Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandstelling
Analytische chemie
Centrifugeren
Chemische analyse
Chemische test
Chromatografie
Comptabele meting
Elektrolytische analyse
Fotometrie
Ieder wat hem betreft
KWH-meting
KWH-meting op afstand
Meting van het geleidingsvermogen
Meting van scheurbreedten
Meting van voegbreedten
Verslag over de meting
Volumetrische analyse

Traduction de «betreft de meting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




meting van scheurbreedten | meting van voegbreedten

Fugenvermessung | Vermessung von Rissbreiten




afstandstelling | comptabele meting | KWH-meting op afstand

Fernzählen | Fernzählung




analytische chemie [ centrifugeren | chemische analyse | chemische test | chromatografie | elektrolytische analyse | fotometrie | meting van het geleidingsvermogen | volumetrische analyse ]

analytische Chemie [ chemische Analyse | chemisches Testverfahren | Chromatografie | elektrolytische Analyse | Fotometrie | Leitfähigkeitsmessung | Volumetrie | Zentrifugierung ]


toestellen voor de meting van de wrijving van baanoppervlakken bedienen

Geräte zur Messung der Oberflächenreibung von Fahrbahnbelägen bedienen


traditionele apparatuur voor de meting van waterdiepte gebruiken

herkömmliche Geräte zur Messung der Wassertiefe bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergelijkbaarheid betreft de meting van de gevolgen van de verschillen in de toegepaste statistische begrippen en in meetinstrumenten/-procedures wanneer de statistieken tussen de geografische of niet-geografische gebieden of in de tijd worden vergeleken.

Vergleichbarkeit“ zielt darauf ab, den Einfluss unterschiedlicher statistischer Konzepte und Messinstrumente bzw. -verfahren auf einen Vergleich von Statistiken für unterschiedliche geografische Gebiete, nichtgeografische Bereiche oder Bezugszeiträume zu messen.


(40)Verordening (EG) nr. 517/2008 van de Commissie van 10 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 850/98 wat betreft de bepaling van de maaswijdte en de meting van de twijndikte van visnetten (PB L 151 van 11.6.2008, blz. 5).

(40)Verordnung (EG) Nr. 517/2008 der Kommission vom 10. Juni 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates hinsichtlich der Bestimmung der Maschenöffnung und der Messung der Garnstärke von Fangnetzen (ABl. L 151 vom 11.6.2008, S. 5).


c) de totstandkoming van alle informatie over elke parameter of emissiebron in de installatie, met name wat de verzameling, meting, berekening en rapportage van de gegevens betreft;

c) dem Zustandekommen aller Informationen über die einzelnen Parameter und Emissionsquellen in der Anlage, insbesondere im Hinblick auf Erfassung, messtechnische Erhebung, Berechnung und Übermittlung von Daten;


Richtlijn 2004/3/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot wijziging van de Richtlijnen 70/156/EEG en 80/1268/EEG van de Raad wat betreft de meting van de emissie van kooldioxide en het brandstofverbruik van voertuigen van categorie N (PB L 49 van 19.2.2004, blz. 36).

Richtlinie 2004/3/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 zur Änderung der Richtlinien 70/156/EWG und 80/1268/EWG des Rates im Hinblick auf die Messung der Kohlendioxidemissionen und des Kraftstoffverbrauchs von Fahrzeugen der Klasse N (ABl. L 49 vom 19.2.2004, S. 36).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[20] Richtlijn 2004/3/EG tot wijziging van de Richtlijnen 70/156/EEG en 80/1268/EEG van de Raad wat betreft de meting van de emissie van kooldioxide en het brandstofverbruik van voertuigen van categorie N1, PB L 49 van 19.2.2004, blz. 36.

[20] Richtlinie 2004/3/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 79/156/EWG und 80/1268/EWG des Rates im Hinblick auf die Messung der Kohlendioxidemissionen und des Kraftstoffverbrauchs von Fahrzeugen der Klasse N1, ABl. L 49 vom 19.2.2004, S. 36.


Wat lichte bedrijfsvoertuigen betreft, hebben de Raad en het Parlement Richtlijn 2004/3/EG tot wijziging van de Richtlijnen 70/156/EEG en 80/1268/EEG van de Raad wat betreft de meting van de emissie van kooldioxide en het brandstofverbruik van voertuigen van categorie N1[17] vastgesteld.

In Bezug auf leichte Nutzfahrzeuge verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament die Richtlinie 2004/3/EG zur Änderung der Richtlinien 70/156/EWG und 80/1268/EWG im Hinblick auf die Messung von Kohlendioxidemissionen und Kraftstoffverbrauch von N1-Fahrzeugen[17].


Wat het apparaat „Ultra FOM 300” betreft, moet na afloop van de meting op het geslachte varken kunnen worden nagegaan of het apparaat de waarde van meting P2 heeft gemeten op het in punt 3 van deel 4 van de bijlage voorgeschreven meetpunt.

Hinsichtlich des Geräts „Ultra FOM 300“ gilt, dass sich nach der Messung am Schlachtkörper feststellen lassen muss, dass dieses Gerät die Messwerte P2 an der in Teil 4 Nummer 3 des Anhangs vorgegebenen Stelle gemessen hat.


de totstandkoming van alle informatie over elke emissiebron in de installatie, met name wat de verzameling, meting, berekening en rapportage van gegevens betreft.

dem Zustandekommen aller Informationen über die einzelnen Emissionsquellen in der Anlage, insbesondere im Hinblick auf Sammlung, messtechnische Erhebung, Berechnung und Übermittlung von Daten.


c)de totstandkoming van alle informatie over elke emissiebron in de installatie, met name wat de verzameling, meting, berekening en rapportage van gegevens betreft.

c)dem Zustandekommen aller Informationen über die einzelnen Emissionsquellen in der Anlage, insbesondere im Hinblick auf Sammlung, messtechnische Erhebung, Berechnung und Übermittlung von Daten.


Voertuigen worden met ingang van 1 oktober 2005, wat nieuwe typen betreft, en met ingang van 1 oktober 2006, wat alle typen betreft, uitgerust met een boorddiagnosesysteem (OBD-systeem) of een boordsysteem voor meting (OBM-systeem) ter controle van de uitlaatemissies tijdens het gebruik.

Ab dem 1. Oktober 2005 müssen alle neuen Fahrzeugtypen mit einem On-Board-Diagnose-System (OBD) oder einem On-Board-Meßsystem (OBM) zur Überprüfung der Abgasemissionen im Betrieb ausgestattet sein; ab dem 1. Oktober 2006 gilt diese Bestimmung für alle Fahrzeugtypen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de meting' ->

Date index: 2023-08-03
w