Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijk vermoeden
Betrekkelijke meerderheid van stemmen
Betrekkelijke waarde
Brandkraan groot vermogen
Groot vonkionisatie-en bellenvat
Groot vonkionisatie-en glaservat
Hydrant groot vermogen
Hypervolemie
Polypeptide
Subacuut
Te groot bloedvolume
Van betrekkelijk korte duur
Weerlegbaar vermoeden

Vertaling van "betrekkelijk groot " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend


groot vonkionisatie-en bellenvat | groot vonkionisatie-en glaservat

große Funken-und Blasenkammer


betrekkelijk vermoeden | weerlegbaar vermoeden

widerlegbare Vermutung


betrekkelijke meerderheid van stemmen

relative Mehrheit der Stimmen | verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen




betrekkelijke meerderheid van stemmen

verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen


brandkraan groot vermogen | hydrant groot vermogen

Grosshydrant


hypervolemie | te groot bloedvolume

Hypervolämie | Vergrößerung der zirkulierenden Blutmenge


polypeptide | keten van een groot aantal met elkaar verbonden aminozuren

Polypeptid |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een betrekkelijk groot gedeelte van de begroting (ongeveer 40%) was bestemd voor voornamelijk gedecentraliseerde communicatieactiviteiten, waarbij de nadruk lag op de website van het Jaar.

Ein relativ großer Teil des Haushalts (fast 40 %) wurde für meist zentralisierte Kommunikationstätigkeiten verwendet, bei denen die Website des Jahres im Vordergrund stand.


De aanbeveling zal worden toegespitst op de sectoren vastgoed, bouw en goederenlogistiek omdat deze een betrekkelijk groot aandeel hebben in het totale energieverbruik en de Commissie en de lidstaten in deze sectoren al inspanningen leveren.

Im Mittelpunkt der Empfehlung werden die Bereiche Gebäude und Bauwesen sowie Verkehrslogistik wegen ihres relativ großen Anteils am gesamten Energieverbrauch und wegen der andauernden Bemühungen der Kommission und der Mitgliedstaaten in diesen Sektoren stehen.


De Commissie heeft oog voor het gevaar dat het aantal organisaties te groot kan worden, terwijl hun omvang betrekkelijk klein blijft.

Der Kommission ist bewusst, dass möglicherweise zu viele kleine Agenturen entstanden sind.


E. overwegende dat de maatschappelijke acceptatie van verkeersongevallen in de EU nog altijd betrekkelijk groot is en dat het aantal jaarlijkse verkeersdoden overeenkomt met het aantal slachtoffers dat zou vallen wanneer 250 middelgrote passagiersvliegtuigen zouden neerstorten,

E. in der Erwägung, dass es in der EU immer noch eine relativ hohe gesellschaftliche Toleranz gegenüber Straßenverkehrsunfällen gibt und der Straßenverkehr jedes Jahr Opfer in einer Größenordnung fordert, die 250 Abstürzen mittelgroßer Verkehrsflugzeuge entspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de maatschappelijke acceptatie van verkeersongevallen in de EU nog altijd betrekkelijk groot is en dat het aantal jaarlijkse verkeersdoden overeenkomt met het aantal slachtoffers dat zou vallen wanneer 250 middelgrote passagiersvliegtuigen zouden neerstorten,

E. in der Erwägung, dass es in der EU immer noch eine relativ hohe gesellschaftliche Toleranz gegenüber Straßenverkehrsunfällen gibt und der Straßenverkehr jedes Jahr Opfer in einer Größenordnung fordert, die 250 Abstürzen mittelgroßer Verkehrsflugzeuge entspricht;


E. overwegende dat de maatschappelijke acceptatie van verkeersongevallen in de EU nog altijd betrekkelijk groot is en dat het aantal jaarlijkse verkeersdoden overeenkomt met het aantal slachtoffers dat zou vallen wanneer 250 middelgrote passagiersvliegtuigen zouden neerstorten,

E. in der Erwägung, dass es in der EU immer noch eine relativ hohe gesellschaftliche Toleranz gegenüber Straßenverkehrsunfällen gibt und der Straßenverkehr jedes Jahr Opfer in einer Größenordnung fordert, die 250 Abstürzen mittelgroßer Verkehrsflugzeuge entspricht;


3. de ongekende afmetingen van de aanlegzone (2400 km - een gebied zo groot als het Groothertogdom Luxemburg), in een zee als de Oostzee, die betrekkelijk klein en afgesloten is;

3. die beispiellosen Ausmaße der Arbeiten auf einer Fläche von 2400 km(vergleichbar mit der Größe Luxemburgs) auf dem Grund eines verhältnismäßig kleinen Binnenmeeres,


Als gevolg hiervan waren wij genoodzaakt een betrekkelijk groot aantal amendementen voor de plenaire vergadering in te dienen.

Das hat uns dazu geführt, dass wir für das Plenum doch relativ viele Änderungsanträge einbringen mussten.


De zogenaamde "reality shows", die betrekkelijk geringe productiekosten met zich meebrengen en die probleemloos aan de nationale omstandigheden kunnen worden aangepast, konden evenwel naast producties van tv-fictie een vaste plaats verwerven in de programmering van veel omroepen met een groot aantal kijkers.

Allerdings konnten die sogenannten ,Reality-Shows", die sich mit relativ geringen Produktionskosten herstellen und problemlos an die nationalen Bedingungen anpassen lassen, ihren Platz in den Programmen vieler für die Allgemeinheit bestimmter Sendeunternehmen ebenso wie Fernsehfilmproduktionen festigen.


[71] Deze beoordeling is evenwel zeer betrekkelijk, aangezien over een groot aantal kanalen geen gegevens verstrekt zijn (9 kanalen in 1999 en 12 kanalen in 2000).

[71] Diese Angabe ist jedoch überaus relativ, da für zahlreiche Programme keine Daten vorliegen (neun Programme im Jahr 1999 und zwölf Programme im Jahr 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkelijk groot' ->

Date index: 2022-06-20
w