Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de door de raad vastgestelde algemene thematische prioriteit " (Nederlands → Duits) :

In de eerste fase van elke cyclus moeten alle belanghebbenden tot een consensus en een aanpak van onderop komen met betrekking tot de door de Raad vastgestelde algemene thematische prioriteit, die dan een richtinggevend kader moeten vormen voor de dialoog in de daaropvolgende fasen.

In der ersten Phase der einzelnen Zyklen sollten alle Akteure eine Vereinbarung und einen Bottom-up-Ansatz für die vom Rat festgelegte allgemeine thematische Priorität ausarbeiten, die als Orientierungsrahmen für den Dialog in den anschließenden Phasen dienen sollten.


De gestructureerde dialoog en de ermee verband houdende raadplegingen moeten gericht worden op de algemene thematische prioriteit die gezamenlijk wordt besproken door jongeren en beleidsmakers en die wordt vastgesteld door de Raad, zodat er gedurende alle cycli sprake zal zijn van een samenhangend, continu proces.

Der strukturierte Dialog und die in seinem Rahmen stattfindenden Konsultationen sollten insbesondere auf die allgemeine thematische Priorität ausgerichtet werden, die von jungen Menschen und politischen Entscheidungsträgern gemeinsam erörtert und vom Rat festgelegt wird, damit während der einzelnen Zyklen ein kohärenter und kontinuierlicher Prozess gewährleistet wird.


In de tweede fase moeten er raadplegingen worden gehouden, die moeten leiden tot mogelijke oplossingen waarop de Raad moet worden geattendeerd, en moeten er tot slot aanbevelingen met betrekking tot de algemene thematische prioriteit worden geformuleerd.

In der zweiten Phase sollten Konsultationen geführt werden, um mögliche Lösungen zu finden, über die der Rat informiert werden sollte, wobei diese Konsultationen mit Empfehlungen zur allgemeinen thematischen Priorität abzuschließen sind.


In de resolutie van 27 november 2012 van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, over het overzicht van de gestructureerde dialoog met jongeren over de deelname van jongeren aan het democratische leven in Europa, wordt gesteld dat sociale inclusie de algemene thematische prioriteit is voor Europese samenwerking in jeugdz ...[+++]

In ihrer Entschließung vom 27. November 2012 zum Überblick über den strukturierten Dialog mit jungen Menschen über die Teilhabe der Jugend am demokratischen Leben in Europa haben der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten erklärt, dass die allgemeine thematische Priorität für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa während des dritten 18-monatigen Arbeitszyklus (vom 1. Januar 2013 bis 30. Juni 2014) die soziale Inklusion sein wird.


Op strategisch niveau organiseert het EIT, overeenkomstig de door het Europees Parlement en de Raad vastgestelde thematische gebieden, de selectie van KIG's en coördineert het deze met een flexibel kader, verleent het deze indien nodig ondersteuning en advies met betrekking tot administratieve kwesties en verspreidt het hun beste bestuurs- en financieringsmodellen.

Auf der strategischen Ebene organisiert das EIT die Auswahl der KIC im Einklang mit den vom Europäischen Parlament und vom Rat festgelegten thematischen Bereichen, koordiniert diese in einem flexiblen Rahmen, unterstützt und berät sie erforderlichenfalls in Verwaltungsangelegenheiten und verbreitet bewährte Governance- und Finanzierungsmodelle der KIC.


Op strategisch niveau organiseert het EIT, overeenkomstig de door het Europees Parlement en de Raad vastgestelde thematische gebieden, de selectie van KIG's en coördineert het deze met een flexibel kader, verleent het deze indien nodig ondersteuning en advies met betrekking tot administratieve kwesties en verspreidt het hun beste bestuurs- en financieringsmodellen.

Auf der strategischen Ebene organisiert das EIT die Auswahl der KIC im Einklang mit den vom Europäischen Parlament und vom Rat festgelegten thematischen Bereichen, koordiniert diese in einem flexiblen Rahmen, unterstützt und berät sie erforderlichenfalls in Verwaltungsangelegenheiten und verbreitet bewährte Governance- und Finanzierungsmodelle der KIC.


In de Richtlijnen 2002/53/EG en 2002/55/EG zijn algemene voorschriften met betrekking tot de geschiktheid van rasbenamingen vastgesteld, waarbij wordt verwezen naar artikel 63 van Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 juli 1994 inzake het communautaire kwekersrecht (5).

In den Richtlinien 2002/53/EG und 2002/55/EG sind durch Verweis auf Artikel 63 der Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates vom 27. Juli 1994 über den gemeinschaftlichen Sortenschutz (5) allgemeine Bestimmungen über die Eignung von Sortenbezeichnungen festgelegt.


Zo omvat Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad (2) algemene regels waarin het begrip onregelmatigheid wordt gedefinieerd en administratieve maatregelen en sancties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden vastgesteld, en Verordening (Euratom, EG) nr. 2185/96 van de Raad (3) specifieke regels die van toepassing zijn op alle activiteitsgebieden van de Gemeenschappen en die betrekking hebben op ...[+++]

So wurde für den Bereich des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates (2) eine allgemeine Regelung erlassen, mit der eine Definition des Begriffs „Unregelmäßigkeit“ sowie verwaltungsrechtliche Maßnahmen und Sanktionen festgelegt wurden und durch die Verordnung (Euratom, EG) Nr. 2185/96 des Rates (3) eine spezifische Regelung für sämtliche Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaften angenommen, die die verwaltungsrechtlichen Kontrollen und Überprüfungen der Kommission vor ...[+++]


Overeenkomstig artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen [1] heeft de Commissie op 1 juli 1999 algemene indicatieve richtsnoeren [2] met betrekking tot de Structuurfondsen vastgesteld die zijn gebaseerd op de relevante takken van overeengekomen communautair beleid.

Gemäß Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds [1] hat die Kommission am 1. Juli 1999 allgemeine indikative Leitlinien [2] für die Strukturfonds auf der Basis einschlägiger und vereinbarter Gemeinschaftspolitiken angenommen.


De algemene voorschriften met betrekking tot de nationale crisiscentra en het communautaire crisiscentrum worden door de Raad vastgesteld op voorstel van de Commissie.

Die allgemeinen Vorschriften für die Errichtung der nationalen Krisenzentren und des gemeinschaftlichen Krisenzentrums werden vom Rat auf Vorschlag der Kommission festgelegt.


w