Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft hier bijzondere " (Nederlands → Duits) :

Wat de uitvoering van deze overeenkomst in Europa betreft noemt de heer Karas in zijn verslag een groot aantal belangrijke aspecten waar serieus rekening mee moet worden gehouden, zoals de bijzondere kenmerken van de Europese markt waar men voor 80 procent van de leningen afhankelijk is van banken, de noodzaak om het proces van Bazel te democratiseren door onder meer ook het Europees Parlement hier actiever bij te betrekken, en nie ...[+++]

Was die Umsetzung dieser Vereinbarung in Europa betrifft, betont der Bericht von Herrn Karas zahlreiche wichtige Aspekte, die ernsthaft berücksichtigt werden müssen. Dazu gehören unter anderem die Besonderheit des europäischen Marktes, in dem 80% des Kreditgeschäfts auf Bankkrediten basieren, die Notwendigkeit, den Basler Prozess mit aktiverer Beteiligung des Europäischen Parlaments zu demokratisieren und natürlich der Vorschlag, die gesamten Staatsschulden des Euroraums als hoch liquide Mittel, unabhängig von ihrem Rating, aufzunehmen, um die Auswirkunge ...[+++]


Het gaat hier om een onbetwistbaar beginsel van de beschaafde wereld en met name van een Europa dat zichzelf als cultureel en sociaal ontwikkeld beschouwt. Het waarborgen van een gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen – inzonderheid voor wat betreft de toegang tot sociale beschermingsmechanismen, met bijzondere aandacht voor zwangerschapsbescherming – is des te dringender en noodzakelijker gelet op de langdurige en ernstige econ ...[+++]

Über ihre Rolle als unbestreitbares Prinzip der zivilisierten Welt hinaus, nicht zuletzt in einem Europa, das sich selbst als kulturell und sozial fortgeschritten ansieht, ist die Gleichbehandlung von selbständig erwerbstätigen Männern und Frauen – insbesondere in Bezug auf soziale Schutzmechanismen, vor allem im Zusammenhang mit Mutterschaft – in dieser langen Zeit der tiefgreifenden wirtschaftlichen und sozialen Krise zu einer immer dringlicheren und offensichtlicheren Notwendigkeit geworden.


Wat dat betreft, rust er op ons hier in het Parlement een bijzondere verantwoordelijkheid.

Wir hier im Parlament haben in dieser Hinsicht eine besondere Verantwortung.


Ik voeg hier onmiddellijk aan toe dat een dergelijke aanpak absoluut niet inhoudt dat het belang van de bescherming van onze planeet wordt afgewogen of op de helling gezet. Ik geloof simpelweg dat de instrumenten van het energie- en klimaatpakket, in de allereerste plaats de herziening van de ETS-richtlijn, nauwkeurig moeten worden bestudeerd: onder meer wat betreft de economische en bureaucratische lasten voor het bedrijfsleven en de overheidsfinanciën, maar ook met het oog op de concurrentiepositie van het Europese productiestelsel, met ...[+++]

Dabei möchte ich betonen, dass ein solches Vorgehen die Wichtigkeit des Schutzes unseres Planeten in keiner Weise infrage stellt. Ich meine lediglich, dass die Instrumente des Klima- und Energiepakets, und in erster Linie die Überarbeitung der Richtlinie über das Emissionshandelssystem, sorgfältig geprüft werden müssen – auch im Hinblick auf die wirtschaftliche und administrative Belastung des privaten Sektors und der öffentlichen Hand und auf die Wettbewerbsfähigkeit des produzierenden Gewerbes in Europa, insbesondere kleiner und mittler ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het onderwerp dat wij hier vandaag bespreken is vooral belangrijk omdat het hier een bijzondere verantwoordelijkheid van de Europese Unie betreft.

– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Dieses Thema heute ist von besonderer Wichtigkeit, weil die Europäische Union eine besondere Verantwortung trägt.


(2) Het betreft hier bijzondere vormen van geregeld vervoer waarvoor geen contract tussen organisator en vervoeder is gesloten.

(2) Sonderformen des Linienverkehrs, die zwischen dem Veranstalter und dem Verkehrsunternehmer nicht vertraglich geregelt sind.


Het betreft hier niet alleen de btw die is geïnd en voldaan door niet-EU-bedrijven die zich onder de bijzondere regeling hebben laten registreren; ook de btw die is voldaan door bedrijven die hebben besloten om zich in de Gemeenschap te vestigen, is waarschijnlijk goed voor een aanzienlijk bedrag.

Neben den Steuern, die von den im Rahmen der Sonderregelung registrierten Drittlandsunternehmen eingezogen und entrichtet werden, dürften auch die Beträge erheblich sein, die auf die Unternehmen entfallen, die sich für eine Niederlassung in der Gemeinschaft entschieden haben.


Er is een breed scala aan communautaire beleidsmaatregelen, acties en financieringsprogramma's waarmee deze problemen kunnen worden aangepakt, maar in het algemeen betreft het hier afzonderlijke instrumenten waarbij geen rekening wordt gehouden met de bijzondere behoeften van stedelijke gebieden of met de mogelijke synergieën tussen de verschillende maatregelen.

Es besteht ein breites Spektrum von politischen Maßnahmen, Aktionen und Finanzierungsprogrammen zur Lösung dieser Probleme. Dabei handelt es sich jedoch größtenteils um isolierte Initiativen, die den spezifischen Erfordernissen des städtischen Umfelds oder potenziellen Synergien untereinander nicht Rechnung tragen.


a) Voor personen behorende tot de bijzondere groepen van de bevolking en omschreven in artikel 1, § 2, vijfde alinea, sub a) en b), is de maximaal toelaatbare dosis vastgesteld op 1,5 rem per jaar ; het betreft hier de door de bloedvormende organen, gonaden en ooglenzen werkelijk ontvangen dosis.

a) Für Personen, die zu den in Artikel 1 § 2 Absatz 5 Buchstabe a) und b) aufgeführten besonderen Bevölkerungsgruppen gehören, wird die höchstzulässige Dosis auf 1,5 rem pro Jahr festgesetzt ; es handelt sich dabei um die im Bereich der blutbildenden Organe, der Keimdrüsen und der Augenlinsen tatsächlich empfangene Dosis.


b) Voor personen behorend tot de bijzondere groep van de bevolking en omschreven in artikel 1, § 2, vijfde alinea, sub c), is de maximaal toelaatbare dosis vastgesteld op 0,5 rem per jaar ; het betreft hier de door de bloedvormende organen, gonaden en ooglenzen werkelijk ontvangen dosis.

b) Für Personen, die zu der in Artikel 1 § 2 Absatz 5 Buchstabe c) aufgeführten besonderen Bevölkerungsgruppe gehören, wird die höchstzulässige Dosis auf 0,5 rem pro Jahr festgesetzt ; es handelt sich dabei um die im Bereich der blutbildenden Organe, der Keimdrüsen und der Augenlinsen tatsächlich empfangene Dosis.




Anderen hebben gezocht naar : europa betreft     europees parlement hier     zoals de bijzondere     wat betreft     gaat hier     bijzondere     wat dat betreft     ons hier     parlement een bijzondere     voeg hier     europese unie betreft     wij hier     hier een bijzondere     betreft hier bijzondere     betreft     betreft hier     onder de bijzondere     algemeen betreft     betreft het hier     tot de bijzondere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft hier bijzondere' ->

Date index: 2023-07-14
w