Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreurt en veroordeelt het voortduren " (Nederlands → Duits) :

volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep ...[+++]

beobachtet mit Besorgnis die Veränderungen und die ungewisse Lage im südlichen Mittelmeerraum und unterstützt uneingeschränkt den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Reformprozess, der wahre Demokratisierung, neue Stabilität in allen betroffenen Ländern und eine echte Chance für die in der Region lebenden Männer und Frauen auf Frieden und Wohlstand mit sich bringen dürfte; bedauert und verurteilt scharf jegliche Form der Gewalt und Missachtung der Menschenrechte, wie sie in einigen Ländern der Region zu beobachten si ...[+++]


dringt er bij de regering op aan de rechten inzake de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging, vastgelegd in de artikelen 33 en 34 van de Turkse grondwet, te eerbiedigen; betreurt en veroordeelt in dit verband het gewelddadige politieoptreden tegen studentendemonstraties op de universiteit van Ankara in december 2010;

fordert die Regierung mit Nachdruck auf, das Recht auf Versammlungsfreiheit und das Recht auf Vereinigungsfreiheit zu wahren, die in Artikel 33 bzw. Artikel 34 der türkischen Verfassung verankert sind; bedauert und verurteilt in diesem Zusammenhang die gewaltsame Niederschlagung von Studentendemonstrationen an der Universität von Ankara im Dezember 2010 durch die Polizei;


13. betreurt en veroordeelt het voortduren van de gewelddadigheden die nieuwe slachtoffers hebben geëist, zoals met name de Spaanse journalist Ricardo Ortega, die in de uitoefening van zijn beroep van persfotograaf de dood heeft gevonden;

13. bedauert und verurteilt das Andauern der Gewalt, die neue Opfer gefordert hat, insbesondere den spanischen Journalisten Ricardo Ortega, der in Ausübung seines Berufs als Pressephotograph zu Tode kam;


13. betreurt en veroordeelt het voortduren van de gewelddadigheden die nieuwe slachtoffers hebben geëist, zoals met name de Spaanse journalist Ricardo Ortega, die in de uitoefening van zijn beroep van persfotograaf de dood heeft gevonden;

13. bedauert und verurteilt das Andauern der Gewalt, die neue Opfer gefordert hat, insbesondere den spanischen Journalisten Ricardo Ortega, der in Ausübung seines Berufs als Pressephotograph zu Tode kam;


De EU betreurt en veroordeelt de onaanvaardbare gewelddaden die tussen 20 en 22 augustus in Kinshasa hebben plaatsgevonden.

Die EU bedauert und verurteilt die inakzeptablen Gewaltakte, zu denen es vom 20. bis 22. August in Kinshasa gekommen ist.


veroordeelt ten sterkste de Russische aankondiging dat het officiële betrekkingen wil aanknopen met de instellingen van de separatistische autoriteiten in Zuid-Ossetië en Abchazië; betreurt in dit opzicht de beslissing, die de Minister van Landsverdediging op 31 mei 2008 heeft genomen om strijdkrachten te zenden naar Abchazië, voor de herstelling van de spoorweg- en wegeninfrastructuur in de afgescheiden regio, overeenkomstig het presidentieel besluit;

missbilligt zutiefst die Ankündigung Russlands, es werde offizielle Beziehungen zu Institutionen der separatistischen Behörden in Südossetien und Abchasien aufnehmen; bedauert in diesem Zusammenhang die Entscheidung des russischen Verteidigungsministeriums vom 31. Mai 2008, gemäß dem Dekret des Präsidenten zur Wiederherstellung der Schienen- und Straßeninfrastruktur Streitkräfte nach Abchasien zu entsenden;


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen en het imago van de EU schade berokkenen;

verurteilt frühere Beispiele von Praktiken, bei denen gegenüber Ländern eine„Business-as-usual“-Haltung eingenommen wurde, deren Wahlverfahren durch die EU-Wahlbeobachtungsmissionen erheblich kritisiert wurden, bedauert andererseits, dass demokratische Wahlen nicht in jedem Fall von der Europäischen Union als legitim anerkannt werden, und ist der Ansicht, dass diese Widersprüchlichkeiten die zerbrechliche Demokratie in diesen Ländern und den Ruf der Europäischen Union untergräbt;


14. veroordeelt het voortduren van geweld, terreur en verkrachtingen op grote schaal in Darfur, alsmede de ontvoeringen van NGO-medewerkers en aanvallen van milities en andere groepen op burgers in Zuid- en West-Darfur, respectievelijk op 25 en 26 april, zoals bericht door de VN ; dringt er bij alle partijen op aan onmiddellijk een einde te maken aan geweld, oorlog en seksueel geweld in Darfur;

14. verurteilt die anhaltende Gewalt, den Terror und die massenhaften Vergewaltigungen in Darfur, unter anderem die Entführung von Mitarbeitern von NRO am 25. April und die Übergriffe von Milizen und anderen Akteuren auf Zivilisten in Süd- und Westdarfur am 25. und 26. April 2005, worüber die Vereinten Nationen in ihrem Bericht informieren ; fordert alle Parteien auf, den gewaltsamen Übergriffen, Kampfhandlungen und der sexuellen Gewalt in Darfur unverzüglich ein Ende zu setzen;


12. veroordeelt het voortduren van geweld, terreur en verkrachtingen op grote schaal in Darfur, alsmede de ontvoeringen van NGO-medewerkers en aanvallen van milities en andere groepen op burgers in Zuid- en West-Darfur, respectievelijk op 25 en 26 april, zoals bericht door de VN; dringt er bij alle partijen op aan onmiddellijk een einde te maken aan geweld, oorlog en seksueel geweld in Darfur;

12. verurteilt die anhaltende Gewalt, den Terror und die massenhaften Vergewaltigungen in Darfur, unter anderem die Entführung von Mitarbeitern von NRO am 25. April und die Übergriffe von Milizen und anderen Akteuren auf Zivilisten in Süd- und Westdarfur am 26. April, worüber die Vereinten Nationen in ihrem Bericht informieren; fordert alle Parteien auf, den gewaltsamen Übergriffen, Kampfhandlungen und der sexuellen Gewalt in Darfur unverzüglich ein Ende zu setzen;


7. veroordeelt het voortduren van geweld, terreur en verkrachtingen op grote schaal, alsmede ontvoeringen van NGO-medewerkers en aanvallen van milities en andere groepen op burgers in Zuid- en West-Darfur, respectievelijk op 25 en 26 april, zoals bericht door de VN; dringt er bij alle partijen op aan onmiddellijk een einde te maken aan geweld, oorlog en seksueel geweld in Darfur,

7. verurteilt die anhaltende Gewalt, den Terror und die Massenvergewaltigungen in Darfur, wie u.a. die Entführung von Mitarbeitern von NRO am 25. April sowie die Übergriffe von Milizen und andere Angriffe auf Zivilisten in Süd- und Westdarfur am 26. April, wie dies von der UNO berichtet wurde; fordert alle Parteien auf, den Übergriffen, Konflikten und der sexuellen Gewalt in Darfur unverzüglich ein Ende zu setzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt en veroordeelt het voortduren' ->

Date index: 2024-05-14
w