Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Duits-Duitse betrekkingen
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «betrekkingen een gepast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen




EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Minister der Auswärtigen Beziehungen


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten worden opgeroepen de GAC-aanbevelingen op gepaste wijze ten uitvoer te leggen, voor zover zij de betrekkingen tussen de regeringen en de ICANN en hun nationale ccTLD-registries betreffen.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Empfehlungen des GAC in geeigneter Weise umzusetzen, insoweit diese sich auf die Beziehungen der Regierungen mit der ICANN und mit ihren innerstaatlichen ccTLD-Registern beziehen.


In het verslag wordt beoogd gepaste aandacht te wekken voor de betrekkingen tussen de EU en de ASEAN, die vaak onverdiend op de achtergrond raken ten opzichte van de EU-betrekkingen met China, Japan en India.

Mit dem Bericht soll in angemessener Weise auf die Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN aufmerksam gemacht werden, die ungerechtfertigter Weise häufig von den Beziehungen der EU zu China, Japan und Indien in den Hintergrund gedrängt werden.


In het verslag wordt getracht te onderzoeken hoe sterkere economische banden kunnen worden geëvenaard met een gepaster sociaal-politiek en institutioneel kader en betrekkingen.

In dem Bericht wird der Frage auf den Grund gegangen, wie die Stärkung der wirtschaftlichen Beziehungen mit einem angemessenen soziopolitischen und institutionellen Rahmen und entsprechenden Beziehungen in Einklang gebracht werden kann.


J. overwegende dat het gepast is politieke richtsnoeren te ontwikkelen op basis waarvan de vertegenwoordigers en organen van het Europees Parlement toekomstige acties kunnen bepalen inzake zijn betrekkingen met nationale parlementen en de uitvoering van de bepalingen van het Verdrag van Lissabon met betrekking tot nationale parlementen,

J. in der Erwägung, dass sich die Entwicklung politischer Leitlinien empfiehlt, auf deren Grundlage die Vertreter und Institutionen des Europäischen Parlaments ihr weiteres Vorgehen bei der Gestaltung der Beziehungen mit den nationalen Parlamenten und bei der Durchführung der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon im Hinblick auf nationale Parlamente festlegen können,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. benadrukt het mondiale belang van de bestaande en zich ontwikkelende Chinese betrekkingen op het gebied van energie; vestigt de aandacht op de gevolgen die de met de economische groei verbonden toename van het Chinese energieverbruik voor de mondiale energiemarkt zal hebben; roept de Commissie en de Raad op energiekwesties tot bestanddeel te maken van hun langetermijnstrategie voor de betrekkingen tussen de EU en China en deze kwestie in hun contacten met China aan te kaarten waar dit gepast ...[+++]

86. betont die globale Bedeutung der bestehenden und sich neu entwickelnden Beziehungen Chinas im Energiebereich; weist auf die Auswirkungen hin, die der steigende Energieverbrauch Chinas, der mit seinem Wirtschaftwachstum einhergeht, auf den Weltenergiemarkt haben wird; fordert die Kommission und den Rat auf, Energiefragen in ihre langfristige Strategie für die Beziehungen EU-China aufzunehmen und diese Problematik gegebenenfalls in ihren Kontakten mit China anzusprechen;


76. benadrukt het mondiale belang van de bestaande en zich ontwikkelende Chinese betrekkingen op het gebied van energie; vestigt de aandacht op de gevolgen die de met de economische groei verbonden toename van het Chinese energieverbruik voor de mondiale energiemarkt zal hebben; roept de Commissie en de Raad op energiekwesties tot bestanddeel te maken van hun langetermijnstrategie voor de betrekkingen tussen de EU en China en deze kwestie in hun contacten met China aan te kaarten waar dit gepast ...[+++]

76. betont die globale Bedeutung der bestehenden und sich neu entwickelnden Beziehungen Chinas im Energiebereich; weist auf die Auswirkungen hin, die der steigende Energieverbrauch Chinas, der mit seinem Wirtschaftwachstum einhergeht, auf den Weltenergiemarkt haben wird; fordert die Kommission und den Rat auf, Energiefragen in ihre langfristige Strategie für die Beziehungen EU-China aufzunehmen und diese Problematik gegebenenfalls in ihren Kontakten mit China anzusprechen;


Aangezien het waarschijnlijke inzetten van de nieuwe "Evian-benadering" van de Club van Parijs die was ontwikkeld voor landen met gemiddelde inkomens gevolgen voor de toekomstige betrekkingen van de EU met Irak zal hebben, doet men er beter aan de standpunten over de gepaste economische conditionaliteit die aan een overeenkomst is te hechten, te coördineren.

Da sich die voraussichtliche Anwendung des neuen so genannten ,Evian-Konzepts", das der Pariser Club für Länder mit mittlerem Einkommen entwickelt hat, auch auf die künftigen Beziehungen der EU zu Irak auswirken wird, könnte versucht werden, die Standpunkte in Bezug auf angemessene wirtschaftliche Auflagen, die an eine solche Vereinbarung geknüpft wären, zu koordinieren.


Aangezien het waarschijnlijke inzetten van de nieuwe "Evian-benadering" van de Club van Parijs die was ontwikkeld voor landen met gemiddelde inkomens gevolgen voor de toekomstige betrekkingen van de EU met Irak zal hebben, doet men er beter aan de standpunten over de gepaste economische conditionaliteit die aan een overeenkomst is te hechten, te coördineren.

Da sich die voraussichtliche Anwendung des neuen so genannten ,Evian-Konzepts", das der Pariser Club für Länder mit mittlerem Einkommen entwickelt hat, auch auf die künftigen Beziehungen der EU zu Irak auswirken wird, könnte versucht werden, die Standpunkte in Bezug auf angemessene wirtschaftliche Auflagen, die an eine solche Vereinbarung geknüpft wären, zu koordinieren.


Met betrekking tot de bilaterale betrekkingen tussen de Unie en de Palestijnse autoriteit zal de Commissie de mogelijkheden onderzoeken om voor deze betrekkingen een gepast bilateraal kader te creëren; zij zal hierbij steeds rekening houden met de huidige juridische beperkingen.

Die Kommission wird die Möglichkeiten prüfen, für die bilateralen Beziehungen zwischen der Union und der Palästinensischen Autonomiebehörde einen adäquaten Rahmen zu schaffen, der gleichwohl den derzeitigen rechtlich bedingten Einschränkungen Rechnung trägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen een gepast' ->

Date index: 2024-07-16
w