Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken landen bereikte akkoord " (Nederlands → Duits) :

Het marktaandeel van de invoer uit andere derde landen dan het betrokken land bereikte in het tijdvak van het nieuwe onderzoek 43,1 % van het totale verbruik in de Unie.

Der Marktanteil der Einfuhren aus Drittländern ohne das betroffene Land erreichte im Untersuchungszeitraum der Überprüfung 43,1 % des gesamten Unionsverbrauchs.


Daarom heeft de Commissie aanvullende systeem- en projectaudits uitgevoerd en heeft zij met deze landen een akkoord bereikt over een actieplan met aanbevelingen van de Commissie inzake de geconstateerde tekortkomingen van de systemen, waaraan gevolg moet worden gegeven volgens een specifiek tijdschema.

Als Konsequenz führte die Kommission zusätzliche System- und Projektprüfungen durch und einigte sich mit diesen Ländern auf einen Aktionsplan, in dessen Rahmen die Kommission geeignete Empfehlungen zu den festgestellten Systemdefiziten ausspricht, denen innerhalb eines bestimmten Zeitplans Folge zu leisten ist.


De voedingssituatie in de betrokken landen zal systematisch worden getoetst, zodat de EU ervoor kan zorgen dat het thema voeding in alle relevante sectoren wordt geïntegreerd, zodat betere resultaten op het gebied van voeding worden bereikt, zowel in het kader van humanitaire als ontwikkelingshulp.

Die Ernährungslage in den Ländern wird systematisch überprüft werden, damit die EU sicherstellen kann, dass Ernährungsbelange in den einschlägigen Sektorkonzepten berücksichtigt werden, und bei der Durchführung sowohl der humanitären als auch der Entwicklungshilfe verstärkt auf bessere Ergebnisse im Ernährungsbereich geachtet wird.


Wij hebben in onze conclusies onze goedkeuring uitgesproken over het gisteren tussen de betrokken landen bereikte akkoord over de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengen-gebied.

Wir haben in unseren Schlussfolgerungen die gestrige Vereinbarung zwischen den betref­fenden Ländern über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengenraum gebilligt.


Met de door de Commissie bereikte overeenkomsten wordt tegemoetgekomen aan de door de betrokken landen krachtens artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII, van de GATT 1994 gestelde eisen.

Die von der Kommission ausgehandelten Übereinkünfte erfüllen die Forderungen der von Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des GATT 1994 betroffenen Länder.


Aan de hand van de grondige analyses per land die dit document vergezellen[3], wordt de balans opgemaakt van wat de betrokken landen hebben bereikt bij de voorbereidingen voor het lidmaatschap en waar ze nu staan, en worden hun vooruitzichten voor de komende jaren beoordeeld.

Im Rahmen der beigefügten eingehenden Länderanalysen[3] wird eine Bestandsaufnahme der von diesen Ländern im Rahmen der Beitrittsvorbereitungen bislang erzielten Ergebnisse vorgelegt, ihr jetziger Stand beurteilt und ihre Aussichten für die kommenden Jahre bewertet.


Het binnen de politieke leiding van Burundi bereikte akkoord over deze overdracht vormt een waarachtig blijk van het verantwoordelijkheidsgevoel van de partijen die bij het politiek overgangsproces in Burundi betrokken zijn.

Die innerhalb der Führung Burundis erzielte Einigung über diese Amtsübergabe ist ein untrügliches Zeichen für das Verantwortungsbewusstsein der am politischen Übergangsprozess in Burundi beteiligten Akteure.


11. Het voorzitterschap benadrukt hoezeer het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord met betrekking tot het besluit inzake stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid van belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie in het kader van Lissabon, en het onderstreept de wens van de instellingen om de informatie over de resultaten van de strategie, met bijzondere aandacht voor de regionale en lokale dimensie, transparanter en toegankeli ...[+++]

11. Der Vorsitz weist auf die Bedeutung der Einigung hin, die beim Vermittlungsverfahren betreffend den Beschluss über Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung im Hinblick auf die künftige Weiterentwicklung der europäischen Beschäftigungsstrategie in dem in Lissabon vorgegebenen Rahmen erzielt worden ist, und betonen, dass die Organe die Information über die Ergebnisse der Strategie für die europäischen Bürger und besonders interessierte Gruppen transparenter und leichter zugänglich machen wollen, wobei besonderes Augenmerk auf ihre regionale und lokale Dimension gerichtet ...[+++]


In de verwachting dat de autoriteiten van Belarus het bereikte akkoord naar de letter en de geest zullen naleven, heeft de Raad zijn betrokken instanties opdracht gegeven om daarvan uitgaande het formele besluit voor te bereiden om het gemeenschappelijk standpunt van 9 juli 1998 inzake visumbeperkingen te gelegener tijd in te trekken.

In der Erwartung, daß die weißrussische Regierung den erzielten Vereinbarungen dem Geiste und dem Buchstaben nach Folge leisten wird, hat der Rat seine zuständigen Gremien angewiesen, demgemäß den förmlichen Beschluß über die zu gegebener Zeit vorzunehmende Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts vom 9. Juli 1998 über Visabeschränkungen auszuarbeiten.


Dit wordt bereikt door een systeem van vroegtijdige waarschuwingen als de begrotingsposities van landen afwijken van de gekwantificeerde doelstellingen die in de stabiliteitsprogramma's van de betrokken landen vastgelegd zijn.

Dies soll durch ein Frühwarnsystem erreicht werden, das eine intensive Überwachung der Haushaltsentwicklung der Länder vor dem Hintergrund von Zielvorgaben vorsieht, die in den Stabilitätsprogrammen ausdrücklich beziffert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken landen bereikte akkoord' ->

Date index: 2021-07-17
w