Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft hebben zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen

Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de praktische definitie van BENG's betreft, hebben slechts vijf lidstaten (BE, CY, DK, IE en LT) een definitie gegeven die zowel een kwantitatieve doelstelling als een percentage hernieuwbare energiebronnen bevat.

Nur fünf Mitgliedstaaten (BE, CY, DK, IE und LT) übermittelten eine praktische Definition von Niedrigstenergiegebäuden, die sowohl eine numerische Zielvorgabe als auch einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen umfasst.


69. In zoverre de in het geding zijnde bepalingen van het Wetboek minstens gedeeltelijk de bescherming van de bedienden in hun hoedanigheid van ouder beogen, dient overigens eraan te worden herinnerd dat, enerzijds, het een hoedanigheid betreft die zowel de mannelijke als de vrouwelijke werknemers kunnen hebben en, anderzijds, de situaties van een mannelijke en van een vrouwelijke werknemer vergelijkbaar kunnen zijn wat de opvoeding van de kinderen betreft (zie arresten van 25 oktober 1988, Co ...[+++]

69. Insofern die in Rede stehenden Bestimmungen des Gesetzbuches zumindest teilweise den Schutz der Angestellten in ihrer Eigenschaft als Eltern betreffen, ist im Übrigen einerseits daran zu erinnern, dass es sich um eine Eigenschaft handelt, die sowohl die männlichen als auch die weiblichen Arbeitnehmer haben können, und andererseits, dass die Situationen eines männlichen und eines weiblichen Arbeitnehmers vergleichbar sein können ...[+++]


Wat werkgelegenheid betreft hebben zowel kleine als middelgrote ondernemingen minder werknemers in dienst dan in 2008, maar de microbedrijven kende de sterkste relatieve daling (-4,2 %).

Was die Beschäftigung anbelangt, so werden in allen Größenklassen weniger Arbeitnehmer als im Jahr 2008 beschäftigt, in der Gruppe der Kleinstunternehmen wurde jedoch der höchste relative Rückgang verzeichnet (-4,2 %).


Wat het omgaan met gemengde stromen aan de buitengrenzen betreft (zowel illegale immigranten als personen die bescherming nodig hebben) stelt de Commissie voor na te denken over:

In Bezug auf gemischte Migrationsströme an den Außengrenzen (d. h. Migrationsströme, die sowohl illegale Zuwanderer als auch schutzsuchende Personen umfassen), regt die Kommission an, über Folgendes nachzudenken:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze zaken hebben betrekking op Cyprus en Slovenië, wat betreft de onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instantie, Estland, wat betreft de bevoegdheden van de nationale regelgever, Nederland, wat betreft de toegangsrichtlijn, Slowakije, wat betreft zowel de toegangsrichtlijn als de universele-dienstrichtlijn, Tsjechië en Letland, wat betreft de ePrivacy-richtlijn en Zweden wat betreft de omzetting van de vorige telecomvoorschriften in het huidige kader.

Betroffen sind Zypern und Slowenien hinsichtlich der Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörde, Estland hinsichtlich der Befugnisse des nationalen Regulierers, die Niederlande hinsichtlich der Zugangsrichtlinie, die Slowakei sowohl hinsichtlich der Zugangs- als auch der Universaldienstrichtlinie, die Tschechische Republik und Lettland hinsichtlich der E-Privacy-Richtlinie und Schweden hinsichtlich des Übergangs von den vorherigen Telekommunikationsvorschriften zum derzeitigen Rahmen.


Het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding, zowel op initieel niveau als wat bij- en nascholing betreft, hebben een tweeledig doel: bijdragen tot inzetbaarheid en economische groei, alsmede inspelen op ruimere maatschappelijke uitdagingen, in het bijzonder het bevorderen van de sociale cohesie.

Die berufliche Erstausbildung und Weiterbildung dienen dem zweifachen Ziel, einerseits die Beschäftigungsfähigkeit und das Wirtschaftswachstum zu fördern und andererseits auf größere gesellschaftliche Herausforderungen zu reagieren und insbesondere den sozialen Zusammenhalt zu fördern.


De bevindingen van de Commissie op grond van het onderzoek in de eerste fase zijn dat een dergelijke dreiging inderdaad zou kunnen bestaan voorzover dit een mogelijke markt voor grote bouwprojecten betreft, waarop zowel BAM als HBG met name een sterke positie hebben, alsmede op verscheidene regionale asfaltmarkten.

Die Kommission kam nach einer ersten Prüfung zu dem Schluss, dass bei Großprojekten, wo BAM und HBG eine besonders starke Stellung einnehmen, sowie auf verschiedenen regionalen Asphaltmärkten eine solche Gefahr tatsächlich besteht.


Het nieuwe programma zal een reeks precieze doelstellingen hebben inzake culturele resultaten, zowel wat het aantal ondernomen acties betreft, als wat het aantal bereikte burgers betreft.

Mit dem neuen Programm werden verschiedene konkrete Ziele hinsichtlich des kulturellen Outputs verfolgt, sowohl in Bezug auf die Anzahl der durchgeführten Maßnahmen als auch der einbezogenen Bürgerinnen und Bürger, z.


Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te bestuderen ; - het is dienstig om bij dit gemeenschappelijk ber ...[+++]

Abschließend zog der Präsident die nachstehenden Schlußfolgerungen: - Vor allem mit Blick auf eine beschäftigungswirksamere und effizientere Gestaltung der Systeme des Sozialschutzes ist es wichtig, daß die Union und die Mitgliedstaaten ihre entsprechenden Erfahrungen gemeinsam nutzbar machen können; - dieser Sektor fällt weiterhin ganz und gar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, doch ist für eine Vertiefung der in der Mitteilung der Kommission dargelegten Probleme eine Kooperation zwischen ihnen unter Mitarbeit der Kommission sinnvoll; - es wäre zweckmäßig, an diesen gemeinsamen Überlegungen in geeigneter Form all jene zu beteiligen, die dieser Bereich betrifft, und zwar ...[+++]


1. Vrije toegang voor investeerders en investeringen Er zijn nog steeds vele belemmeringen die verhinderen dat buitenlandse investeerders vrije toegang hebben tot de ontvangende landen, hetgeen zowel de investeerder als het gastland duur komt te staan, voor wat laatstgenoemde betreft vooral wat betreft de werkgelegenheidsvooruitzichten.

1. Freier Zugang für Investoren und Investitionen Eine Fülle von Schranken hindert noch ausländische Investoren, Gastländer frei zu betreten; dies bedeutet sowohl für den Investor als auch die Aussichten auf Arbeitsplätze des Gastlandes große Kosten.




D'autres ont cherché : betreft hebben zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft hebben zowel' ->

Date index: 2024-08-18
w