Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Specifiek brandstofverbruik betrokken op de stuwkracht

Traduction de «betrokkene in specifieke gevallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifiek brandstofverbruik betrokken op de stuwkracht

auf den Schub bezogener Kraftstoffverbrauch | spezifischer Kraftstoffverbrauch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In aanvulling op de in lid 1 bedoelde informatie verstrekt het EOM de betrokkene in specifieke gevallen de volgende verdere informatie om hem in staat te stellen zijn rechten uit te oefenen:

(2) Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Informationen erteilt die EUStA der betroffenen Person in besonderen Fällen die folgenden zusätzlichen Informationen, um die Ausübung der Rechte der betroffenen Person zu ermöglichen:


Daarnaast dient de betrokkene, in specifieke gevallen en om hem in staat te stellen zijn rechten uit te oefenen, te worden ingelicht over de rechtsgrond voor de verwerking en over hoe lang de gegevens zullen worden opgeslagen, voor zover die nadere informatie noodzakelijk is om, met inachtneming van de specifieke omstandigheden waarin de persoonsgegevens worden verwerkt, met betrekking tot de betrokkene een behoorlijke verwerking t ...[+++]

Außerdem sollte die betroffene Person in bestimmten Fällen und zur Ermöglichung der Ausübung ihrer Rechte über die Rechtsgrundlage der Verarbeitung und die Speicherfrist informiert werden, soweit diese zusätzlichen Informationen unter Berücksichtigung der spezifischen Umstände, unter denen die Daten verarbeitet werden, notwendig sind, um gegenüber der betroffenen Person ...[+++]


2. In aanvulling op de in lid 1 bedoelde informatie schrijven de lidstaten bij wet voor dat de verwerkingsverantwoordelijke de betrokkene in specifieke gevallen de volgende verdere informatie verstrekt om de betrokkene in staat te stellen zijn rechten uit te oefenen:

(2) Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Informationen sehen die Mitgliedstaaten durch Rechtsvorschriften vor, dass der Verantwortliche der betroffenen Person in besonderen Fällen die folgenden zusätzlichen Informationen erteilt, um die Ausübung der Rechte der betroffenen Person zu ermöglichen:


De Commissie trekt het doel van het betrokken voorschrift, namelijk de bescherming van polishouders in een aantal specifieke gevallen wanneer de verzekeraar van een bouwproject zijn verplichtingen niet nakomt, niet in twijfel.

Die Kommission stellt das Ziel der Bestimmung - den Schutz der Versicherungsnehmer in einigen besonderen Fällen, in denen die Versicherungsgesellschaft, bei der ein Bauprojekt versichert ist, insolvent wird – nicht in Frage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste kan in specifieke gevallen het aanvragen van sociale bijstand aanleiding geven tot een redelijke twijfel van de zijde van de nationale instanties dat de betrokkene mogelijk een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel is geworden.

Zum einen können die nationalen Behörden in besonderen Fällen aufgrund des Antrags auf Sozialhilfe Anlass zu der begründeten Vermutung sehen, dass die betreffende Person zu einer unverhältnismäßigen Belastung für das Sozialsystem des Aufnahmelandes geworden ist.


Deze lidstaten voorzien evenwel ook in mogelijkheden voor directe toegang voor de betrokkene in specifieke gevallen, zoals de toegang tot strafdossiers, het recht op een kopie van het eigen strafblad of van het verhoor dat hem door de politiediensten is afgenomen.

Allerdings sehen diese Mitgliedstaaten in bestimmten Fällen auch direkte Zugangsmöglichkeiten für die betroffene Person vor, wie den Zugang zu Justizdokumenten, um einen eigenen Strafregisterauszug oder Kopien von Dokumenten in Zusammenhang mit eigenen polizeilichen Vernehmungen zu erhalten.


Het is binnen de Gemeenschap in principe niet gerechtvaardigd dat socialezekerheidsrechten afhankelijk gesteld worden van de woonplaats van de betrokkene. In specifieke gevallen, met name voor bijzondere prestaties die verband houden met de economische en sociale omstandigheden van de betrokkene, zou echter diens woonplaats in aanmerking genomen kunnen worden.

Innerhalb der Gemeinschaft ist es grundsätzlich nicht gerechtfertigt, Ansprüche der sozialen Sicherheit vom Wohnort der betreffenden Person abhängig zu machen; in besonderen Fällen jedoch - vor allem bei besonderen Leistungen, die an das wirtschaftliche und soziale Umfeld der betreffenden Person gebunden sind - könnte der Wohnort berücksichtigt werden.


ERKENNENDE dat de EG reeds sedert lang betrokken is bij de ontwikkeling van de particuliere sector, onder meer via het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven (COB), en bij de financiering en hervorming van staatsbedrijven in ontwikkelings- en transitielanden uit hoofde van diverse regelingen, en voorts overwegende dat de EG in specifieke gevallen de particuliere sector en de hervorming van staatsbedrijven ook heeft gesteund, hetzij direct of indirect;

in Anerkennung, dass sich die EG seit langem - unter anderem über das Zentrum für Unternehmensentwicklung (ZUE) - der Entwicklung des Privatsektors sowie - im Rahmen verschiedener Programme - der Finanzierung und Reform staatlicher Unternehmen in Entwicklungs- und Schwellenländern widmet, und angesichts der Tatsache, dass die EG in bestimmten Fällen auch den Privatsektor und die Reform staatlicher Unternehmen direkt oder indirekt unterstützt hat


c) er in verband met de controle op deze stoffen, wanneer er specifieke gevallen onder meer van gebruik door consumenten en blootstelling van het ecosysteem zijn omschreven, passende maatregelen inzake risicobeheersing worden genomen, waaronder zo nodig de eliminatie en het zoeken naar vervanging van de stoffen die tot bezorgdheid aanleiding geven, en dat er in deze context, behalve voor andere actoren die bij deze processen betrokken zijn, oog ...[+++]

es sind geeignete Risikomanagement-Maßnahmen zu treffen, damit die Verwendung solcher Stoffe kontrolliert wird, wenn spezifische Fälle u.a. der Exposition von Verbrauchern und Ökosystemen ermittelt werden; hierzu gehören auch Maßnahmen zur stufenweisen Einstellung der Verwendung solcher Stoffe; zudem ist in diesem Zusammenhang zu berücksichtigen, daß die Industrie als einer der in diesem Prozeß betroffenen ...[+++]


Gegevens van gevoelige aard, zoals de etnische oorsprong of het ras van een persoon of zijn politieke of geloofsovertuiging, vakbondslidmaatschap of gegevens over zijn gezondheid of seksuele geaardheid, mogen op grond van de richtlijn alleen verwerkt worden met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokkene, met uitzondering van specifieke gevallen zoals wanneer er een groot algemeen belang op het spel staat (bij voorbeeld medisch ...[+++]

Im Falle empfindlicher Daten - z.B. über ethnische Herkunft, politische Meinung, religiöse Überzeugung, Gewerkschaftszugehörigkeit - oder Daten über Gesundheit und Sexualleben bestimmt die Richtlinie, daß diese Daten nur mit ausdrücklicher Einwilligung der betroffenen Personen verarbeitet werden dürfen, außer in besonderen Fällen, wenn beispielsweise wichtige öffentliche Interessen geltend gemacht werden können (z.B. medizinische oder wissenschaftliche Forschung); in diesen Fällen sind ...[+++]




D'autres ont cherché : betrokkene in specifieke gevallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkene in specifieke gevallen' ->

Date index: 2023-12-29
w