Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreurt dat dit fundamentele probleem blijft " (Nederlands → Duits) :

13. constateert dat de daling van het meest waarschijnlijke foutenpercentage te wijten zou kunnen zijn aan de samenstelling van de steekproef van de Rekenkamer, die bestaat uit kleinere lidstaten met gecentraliseerde politieke systemen, zoals Denemarken, Estland, Luxemburg en Hongarije; waarschuwt voor te snelle conclusies zolang de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten slechts „ten dele effectief” zijn; betreurt dat dit fundamentele probleem blijft bestaan;

13. weist darauf hin, dass die wahrscheinlichste Fehlerquote von der Zusammensetzung der Stichprobe des Rechnungshofs herrührt, in die kleinere Mitgliedstaaten mit zentralisierten politischen Systemen einbezogen waren, wie Dänemark, Estland, Luxemburg und Ungarn; warnt vor voreiligen Schlussfolgerungen, solange die Überwachungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten nur „bedingt wirksam“ sind; bedauert, dass dieses grundlegende Problem weiter besteht; ...[+++]


13. constateert dat de daling van het meest waarschijnlijke foutenpercentage te wijten zou kunnen zijn aan de samenstelling van de steekproef van de Rekenkamer, die bestaat uit kleinere lidstaten met gecentraliseerde politieke systemen, zoals Denemarken, Estland, Luxemburg en Hongarije; waarschuwt voor te snelle conclusies zolang de toezicht- en controlesystemen van de lidstaten slechts "ten dele effectief" zijn; betreurt dat dit fundamentele probleem blijft bestaan;

13. weist darauf hin, dass die wahrscheinlichste Fehlerquote von der Zusammensetzung der Stichprobe des Rechnungshofs herrührt, in die kleinere Mitgliedstaaten mit zentralisierten politischen Systemen einbezogen waren, wie Dänemark, Estland, Luxemburg und Ungarn; warnt vor voreiligen Schlussfolgerungen, solange die Überwachungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten nur „bedingt wirksam“ sind; bedauert, dass dieses grundlegende Problem weiter besteht; ...[+++]


Hoewel het behoud van de status-quo geen optie is, blijft de fundamentele doelstelling van bescherming van investeringen actueel, aangezien vooringenomenheid jegens buitenlandse investeerders en schendingen van eigendomsrechten nog steeds een probleem vormen.

Der Status quo ist zwar keine Option, das grundlegende Ziel des Investitionsschutzes ist jedoch weiterhin gültig, da Voreingenommenheit gegen ausländische Investoren und Verletzungen von Eigentumsrechten nach wie vor ein Problem sind.


Het fundamentele probleem blijft ook dat de Commissie niet genoeg toeziet op wat de lidstaten wat dat betreft doen.

Ein weiteres grundlegendes Problem besteht noch immer darin, dass die Kommission nicht genügend Anstrengungen zur Überwachung der diesbezüglichen Maßnahmen der Mitgliedstaaten unternimmt.


AD. overwegende dat dakloosheid in alle lidstaten van de EU een probleem blijft, één van de extreemste vormen van armoede en deprivatie is, de menselijke waardigheid aantast en een schending vormt van het fundamentele recht op huisvesting;

AD. in der Erwägung, dass Obdachlosigkeit in allen EU‑Mitgliedstaaten nach wie vor ein Problem darstellt und eine der extremsten Formen von Armut und Entbehrung darstellt und dass sie die Menschenwürde untergräbt und dem menschlichen Grundrecht auf Wohnraum zuwiderläuft;


Ondanks ononderbroken inspanningen ter bestrijding van de overcapaciteit in de vloot blijft dit fundamentele probleem van het GVB nog steeds overeind.

Trotz fortgesetzter Anstrengungen bleibt die Flottenüberkapazität das Kernproblem der GFP.


7. betreurt dat de lidstaten vanaf het begin van de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten niet bereid waren de gedachtewisseling te richten op de beleidsproblemen waarmee Europa wordt geconfronteerd; betreurt dat de Raad tijdens de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 niet in staat was zijn onderhandelingsstandpunt inzake de financiële vooruitzichten voor de periode ná 2006 vast te stellen, terwijl het voor de Europese Unie van wezenlijk ...[+++]

7. bedauert, dass die Mitgliedstaaten von Beginn ihrer Beratungen über die Finanzielle Vorausschau an nicht bereit waren, die Debatten auf die politischen Herausforderungen zu konzentrieren, mit denen sich die EU konfrontiert sieht; bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, seine Verhandlungsposition zu der Finanziellen Vorausschau für die Zeit nach 2006 auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16. und 17. Juni 2005 festzule ...[+++]


De Raad betreurt ook de weigering van Cuba om met de EU samen te werken en herhaalt dat, indien de omstandigheden dit veroorloven, de EU bereid blijft tot samenwerking met Cuba op gebieden die bevorderlijk zijn voor de overgang naar een pluralistische democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden bevorderen, alsook voor duurzame economische groei en verbetering van de levensstandaard van de Cubaanse bevolking.

Er bedauerte zudem, dass Kuba eine Zusammenarbeit mit der EU ablehnt, und unterstrich erneut, dass er weiterhin bereit ist, soweit die Umstände dies erlauben, Kuba eine Zusammenarbeit mit der EU in den Bereichen anzubieten, die dem Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum und einer Erhöhung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zuträglich sind.


De EDPS betreurt de onzekerheid die blijft bestaan met betrekking tot de uitoefening van deze fundamentele rechten van de betrokkene.

Der EDSB bedauert die Ungewissheit, die weiterhin hinsichtlich der Wahrnehmung dieser grundlegenden Rechte durch die betroffenen Personen besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt dat dit fundamentele probleem blijft' ->

Date index: 2022-03-09
w