Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrokken project omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]

In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismus, Landschaftsbild, usw.) noch mit den Gewinnen und Verlusten für die Anwohner und die Allgemeinheit zu konfrontieren; dass sie daher der Ansicht sind, dass seine Umse ...[+++]


De jury, die bestond uit vooraanstaande figuren uit het bedrijfsleven, de overheid en de universitaire wereld, koos voor het betrokken project omdat hierbij indrukwekkende resultaten waren geboekt: door de steun aan ondernemers om zich in het vulkanische landschap van de Auvergne te vestigen zijn meer dan 200 bedrijven opgericht, die aan 600 mensen werk bieden, niet alleen in het toerisme maar ook in de handel en in andere diensten.

Der Preis honoriert den kreativen Ansatz des Projekts zur Förderung von Unternehmensneugründungen in dieser ländlichen Gegend. Die hochrangige Jury, bestehend aus Vertretern von Wirtschaft, Staat und Wissenschaft, wählte das Projekt der regionalen Entwicklungsgesellschaft wegen der beeindruckenden Erfolge, die bei der Unterstützung der Ansiedlung von Unternehmern in dieser Vulkanlandschaft erzielt wurden.


X. overwegende dat hervormingen niet worden gedragen door de lidstaten en er geen inclusieve, sociale en duurzame oplossingen zijn ontwikkeld, omdat de nationale parlementen, het Europees Parlement, lokale en regionale autoriteiten, maatschappelijke organisaties en de sociale partners op nationaal en Europees niveau onvoldoende betrokken geweest zijn bij het proces van het Europees semester, waardoor het vertrouwen van de burgers in het EU-project is afgeno ...[+++]

X. in der Erwägung, dass die unzureichende Beteiligung der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner auf nationaler und EU-Ebene am Prozess des Europäischen Semesters die Eigenverantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für Reformen sowie die Entwicklung integrativer, sozialer und nachhaltiger Lösungen eingeschränkt und das Vertrauen der Bürger in das EU-Projekt beeinträchtigt hat;


Y. overwegende dat hervormingen niet worden gedragen door de lidstaten en er geen inclusieve, sociale en duurzame oplossingen zijn ontwikkeld, omdat de nationale parlementen, het Europees Parlement, lokale en regionale autoriteiten, maatschappelijke organisaties en de sociale partners op nationaal en Europees niveau onvoldoende betrokken geweest zijn bij het proces van het Europees semester, waardoor het vertrouwen van de burgers in het EU-project is afgeno ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass die unzureichende Beteiligung der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner auf nationaler und EU-Ebene am Prozess des Europäischen Semesters die Eigenverantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für Reformen sowie die Entwicklung integrativer, sozialer und nachhaltiger Lösungen eingeschränkt und das Vertrauen der Bürger in das EU-Projekt beeinträchtigt hat;


X. overwegende dat hervormingen niet worden gedragen door de lidstaten en er geen inclusieve, sociale en duurzame oplossingen zijn ontwikkeld, omdat de nationale parlementen, het Europees Parlement, lokale en regionale autoriteiten, maatschappelijke organisaties en de sociale partners op nationaal en Europees niveau onvoldoende betrokken geweest zijn bij het proces van het Europees semester, waardoor het vertrouwen van de burgers in het EU-project is afgeno ...[+++]

X. in der Erwägung, dass die unzureichende Beteiligung der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der Organisationen der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner auf nationaler und EU-Ebene am Prozess des Europäischen Semesters die Eigenverantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für Reformen sowie die Entwicklung integrativer, sozialer und nachhaltiger Lösungen eingeschränkt und das Vertrauen der Bürger in das EU-Projekt beeinträchtigt hat;


vii) als algemene regel geldt dat de partnerlanden/-regio’s van meet af aan technisch betrokken zijn bij elk project, omdat eigenaarschap een algemeen kenmerk van met leningen gefinancierde bijstand is.

vii) Generell werden die Partnerländer/-regionen auf technischer Ebene bei jedem Projekt von Anfang an eingebunden, da die Projekt-Ownership ein generelles Merkmal einer darlehensfinanzierten Unterstützung sein muss.


Want in deze periode van een steeds sterker wordend euroscepticisme zal door een goed functioneren van het cohesiebeleid en een goed gebruik van de Europese kredieten het vertrouwen weer terugkomen en de betrokkenheid van de Europese burgers worden vergroot, omdat zij dan het gevoel hebben actief bij dit project betrokken te zijn. Een voorwaarde hierbij is wel dat daar waar dit beleid wordt uitgevoerd, het duidelijker zichtbaar wor ...[+++]

Car dans cette période de crise et d'euroscepticisme croissant, un bon fonctionnement de la politique de cohésion, un bon usage des fonds européens peuvent permettre de recréer de la confiance, d'accroître l'attachement des citoyens européens s'ils ont le sentiment d'être acteurs de ce projet, à condition toutefois que l'on sache mieux rendre visible et mieux expliquer, là où elle est mise en œuvre, ce qu'apporte cette politique.


Dit project stuit op hevige protesten van de bevolking, omdat het overbodig, onredelijk en buitensporig is. Het project bedreigt het milieu en het landschap, verstoort de traditionele structuur en de belangrijkste eigenschappen van het eiland, en is een ware aanslag op de ecosystemen, die in de betrokken gebieden onherstelbaar zullen worden beschadigd.

Es verschandelt die Umwelt und die Landschaft, entzieht der traditionellen Struktur und den wesentlichen Bestandteilen der Insel den Boden und stellt einen regelrechten Angriff gegen ihre Ökosysteme dar, die in den betroffenen Gebieten unwiederbringlich zerstört werden.


de opbrengst die van de door de overheid in Carsid geïnvesteerde kapitalen wordt verwacht, kon niet worden geacht te beantwoorden aan de verwachtingen van een privé-investeerder, omdat de rentabiliteit van deze investering afhangt van, enerzijds, de specifieke situatie van de bij het project betrokken ondernemingen en, anderzijds, de ontwikkelingen in de ijzer- en staalsector, zowel op mondiaal als op Europees en regionaal niveau.

Die erwartete Verzinsung des vom Staat in Carsid investierten Kapitals konnte nicht als den Erwartungen eines Privatanlegers entsprechend angesehen werden, da die Rentabilität dieser Investition einerseits von der speziellen Situation der von dem Projekt betroffenen Unternehmen und andererseits von der Entwicklung des Stahlsektors sowohl auf internationaler als auch auf europäischer und regionaler Ebene abhängig ist.


De procedure was ingeleid op 3 mei 2000 (zie IP/00/430), omdat de Commissie betwijfelde of de steun noodzakelijk was voor de locatie van het project - de aanpassing van de fabriek voor de productie van een nieuw model van de Ford Transit - in de betrokken regio.

Das förmliche Prüfverfahren war am 3. Mai 2000 (vgl. IP/00/430) eingeleitet worden, weil die Kommission Zweifel daran hatte, dass die Beihilfe erforderlich ist, damit das Vorhaben - Umbau der Werksanlage zur Montage eines neuen Modells Ford Transit - in der betreffenden Region durchgeführt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken project omdat' ->

Date index: 2022-12-16
w