Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal

Traduction de «betreurt dat sinds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. betreurt dat sinds 2008 geen volledige publieke evaluatie en herziening van de uitvoering van de richtsnoeren heeft plaatsgevonden en benadrukt dat een periodieke en volledige beoordeling van de uitvoering ervan noodzakelijk is;

11. bedauert die Tatsache, dass seit dem Jahr 2008 keine umfassende und öffentliche Bestandsaufnahme und Überprüfung der Umsetzung der Leitlinien vorgenommen wurde, und betont die Notwendigkeit einer regelmäßigen und umfassenden Bewertung ihrer Umsetzung;


12. betreurt dat sinds de toelating van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot de VN in 1993, bij welke gelegenheid ten behoeve van de internationale erkenning de voorlopige benaming "voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" werd gebruikt, en sinds het interim-akkoord van 13 september 1995 nog geen overeenstemming is bereikt met buurstaat Griekenland; spoort de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland aan om de gesprekken over deze kwestie onder auspiciën van de VN zo snel mogelijk succesvol af te ronden; roept de Raad op deze onderhandelingen te faciliteren;

12. bedauert, dass seit der Aufnahme der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die UNO 1993, als zum Zwecke der internationalen Anerkennung die vorläufige Bezeichnung "Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien" verwendet wurde, und seit dem Interimsabkommen vom 13. September 1995 noch keine Einigung mit dem Nachbarstaat Griechenland erzielt wurde; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Griechenland mit Nachdruck auf, diese Frage so bald wie möglich unter der Ägide der Vereinten Nationen erfolgreich abzuschließen; fordert den Rat auf, solche Verhandlungen zu erleichtern;


12. betreurt dat sinds de toelating van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot de VN in 1993, bij welke gelegenheid ten behoeve van de internationale erkenning de voorlopige benaming "voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" werd gebruikt, en sinds het interim-akkoord van 13 september 1995 nog geen overeenstemming is bereikt met buurstaat Griekenland; spoort de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland aan om de gesprekken over deze kwestie onder auspiciën van de VN zo snel mogelijk succesvol af te ronden; roept de Raad op deze onderhandelingen te faciliteren;

12. bedauert, dass seit der Aufnahme der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die UNO 1993, als zum Zwecke der internationalen Anerkennung die vorläufige Bezeichnung "Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien" verwendet wurde, und seit dem Interimsabkommen vom 13. September 1995 noch keine Einigung mit dem Nachbarstaat Griechenland erzielt wurde; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Griechenland mit Nachdruck auf, diese Frage so bald wie möglich unter der Ägide der Vereinten Nationen erfolgreich abzuschließen; fordert den Rat auf, solche Verhandlungen zu erleichtern;


12. betreurt dat sinds de toelating van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot de VN in 1993, bij welke gelegenheid ten behoeve van de internationale erkenning de voorlopige benaming ‘voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië’ werd gebruikt, en sinds het interim-akkoord van 1995 nog geen overeenstemming is bereikt met buurstaat Griekenland; spoort de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland aan om de gesprekken over deze kwestie onder auspiciën van de VN zo snel mogelijk succesvol af te ronden; roept de Raad op deze onderhandelingen te faciliteren;

12. bedauert, dass seit der Aufnahme der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in die UNO 1993, als zum Zwecke der internationalen Anerkennung die vorläufige Bezeichnung „Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien“ verwendet wurde, und seit dem Interimsabkommen von 1995 noch keine Einigung mit dem Nachbarstaat Griechenland erzielt wurde; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Griechenland mit Nachdruck auf, diese Frage so bald wie möglich unter der Ägide der Vereinten Nationen erfolgreich abzuschließen; fordert den Rat auf, solche Verhandlungen zu erleichtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. betreurt de sinds 2004 voortdurende verslechtering van de mensenrechtensituatie in Iran (intimidatie van de media, discriminatie van vrouwen en kinderen) en uit zijn spijt over het gebrek aan vooruitgang bij de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran sinds de zomer van 2004; wenst een zo spoedig mogelijke hervatting van deze dialoog;

