Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Woiwodschap Groot-Polen

Vertaling van "betrekkingen met polen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]






EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Minister der Auswärtigen Beziehungen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hopen dat de betrekkingen tussen Polen en Duitsland zich verder zullen ontwikkelen ten gunste van het welzijn van onze burgers en heel Europa.

Wir hoffen, dass sich die Beziehungen zwischen Polen und Deutschland zugunsten unserer Bürgerinnen und Bürger sowie Europas als Ganzes weiter entwickeln werden.


Dit is met name van belang voor de betrekkingen tussen Polen en Oekraïne, twee landen en volken die met elkaar verbonden zijn door eeuwenlange historische banden.

Das ist besonders wichtig für die Beziehungen zwischen Polen und der Ukraine, zweier Länder und Völker, die bereits seit Jahrhunderten historisch miteinander verbunden sind.


E. overwegende dat de gebeurtenissen hebben geleid tot een escalatie van de spanningen tussen Polen en Wit-Rusland; overwegende dat Polen op 9 februari 2010 zijn ambassadeur heeft teruggeroepen en sindsdien gedreigd heeft de betrekkingen EU-Wit-Rusland te bevriezen en bij het IMF te lobbyen om de steun aan Wit-Rusland op te schorten na het harde optreden tegen de etnische Polen,

E. in der Erwägung, dass diese Ereignisse eine Eskalation der Spannungen zwischen Polen und Belarus zur Folge hatten und dass Polen nach den verstärkten Repressionen gegen Angehörige der polnischen Minderheit am 9. Februar 2010 seinen Botschafter abberief und seitdem damit droht, Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und Belarus zu verhindern und beim IWF für eine Einstellung der Hilfszahlungen einzutreten,


Tijdens de bijeenkomst van de Sociaal-democratische Fractie eerder vandaag heeft mevrouw de bondskanselier duidelijk gemaakt dat de betrekkingen met Polen voor haar even belangrijk zijn als de relaties met Frankrijk en dat onze meningsverschillen verleden tijd zijn.

Heute sagte die Bundeskanzlerin bei einem Treffen mit der Sozialdemokratischen Fraktion, dass für sie die Beziehungen zu Polen einen ähnlich wichtigen Stellenwert haben wie die Beziehungen zu Frankreich und dass die Missverständnisse ausgeräumt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de betrekkingen met België, Tsjechië, Denemarken, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk: rechtstreekse betaling.

Im Verhältnis zu Belgien, der Tschechischen Republik, Dänemark, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, den Niederlanden, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, der Slowakei, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich: unmittelbare Zahlung


De Europese associatieovereenkomst, die tot aan de toetreding de rechtsgrondslag zal vormen voor de betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie, werd op 16 december 1981 ondertekend en is op 1 februari 1994 in werking getreden.

Das Europäische Assoziierungsabkommen, das bis zum Beitritt die Rechtsgrundlage der Beziehungen zwischen Polen und der Union darstellt, wurde am 16. Dezember 1991 unterzeichnet und trat am 1. Februar 1994 in Kraft.


IVVOORBEREIDING VAN DE BUITENGEWONE EUROPESE RAAD (Lissabon, 23/24 maart 2000) PAGEREF _Toc476040870 \h IVVERSTERKING VAN HET EUROPEES BELEID INZAKE VEILIGHEID EN DEFENSIE PAGEREF _Toc476040871 \h IVHANDVEST VAN DE GRONDRECHTEN PAGEREF _Toc476040872 \h VHERVORMINGEN VAN DE COMMISSIE CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040873 \h VWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040874 \h VVREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040875 \h IXRUSLAND - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040876 \h XMEXICO - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc476040877 \h XIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc476040878 \h XIINDONESIË PAGEREF _Toc476040879 \h XIINTERNATIONAAL FORUM OVER DE HOLOCAUST PAGEREF _Toc476040880 \h XIOP ...[+++]

IVVORBEREITUNG DER SONDERTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES PAGEREF _Toc476036224 \h IV(Lissabon, 23./24. März 2000) PAGEREF _Toc476036225 \h IVSTÄRKUNG DER EUROPÄISCHEN SICHERHEITS- UND VERTEIDIGUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc476036226 \h IVCHARTA DER GRUNDRECHTE PAGEREF _Toc476036227 \h VREFORMEN BEI DER KOMMISSION - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036228 \h VWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036229 \h VFRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036230 \h XRUSSLAND - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036231 \h XMEXIKO - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc476036232 \h XISÜDAFRIKA PAGEREF _Toc476036233 \h XIINDONESIEN PAGEREF _Toc476036234 \h XIINTERNATIONALES H ...[+++]


Hij zal een ontmoeting hebben met Eerste-Minister Pawlak, plaatsvervangend eerste minister en minister van financiën Borowski, minister van buitenlandse Zaken Olechowski, minister voor buitenlandse economische betrekkingen Podkanski, minister van privatizering Kaczmarek en plaatsvervangend staatssecretaris Wieczorkiewicz, teneinde met hen de toekomstige betrekkingen tussen Polen en de Europese Unie bespreken.

Er wird Ministerpräsident Pawlak, den stellvertretenden Ministerpräsidenten und Finanzminister Borowski, Außenminister Olechowski, den Minister für wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Ausland Podkanski, Privatisierungsminister Kaczmarek und Unterstaatssekretär Wieczorkiewicz treffen, um über die künftigen Beziehungen zwischen Polen und der Europäischen Union zu beraten.


Ten aanzien van de toekomstige economische betrekkingen tussen Polen en de EU, wees hij erop dat het Poolse economische en financiële beleid geformuleerd zou moeten worden in de context van het toetredingsbeleid van dit land.

Im Zusammenhang mit der künftigen Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Polen und der EU wies er darauf hin, daß Polen seine Wirtschafts- und Finanzpolitik auf seine Beitrittsstrategie abstimmen muß.


De heer van den BROEK zal met name melding maken van het onlangs door de Commissie gepresenteerde Witboek dat beoogt de integratie van de Midden- en Oosteuropese landen, met inbegrip van Polen, in de interne markt van de Europese Unie te vergemakkelijken (In MEMO/95/70 worden preciseringen gegeven over de hoofdkenmerken van de huidige betrekkingen tussen Polen en de EU). Op 19 mei zal de heer van den BROEK de Europese Commissie vertegenwoordigen op de Vierde Ministeriële Bijeenkomst van de Raad van de Baltische-Zeestaten die in GDANSK ...[+++]

Insbesondere wird Van den BROEK das Weißbuch zur Sprache bringen, das kürzlich von der Kommission vorgelegt wurde und darauf abzielt, die Integration der MOEL und damit auch Polens in den Binnenmarkt der Europäischen Union zu erleichtern (In MEMO/95/70 sind die wichtigsten Merkmale der gegenwärtigen Beziehungen zwischen Polen und EU im einzelnen erläutert.) Am 19. Mai vertritt Van den BROEK die Europäische Kommission auf der 4. Tagung des Ostseerats, die in DANZIG stattfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen met polen' ->

Date index: 2021-01-14
w