Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Communautair initiatief
EEurope-initiatief
Initiatief
Initiatief e-Europa
Initiatief tot een wet
Initiatief van beschut wonen
Initiatief van de EU
Initiatief van de Europese Unie
Initiatiefrecht
Recht van initiatief
Recht van wetgevend initiatief

Traduction de «betreurt het initiatief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]

Initiative der EU [ EG-Initiative | Initiative der Europäischen Union ]


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


eEurope-initiatief | initiatief e-Europa

Initiative e-Europe


initiatiefrecht | recht van initiatief | recht van wetgevend initiatief

Initiativrecht | Recht der Gesetzesinitiative | Recht der gesetzgeberischen Initiative


initiatief tot een wet

Gesetzesinitiative [ Gesetzentwurf ]


recht van initiatief [ initiatiefrecht ]

Initiativrecht




initiatief van beschut wonen

Initiative des begleiteten Wohnens




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass ...[+++]


plaatst vraagtekens bij de onwrikbare steun die de Commissie in haar verslag uitspreekt voor het initiatief voor de toeleveringsketen, gezien de beperkingen ervan; wijst nogmaals op de terughoudendheid van landbouwers om eraan deel te nemen, vanwege een gebrek aan vertrouwen, de beperkingen met betrekking tot anonieme klachten, het gebrek aan wettelijke bevoegdheid, het onvermogen om betekenisvolle sancties op te leggen, het ontbreken van geschikte mechanismen om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, en bezorgdheden over onevenwichtigheden in de aard van de handhavingsmechanismen, die ...[+++]

stellt angesichts der begrenzten Möglichkeiten der Supply Chain Initiative die ungebrochene Unterstützung dieser Initiative durch die Kommission in ihrem Bericht in Frage; weist erneut darauf hin, dass die Landwirte einer Beteiligung ablehnend gegenüberstehen, was auf mangelndes Vertrauen, Einschränkungen bei anonymen Beschwerden, mangelnde rechtliche Befugnisse, die fehlenden Möglichkeiten, bedeutsame Sanktionen zu verhängen, das Fehlen angemessener Mechanismen für die Bekämpfung eindeutig belegter unlauterer Handelspraktiken sowie nicht ausreichend berücksichtigte Vorbehal ...[+++]


44. betreurt dat het huidig handelsstelsel een verdeling van arbeid en productie over de wereld oplevert die een zeer hoge inbreng aan vervoer veronderstelt, dat zijn eigen milieukosten niet te dragen heeft; wenst dat de klimaatkosten van internationaal vervoer in zijn prijs opgenomen worden, ofwel door middel van belastingen of met handelsregelingen die gebruik maken van quota's en vergoedingen aanrekenen; stelt met genoegen vast dat de luchtvaart binnenkort in de regeling emissiehandel van de Europese Unie opgenomen wordt en verwacht van de Europese C ...[+++]

44. bedauert, dass das gegenwärtige Handelssystem eine weltweite Arbeits- und Produktionsteilung bewirkt, die die internationalen Transporte explodieren lässt, ohne deren Umweltkosten zu berücksichtigen; wünscht, dass die Klimakosten des internationalen Transports mittels Steuern oder dem Austausch kostenpflichtiger Quoten in den Preis einfließen; begrüßt die bevorstehende Aufnahme des Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem und fordert die Kommission auf, bis Ende 2011 einen ähnlichen Vorschlag für den Seeverkehr vorzulegen, der 2013 in Kraft treten sollte, falls die Einführung eines weltweiten Mechanismus bis dahin nicht möglich sein sollte; bedau ...[+++]


52. betreurt dat het huidig handelsstelsel een verdeling van arbeid en productie over de wereld oplevert die een zeer hoge inbreng aan vervoer veronderstelt, dat zijn eigen milieukosten niet te dragen heeft; wenst dat de klimaatkosten van internationaal vervoer in zijn prijs opgenomen worden, ofwel door middel van belastingen of met handelsregelingen die gebruik maken van quota’s en vergoedingen aanrekenen; stelt met genoegen vast dat de luchtvaart binnenkort in de regeling emissiehandel van de Europese Unie opgenomen wordt en verwacht van de Europese C ...[+++]

52. bedauert, dass das gegenwärtige Handelssystem eine weltweite Arbeits- und Produktionsteilung bewirkt, die die internationalen Transporte explodieren lässt, ohne deren Umweltkosten zu berücksichtigen; wünscht, dass die Klimakosten des internationalen Transports mittels Steuern oder dem Austausch kostenpflichtiger Quoten in den Preis einfließen; begrüßt die bevorstehende Aufnahme des Luftverkehrs in das EU-Emissionshandelssystem und fordert die Kommission auf, bis Ende 2011 einen ähnlichen Vorschlag für den Seeverkehr vorzulegen, der 2013 in Kraft treten sollte, falls die Einführung eines weltweiten Mechanismus bis dahin nicht möglich sein sollte; bedau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. betreurt het initiatief van Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, welke landen de Commissie onlangs een brief hebben toegezonden waarin zij een aanzienlijke vermindering van de Gemeenschapsbegroting eisen bij de vaststelling van de komende financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot 2013; wijst op de waarschuwing van de Commissievoorzitter Romano Prodi dat de Commissie in dat geval haar werkzaamheden op de gebieden justitie en binnenlandse zaken en op andere belangrijke beleids- en bevoegdheidsterreinen niet zou kunnen verrichten;