10. beklagt die ständige Verschlechterung der Menschenrechtssituation im Iran seit 2004 (Einschüchterung der Medien, Diskriminierung von Frauen und Kindern); bedauert, dass es seit Sommer 2004 keine Fortschritte im Menschenrechtsdialog zwischen der EU und dem Iran gibt, und fordert dazu auf, diesen Dialog so schnell wie möglich wieder auf zu nehmen;


De Raad betreurt dat de daling van de schuldquote sinds 2001 sterk vertraagd is, tegen een achtergrond van zwakke groei en een door de omstandigheden op de financiële markten bij de ramingen achterblijvend privatiseringsprogramma.

Bedauerlicherweise hat sich der Abbau der öffentlichen Verschuldung seit 2001 deutlich verlangsamt; Ursache hierfür waren ein geringeres Wachstum und die Tatsache, dass das Privatisierungsprogramm wegen der Bedingungen auf den Finanzmärkten nicht so schnell wie geplant umgesetzt werden konnte.


De Europese Unie is ernstig bezorgd over het aanslepen van de politieke crisis in Haïti, en betreurt het uitblijven van significante vooruitgang sinds op 26 november 2000 verkiezingen werden gehouden.

Die Europäische Union ist über das Andauern der politischen Krise in Haiti sehr besorgt und bedauert, dass seit den Wahlen vom 26. November 2000 keine nennenswerten Fortschritte erzielt wurden.


De Europese Unie betreurt met name het feit dat sinds 1 januari 1999 ten minste zeven Cubaanse onderdanen zijn geëxecuteerd.

Insbesondere bedauert die Europäische Union, daß seit dem 1. Januar 1999 mindestens sieben kubanische Staatsangehörige hingerichtet worden sind.


Hij neemt nota van de vooruitgang die beide partijen tot op heden bij de uitvoering van het Memorandum hebben geboekt, doch betreurt het recente geweld, de wederzijdse beschuldigingen en het stellen van nieuwe voorwaarden, waardoor de broze vooruitgang sinds Wye verloren dreigt te gaan.

Der Europäische Rat nimmt die von beiden Seiten bislang bei der Umsetzung des Memorandums erzielten Fortschritte zur Kenntnis, bedauert aber die jüngsten Gewaltakte, gegenseitigen Beschuldigungen und die Aufstellung neuer Bedingungen, durch die die fragilen Fortschritte seit Wye wieder zunichte gemacht werden könnten.


De Europese Unie, is diep bezorgd over de herhaalde incidenten die de vrede en de regionale stabiliteit in Afrika in gevaar brengen, alsmede over grensgeschillen die de aanloop tot talloze territoriale aanspraken kunnen zijn, en betreurt het gebruik van militair geweld door de betrokken partijen. Zij spreekt haar vrees uit over het geschil dat Kameroen en Nigeria tegenover elkaar plaatst op het Bakassi-schiereiland, en geeft uiting aan haar bezorgdheid over de tekenen van hernieuwde militaire confrontatie die sinds 3 februari 1996 zij ...[+++]

Die Europäische Union, tief beunruhigt über die stets wiederkehrenden Zwischenfälle, die den inneren Frieden und die regionale Stabilität in Afrika gefährden, sowie über die Grenzstreitigkeiten, die zahllose Gebietsansprüche zur Folge haben können, bedauert, daß die Konfliktparteien zu militärischer Gewalt greifen, und bekundet ihre Besorgnis über den Streit zwischen Kamerun und Nigeria in der Frage der Halbinsel Bakassi sowie über die seit dem 3. Februar 1996 zu beobachtenden Anzeichen einer erneuten militärischen Konfrontation.




D'autres ont cherché : betreurt dat sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt dat sinds' ->

Date index: 2022-12-31
w