubieten, das es Bürgern und Unternehmen ermöglicht, ihre Rechte in der EU besser zu kennen, zu verstehen und zu verteidigen.


De vreselijke berichten die ons daarnet vanuit Londen hebben bereikt, doen mij opmerken dat als alle Europese landen verenigd blijven, wij ons veel beter kunnen verdedigen tegen de waanzinnige aanvallen op de democratie, zoals die op dit ogenblik in Londen plaatsvinden.

Die schrecklichen Nachrichten, die wir vorhin aus London erhalten haben, veranlassen mich zu sagen, dass, wenn alle Mitgliedstaaten der Union vereint bleiben, wir uns wesentlich besser gegen wahnsinnige Angriffe auf die Demokratie, wie sie in diesem Moment in London stattfinden, verteidigen können.


De Commissie is er dus van overtuigd dat we een betere bijdrage kunnen leveren aan de verbetering van de mensenrectensituatie en diegenen die de mensenrechten verdedigen, beter kunnen ondersteunen door met Colombia een associatie-overeenkomst aan te gaan, dan door de onderhandelingen op te schorten.

Somit ist die Kommission davon überzeugt, dass wir einen besseren Beitrag zur Verbesserung der Menschenrechtslage leisten und die Verteidiger der Menschenrechte besser unterstützen können, wenn wir Kolumbien in ein Assoziierungsabkommen einbinden, als dass wir die Verhandlungen aussetzen würden.


Om de belangen van de Unie beter te kunnen verdedigen, zal de Commissie voorstellen om de rol te versterken van de Gemeenschap binnen internationale organisaties als de Internationale Maritieme Organisatie of de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Zur besseren Wahrung der Unionsinteressen wird die Kommission vorschlagen, die Stellung der Gemeinschaft innerhalb der internationalen Organisationen, z.B. der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation oder der internationalen Zivilluftfahrt-Organisation, zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter kunnen verdedigen' ->

Date index: 2023-10-16
w