69. missbilligt die bedauerliche Initiative Deutschlands, Österreichs, Frankreichs, der Niederlande, Schwedens und des Vereinigten Königreichs, die vor kurzem ein Schreiben an die Kommission gerichtet haben, in dem sie eine beträchtliche Kürzung des Gemeinschaftshaushalts in der nächsten Finanziellen Vorausschau der Europäischen Union für den Zeitraum von 2007-2013 gefordert haben; erinnert an die Warnung des Präsidenten der Kommission, Romano Prodi, der darauf hinwies, dass die Kommission, falls dies geschehe, ihre Arbeit im Bereich Justiz und Inneres und anderen wichtigen Politik- und Zuständigkeitsbereichen nicht leisten könnte;


69. betreurt het initiatief van Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, welke landen de Commissie onlangs een brief hebben toegezonden waarin zij een aanzienlijke vermindering van de Gemeenschapsbegroting eisen bij de vaststelling van de komende financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot 2013; wijst op de waarschuwing van de Commissievoorzitter Romano Prodi dat de Commissie in dat geval haar werkzaamheden op de gebieden justitie en binnenlandse zaken en op andere belangrijke beleids- en bevoegdheidsterreinen niet zou kunnen verrichten;

69. missbilligt die bedauerliche Initiative Deutschlands, Österreichs, Frankreichs, der Niederlande, Schwedens und des Vereinigten Königreichs, die vor kurzem ein Schreiben an die Kommission gerichtet haben, in dem sie eine beträchtliche Kürzung des Gemeinschaftshaushalts in der nächsten Finanziellen Vorausschau der Europäischen Union für den Zeitraum von 2007-2013 gefordert haben; erinnert an die Warnung des Präsidenten der Kommission, Romano Prodi, der darauf hinwies, dass die Kommission, falls dies geschehe, ihre Arbeit im Bereich Justiz und Inneres und anderen wichtigen Politik- und Zuständigkeitsbereichen nicht leisten könnte;


68. betreurt het initiatief van Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, welke landen de Commissie onlangs een brief hebben toegezonden waarin zij een aanzienlijke vermindering van de Gemeenschapsbegroting eisen bij de vaststelling van de komende financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007 tot 2013; wijst op de waarschuwing van de Commissievoorzitter Romano Prodi dat de Commissie in dat geval haar werkzaamheden op de gebieden justitie en binnenlandse zaken en op andere belangrijke beleids- en bevoegdheidsterreinen niet zou kunnen verrichten;

68. missbilligt die bedauerliche Initiative Deutschlands, Österreichs, Frankreichs, der Niederlande, Schwedens und des Vereinigten Königreichs, die vor kurzem ein Schreiben an die Kommission gerichtet haben, in dem sie eine beträchtliche Kürzung des Gemeinschaftshaushalts in der nächsten Finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum von 2007-2013 gefordert haben; erinnert an die Warnung des Präsidenten der Europäischen Kommission, Romano Prodi, der darauf hinwies, dass die Kommission, falls dies geschehe, ihre Arbeit im Bereich Justiz und Inneres und anderen wichtigen Politik- und Zuständigkeitsbereichen nicht leisten könnte;


Overwegende dat in haar eerste advies, de Gemeenteraad van Flémalle de volgende opmerking formuleerde : in de marge van het ontwerp tot herziening van het gewestplan, betreurt de Gemeenteraad van Flémalle het dat een initiatief om een nieuwe afbakening te bepalen voor zone A van het plan inzake blootstelling aan geluidshinder afkomstig van de luchthaven, pas werd ondernomen nadat het ontwerp in kwestie was uitgewerkt op basis van een eerder bepaalde afbakening;

In Erwägung, dass der Gemeinderat von Flémalle in seiner ersten Stellungnahme die folgende Anmerkung formuliert hatte: am Rande zum Projekt zur Revision des Sektorenplans bedauert der Gemeinderat von Flémalle, dass eine Initiative zur Festlegung der neuen Abgrenzung von Zone A des Lärmbelästigungsplans des Flughafens nach der Ausarbeitung des betreffenden Projekts auf der Grund-lage einer zuvor festgelegten Abgrenzung ergriffen worden ist;


De EDPS betreurt het dat het onderhavige initiatief het licht heeft gezien zonder dat de bestaande maatregelen inzake de uitwisseling van wetshandhavingsinformatie deugdelijk zijn geëvalueerd en verzoekt de Raad een dergelijke evaluatie als onderdeel op te nemen in de aannemingsprocedure.

Der EDSB bedauert, dass die vorliegende Initiative ohne eine angemessene Bewertung der geltenden Maßnahmen zum Austausch von strafverfolgungsrelevanten Informationen erfolgt, und ruft den Rat auf, eine solche Bewertung in das Verfahren der Annahme einzubeziehen.


De EDPS betreurt het dat persoonsgegevens in het initiatief niet worden gedefinieerd en stelt om redenen van juridische duidelijkheid voor een dergelijke definitie op te nemen in artikel 24.

Der EDSB bedauert, dass die Initiative keine Definition personenbezogener Daten enthält, und schlägt aus Gründen der Rechtsklarheit vor, eine solche Definition in Artikel 24 aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt het initiatief' ->

Date index: 2021-01-12
w