Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft de binnenlandse situatie wijzen " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de binnenlandse situatie wijzen de Finse autoriteiten op de trend in de hele Finse elektronicasector, die een triest dieptepunt bereikte met de aankondiging van massa-ontslagen door Nokia in 2011.

Was ihre interne Situation betrifft, so verweisen die finnischen Behörden auf eine Entwicklung, die die gesamte finnische Elektronikindustrie erfasst hat und 2011 darin gipfelte, dass Nokia Massenentlassungen ankündigte.


Er zijn tekenen dat de binnenlandse situatie verbetert wat betreft de verankering van de rechtsstaat en de ontwikkeling van het rechtsstelsel.

In der Innenpolitik gibt es Anzeichen für Fortschritte bei der Etablierung der Rechtsstaatlichkeit und der Entwicklung des Rechtswesens.


32. wijst erop dat de door de EU-burgers of in een lidstaat woonachtige personen ingediende verzoekschriften betrekking hebben op schendingen van de EU-wetgeving, met name met betrekking tot de grondrechten, binnenlandse zaken, justitie, de interne markt, gezondheid, consumenten, vervoer, belasting, landbouw en plattelandsontwikkeling en het milieu; is van mening dat uit de verzoekschriften blijkt dat er nog altijd vele verstrekkende gevallen van onvolledige omzetting of het ontbreken van toereikende handhaving zijn, hetgeen effectie ...[+++]

32. verweist darauf, dass sich von Unionsbürgern oder Einwohnern eines Mitgliedstaates eingereichte Petitionen auf Verletzungen des EU-Rechts, insbesondere in den Bereichen Grundrechte, Inneres, Justiz, Binnenmarkt, Gesundheit, Verbraucher, Verkehr, Besteuerung, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Umwelt, beziehen; ist der Ansicht, dass die Petitionen belegen, dass es noch immer häufige und weitverbreitete Fälle einer unvollständigen Umsetzung und einer unzureichenden Durchsetzung samt einer sich daraus in der Praxis ergebenden fehlerhaften Anwendung des Unionsrechts gibt; betont ...[+++]


In het oorspronkelijke ontwerpadvies werd de ten principale bevoegde Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken opgeroepen het voorstel te verwerpen gezien de onstabiele binnenlandse situatie en het hardnekkige patroon van mensenrechtenschendingen in Pakistan en het feit dat de Commissie bij haar onderhandelingen geen poging heeft ondernomen om ervoor te zorgen dat de rechten en veiligheid van repatrianten (zowel Pakistanen als onderdanen van derde landen en staatloze personen op doorreis naar de eindbe ...[+++]

Im ursprünglichen Entwurf einer Stellungnahme wurde der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres als federführender Ausschuss aufgefordert, den Vorschlag abzulehnen. Es wurde auf die instabile innere Lage und die wiederholten Menschenrechtsverletzungen in Pakistan hingewiesen, ebenso wie auf die Tatsache, dass die Kommission in ihren Verhandlungen keinerlei Bemühungen unternommen hat, um die Achtung der Rechte und die Sicherheit der rückgeführten Personen (sowohl Pakistani als auch Drittstaatsangehörige oder Staatenlose, die sich auf der Durchreise in ihren Bestimmungsstaat befinden), zu gewährleisten.


Wat betreft de opmerking dat niet is aangetoond dat het industriebeleid van de VRC een directe of aanmerkelijke invloed heeft op de beslissingen inzake grondstoffen, de productie of de verkoopactiviteiten van de producenten-exporteurs van rijwielen in de VRC, merkt de Commissie op dat het bestaan van een vijfjarenplan voor de aluminiumsector en de verstoringen van de prijs van aluminium, dat wordt verhandeld op een geïsoleerde beurs, in een situatie waarin aluminium verantwoordelijk is voor 20-25 % van de totale fabricagekosten van een ...[+++]

Zu der Aussage, es sei nicht nachgewiesen worden, dass die Industriepolitik in der VR China einen nennenswerten Einfluss auf Inputentscheidungen, Produktion und Vertrieb der chinesischen ausführenden Fahrradhersteller ausübe, wird zudem angemerkt, dass die Existenz eines Fünfjahresplans im Aluminiumsektor in der VR China und die Verzerrungen des Preises für Aluminium, das an einer abgeschotteten Börse gehandelt wird und 20 % bis 25 % der gesamten Herstellkosten eines Fahrrades ausmacht, eindeutig für eine Verbindung zwischen der Industriepolitik in der VR China sowie den Inputentscheidungen, der Produktion und dem Vertrieb der chinesisch ...[+++]


Ondanks de gecompliceerde binnenlandse situatie stelt de Servische regering zich wat betreft de uitvoering van de EULEX-missie in Kosovo buitengewoon constructief en met verantwoordelijkheidsgevoel op.

Trotz der schwierigen nationalen Lage verfolgt die serbische Regierung einen sehr konstruktiven und verantwortungsvollen Ansatz im Hinblick auf die EULEX-Mission im Kosovo.


Er zijn tekenen dat de binnenlandse situatie verbetert wat betreft de verankering van de rechtsstaat en de ontwikkeling van het rechtsstelsel.

In der Innenpolitik gibt es Anzeichen für Fortschritte bei der Etablierung der Rechtsstaatlichkeit und der Entwicklung des Rechtswesens.


Wat justitie en binnenlandse zaken betreft, geeft de situatie van Kaliningrad, in het licht van de uitbreiding, aanleiding tot de onderstaande overwegingen.

Was Fragen der Justiz und der inneren Angelegenheiten betrifft, so bietet die Situation des Kaliningrader Gebiets mit Blick auf die Erweiterung Anlass zu folgenden Überlegungen:


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepali ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Gr ...[+++]


Overwegende dat de situatie betreffende ziekten van niet-communautaire oorsprong opnieuw moet worden bezien en dat de thans beschikbare epidemiologische gegevens erop wijzen dat bepaalde endemische ziekten in de Gemeenschap anders moeten worden beoordeeld wat betreft de soorten die daar vatbaar voor zijn en wat betreft de indeling van die ziekten op de lijsten II of III van bijlage A bij Richtlijn 91/67/EEG;

Daher ist es angezeigt, die Lage in bezug auf Seuchen, die in der Gemeinschaft nicht heimisch sind, zu überprüfen; angesichts der neuesten epidemiologischen Daten sind auch bestimmte heimische Seuchen hinsichtlich der Anfälligkeit bestimmter Arten und hinsichtlich ihrer Klassifizierung in Liste II bzw. III des Anhangs A der Richtlinie 91/67/EWG zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de binnenlandse situatie wijzen' ->

Date index: 2024-04-30
w