Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als oprecht en volledig verklaard
Ware en oprechte schuldvordering

Traduction de «betuigde zijn oprechte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ware en oprechte schuldvordering

aufrichtige und wahrheitsgetreue Forderung


als oprecht en volledig verklaard

für richtig und vollständig erklärt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij betuigde zijn oprechte waardering voor de Afrikaanse Unie (AU), die tijdens de maandenlange onderhandelingen geen inspanning heeft gespaard om tussen de partijen te bemiddelen, en voor gastland Nigeria.

Er spricht der Afrikanischen Union (AU) seine Anerkennung für ihre unermüdlichen Bemühungen um Vermittlung in den monatelangen Verhandlungen aus und dankt Nigeria für seine Gastgeberrolle bei den Gesprächen.


De door de volkeren van Latijns-Amerika betuigde oprechte solidariteit ten aanzien van Nicaragua is de meest sprekende afkeuring van deze poging tot inmenging door het Europees Parlement.

Die beste Anprangerung dieses Einmischungsversuchs durch das Europäische Parlament sind die tatsächliche Anerkennung von Nicaragua und Solidarität mit dem Land durch die Völker von Lateinamerika.


Ik heb namens het Europees Parlement onze oprechte deelneming en solidariteit betuigd met de slachtoffers en hun nabestaanden.

Ich habe das aufrichtige Beileid des Europäischen Parlaments und die Solidarität mit den Opfern und ihren Familien zum Ausdruck gebracht.


De Raad, die opnieuw zijn oprechte condoleances, medeleven en solidariteit heeft betuigd ten aanzien van allen die door de aardbeving in Zuid-Azië op 8 oktober zijn getroffen, verklaarde dat de EU vastbesloten blijft om met ruimhartigheid op deze ramp te reageren..

Der Rat hat allen von dem Erdbeben vom 8. Oktober in Südasien Betroffenen noch einmal sein aufrichtiges Beileid und Mitgefühl ausgesprochen und seine Solidarität mit diesen Menschen bekundet und erklärt, dass die EU weiterhin entschlossen ist, bei der Bewältigung der Katastrophe großzügig Unterstützung zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De Raad heeft de terroristische aanslagen in Londen veroordeeld en aan de slachtoffers en hun families zijn oprechte medeleven betuigd.

"Der Rat verurteilt die Terroranschläge von London und spricht den Opfern und ihren Familien seine tief empfundene Anteilnahme aus.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de allereerste plaats schaar ik mij achter diegenen die hun oprechte bewondering en dankbaarheid hebben betuigd aan Jean-Claude Juncker, minister Schmit en hun team voor de betrokkenheid, de passie en wat ik het gevoel voor Europa zou willen noemen, die zij getoond hebben.

Zunächst möchte ich mich all denen anschließen, die Jean-Claude Juncker, Herrn Minister Schmit und dem gesamten Team ihre große Anerkennung und Dankbarkeit für ihren Einsatz, ihre Leidenschaft und für das, wie ich es nennen würde, von ihnen bewiesene Europa-Gefühl ausgesprochen haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na onze oprechte erkentelijkheid betuigd te hebben aan uw voorganger, de heer Cox, en overeenkomstig het gebruik en de hoffelijkheid in dit Parlement willen wij u op onze beurt van harte gelukwensen met het feit dat u gekozen bent.

– Herr Präsident, auch wir möchten, nachdem wir Ihrem Vorgänger, Herrn Cox, unseren Dank ausgesprochen haben, gemäß den in diesem Haus üblichen Gepflogenheiten und Höflichkeitsregeln Ihnen zu Ihrer Wahl aufrichtig gratulieren.


Nog diezelfde dag heb ik, namens mezelf en het Europees Parlement, de families van de slachtoffers ons diep medeleven en oprecht rouwbeklag betuigd.

Ich habe noch am gleichen Tage den Hinterbliebenen der Opfer in meinem eigenen Namen und im Namen unseres Europäischen Parlaments unser tiefes Mitgefühl und aufrichtiges Beileid übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betuigde zijn oprechte' ->

Date index: 2024-03-10
w