Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Commissie Externe Betrekkingen
Commissie RELEX
De Gemeenschap is gegrondvest op een douane-unie
Duits-Duitse betrekkingen
EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen
Interinstitutionele betrekkingen EG
Intracommunautaire betrekking
Minister van Buitenlandse Betrekkingen
Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Traduction de «betrekkingen zijn gegrondvest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Gemeenschap is gegrondvest op een douane-unie

Grundlage der Gemeinschaft ist eine Zollunion


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


EU-commissaris voor buitenlandse betrekkingen | lid van de Europese Commissie, belast met externe betrekkingen | lid van de Europese Commissie, bevoegd voor buitenlandse betrekkingen

Mitglied der Europäischen Kommission, zuständig für Außenbeziehungen


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


Ministerieel Comité voor buitenlandse betrekkingen

Ministerieller Ausschuss für die auswärtigen Angelegenheiten


Minister van Buitenlandse Betrekkingen

Minister der Auswärtigen Beziehungen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX

Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]


interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]

Interinstitutionelle Beziehungen (EU) [ interinstitutionelle Beziehungen EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De waarden waarop de Unie is gegrondvest, zijn onder meer solidariteit, non-discriminatie en eerbiediging van de mensenrechten; in de betrekkingen met de rest van de wereld dient de Unie haar waarden te verdedigen en bij te dragen tot de bescherming van haar burgers.

Zu den Werten, auf die sich die Union gründet, zählen Solidarität, Nichtdiskriminierung und Wahrung der Menschenrechte; in ihren Beziehungen zur übrigen Welt sollte die Union ihre Werte schützen und zum Schutz ihrer Bürger beitragen.


Volgens mij is de uitdaging er voor ons in gelegen een manier te vinden om nieuwe, pragmatische betrekkingen met Rusland op te bouwen, zonder afbreuk te doen aan de waarden waarop de Unie is gegrondvest.

Unsere gegenwärtige Herausforderung sehe ich darin, neue, pragmatische Beziehungen mit Russland aufzubauen, ohne die Grundwerte der EU zu kompromittieren.


Wat de situatie in Mexico betreft, zou ik erop willen wijzen dat de betrekkingen tussen de EU en Mexico gegrondvest zijn op onze algemene overeenkomst van 1997. In artikel één daarvan is neergelegd dat de mensenrechten een fundamenteel onderdeel uitmaken van de betrekkingen tussen de EU en Mexico.

Im Hinblick auf die Situation in Mexiko möchte ich betonen, dass die Beziehungen zwischen der EU und Mexiko auf dem allgemeinen Abkommen von 1997 basieren, das in Artikel 1 die Menschenrechte als fundamentalen Bestandteil dieser Beziehungen deklariert.


De Raad kan evenwel de bijstand opschorten wanneer de waarden waarop de EU en haar betrekkingen met de partnerlanden zijn gegrondvest, niet worden geëerbiedigd.

Im Falle einer Verletzung der Grundwerte der EU und der Beziehungen zu ihren Partnerländern kann der Rat jedoch die Unterstützung aussetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad kan evenwel de bijstand opschorten wanneer de waarden waarop de EU en haar betrekkingen met de partnerlanden zijn gegrondvest, niet worden geëerbiedigd.

Im Falle einer Verletzung der Grundwerte der EU und der Beziehungen zu ihren Partnerländern kann der Rat jedoch die Unterstützung aussetzen.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en de Mercosur hebben diepe historische wortels en zijn gegrondvest op een gemeenschappelijke culturele traditie.

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur haben tiefe historische Wurzeln und gemeinsame kulturelle Fundamente.


De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst zijn gegrondvest op de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, als vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, wat aan hun binnen- en buitenlands beleid ten grondslag ligt en een essentieel element van deze overeenkomst is.

Die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien und alle Bestimmungen dieses Abkommens beruhen auf der Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind, von denen sich die Vertragsparteien in ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen und die wesentlicher Bestandteil dieses Abkommens sind.


Zoals de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 8 december jongstleden heeft verklaard zijn de betrekkingen van de Unie met Georgië, Armenië en Azerbeidzjan gegrondvest op partnerschaps- en samenwerkingsinspanningen op lange termijn.

Gemäß der Erklärung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ vom 8. Dezember 2003 schafft ein dauerhaftes Engagement für Partnerschaft und Zusammenarbeit eine tragfähige Grundlage für die Beziehungen der EU zu Georgien wie auch zu Armenien und Aserbaidschan.


Zoals de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen op 8 december 2003 heeft verklaard zijn de betrekkingen van de Unie met Georgië en die met Armenië en Azerbeidzjan stevig gegrondvest op een engagement op lange termijn in de vorm van partnerschap en samenwerking.

Wie der Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 8. Dezember 2003 erklärt hat, schafft ein dauerhaftes Engagement für Partnerschaft und Zusammenarbeit eine tragfähige Grundlage für die Beziehungen der EU zu Georgien wie auch zu Armenien und Aserbaidschan.


GELET OP het belang dat de partijen hechten aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en in het bijzonder aan de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de politieke en economische vrijheden waarop hun betrekkingen zijn gegrondvest,

IN ANBETRACHT der Bedeutung, welche die Vertragsparteien den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und insbesondere der Achtung der Menschenrechte, der Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der politischen und wirtschaftlichen Freiheiten beimessen, welche die eigentliche Grundlage ihrer Beziehungen bilden,


w