Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de europese statistiek heeft mijn volste " (Nederlands → Duits) :

Het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de Europese statistiek heeft mijn volste steun. Het vormt een rechtsgrondslag voor de vergaring van statistische gegevens op Europees niveau en herziet het huidige rechtskader voor de organisatie van de statistiek op Europees niveau.

Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über europäische Statistiken, die eine rechtliche Grundlage für die Erhebung statistischer Daten auf europäischer Ebene darstellt und das geltende Rechtssystem überdenkt, das die Organisation von Statistiken auf europäischer Ebene regelt.


Zij heeft met name een doelgerichte wijziging van Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 betreffende de Europese statistiek voorgesteld.

Insbesondere schlug sie gezielte Veränderungen der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über europäische Statistiken vor.


Mijn voorstellen voor dit dossier betreffende het vijfjarige Europees statistisch kader bouwen voort op de aanbevelingen in mijn verslag over kwaliteitsbeheer voor de Europese statistiek.

Meine Vorschläge für dieses Verfahren bezüglich des fünfjährigen europäischen statistischen Rahmens basieren auf den Empfehlungen meines Berichts zum Thema „Qualitätsmanagement für die europäischen Statistiken“.


(CS) Mijnheer de Voorzitter, dat wat hier gezegd werd, heeft mijn volste sympathie en ik ben ervan overtuigd dat de aanstaande top, de werkgelegenheidstop in Praag, opnieuw een moment zal zijn waar nieuwe initiatieven ontwikkeld worden die verder opgepikt zullen worden door de Europese Raad van juni, en wel met betrekking tot hetgeen waar we het samen over hadden, namelijk de gevolgen van ...[+++]

– (CS) Herr Präsident, ich muss sagen, ich stehe allem, was hier gesagt worden ist, wohlwollend gegenüber, und ich bin überzeugt davon, dass der bevorstehende Gipfel, der „Beschäftigungsgipfel“ in Prag, eine weitere Gelegenheit bieten wird für das Erstellen und Vorlegen von Initiativen, auf die der Europarat im Juni zurückkommen wird, und auf dem man sich genau auf die Themen konzentrieren wird, die wir hier behandelt haben, mit anderen Worten, Fragen, die sich auf die Beschäftigungsfolgen der Wirtschaftskrise beziehen.


De Raad heeft een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de Europese statistiek aangenomen [4] ( 3708/08, 6163/09 ADD1).

Der Rat hat eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über europäische Statis­tiken angenommen [4] ( Dok. 3708/08 , 6163/09 ADD 1 ).


(-1 nonies) Teneinde het vertrouwen in Europese statistieken te vergroten en de beroepsmatige onafhankelijkheid van de nationale statistische instanties te verzekeren, moeten de lidstaten volledig gehouden zijn tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 223/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 betreffende de communautaire statistiek, in het bijzonder de statistische beginselen die zijn vastgelegd in de Praktijkcode ...[+++]

(-1h) Um das Vertrauen in die europäischen Statistiken zu erhöhen und die fachliche Unabhängigkeit der einzelstaatlichen statistischen Stellen zu gewährleisten, sollten sich die Mitgliedstaaten weiterhin in vollem Umfang verpflichten, die Verordnung (EG) Nr. 223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 über europäische Statistiken, insbesondere die im Verhaltenskodex für europäische Statistiken festgelegten ...[+++]


De Raad heeft het door de Europese Unie in het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) in te nemen standpunt betreffende een wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de EER-Overeenkomst goedgekeurd.

Der Rat hat den im Gemeinsamen EWR-Ausschuss zu vertretenden Standpunkt der EU zur Ände­rung von Anhang XXI (Statistik) des EWR-Abkommens gebilligt.


De Raad heeft een ontwerp-besluit tot wijziging van Protocol 30 bij de EER-Overeenkomst betreffende specifieke bepalingen inzake de organisatie van de samenwerking op het gebied van de statistiek goedgekeurd. Dat ontwerp moet door het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) worden aangenomen ( 9872/09 ).

Der Rat billigte einen Entwurf für einen vom Gemeinsamen EWR-Ausschuss anzunehmenden Beschluss zur Änderung von Protokoll 30 des EWR-Abkommens über besondere Bestimmungen für die Gestaltung der Zusammenarbeit im Bereich der Statistik ( Dok . 9872/09 ).


STAND VAN DE WERKZAAMHEDEN OP HET GEBIED VAN DE STATISTIEK Met het oog op een inhoudelijke bespreking tijdens zijn volgende zitting op 19 juni heeft de Raad nota genomen van de stand van de werkzaamheden betreffende vier voorstellen op het gebied van de economische statistiek, te weten : - een verordening inzake het Europees stelsel van nationale en regionale rekenin ...[+++]

STAND DER BERATUNGEN IM BEREICH DER STATISTIK Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 19. Juni eine Aussprache zur Sache führen; im Hinblick darauf nahm er Kenntnis vom Stand der Beratungen über folgende vier Vorschläge aus dem Bereich der Wirtschaftsstatistik: - Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates über das Europäische System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Gemeinschaft - Vorschlag für eine Verordnung des Rates über harmonisierte Verbraucherpreisindizes - Vorschlag betreffend die Änder ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschap waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Thanasis TSOURAS Minister van Verkeer de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Christos KOKINOVASSILIS Staatssecr ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACCHI Staatssekretär, Ministerium für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Minister für Verkehr Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär, Bundesministerium für Verkehr Griechenland Herr Thanasis TSOURAS Minister für Verkehr und Kommunikation Herr Georgios KATSIPHARAS Minister für die Handelsmarine Herr Christos KOKINOVASSILIS Staatssekretär, Ministerium für Verkehr Spanien Herr Manuel PANADERO Generalsekretär im Minister ...[+++]


w