Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LLT
Tonijn
Vaartuig voor de visserij met de drijvende beug
Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de beug
Witte tonijn

Vertaling van "beug op tonijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tonijn | witte tonijn

Germon | Langflossenthun | Weißer Thun | Weißer Thunfisch


vaartuig voor de visserij met de drijvende beug

Oberflächen-Langleinenfischer | Treibangel-Longliner


vaartuigen voor de tonijnvisserij met de beug | LLT [Abbr.]

Thunfisch-Langleinenfischer (LLI)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de beschikbare informatie heeft Panama verzuimd informatie in te dienen met betrekking tot: jaarlijkse (wetenschappelijke) verslagen (voor de ICCAT conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), jaarlijkse verslagen (ICCAT-commissie) (voor de ICCAT-conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), nalevingstabellen (voor aanbeveling 98-14), interneactiesverslagen voor vaartuigen van 20 m (voor aanbeveling 09-08), grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen, beheersnorm (voor aanbeveling 01-20), beheersnorm (voor resolutie 01-20), gegevens uit de nationale waarnemersprogramma’s (voor aanbeveling 10-04).

Den verfügbaren Informationen zufolge hat Panama insbesondere folgende Dokumente nicht vorgelegt: (wissenschaftliche) Jahresberichte (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Jahresberichte (ICCAT-Kommission) (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Übereinstimmungstabellen (Empfehlung 98-14), Berichte über interne Maßnahmen für Schiffe mit mehr als 20 m Länge (Empfehlung 09-08), Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen (gemäß Empfehlung 01-20), Bewirtschaftungsstandard (Entschließung 01-20), Daten aus nationalen Beobachterprogrammen (Empfehlung 10-04).


In dezelfde brief wijst ICCAT erop dat Panama niet alle vereiste gegevens en informatie heeft verstrekt. Het ging dan met name om het jaarlijkse verslag, gegevens over Task I (statistieken over vlootgegevens) die te laat waren verstuurd, gegevens over Task II (grootte van de vangsten) die te laat of niet waren verstuurd, nalevingstabellen die niet waren verstuurd en niet bij het ICCAT-secretariaat ingediende gegevens over beheersnormen aangaande grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen.

In demselben Schreiben verweist die ICCAT auch darauf, dass Panama nicht alle erforderlichen Daten vorgelegt hat, dass Informationen wie der Jahresbericht und Angaben zu Task I (Flottenstatistiken) verspätet übermittelt wurden, dass Angaben zu Task II (Größe der Fänge) entweder verspätet oder gar nicht übersandt wurden, dass Übereinstimmungstabellen nicht vorgelegt wurden und dass Angaben zu Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen nicht an das ICCAT-Sekretariat übermittelt wurden.


Guinee heeft geen informatie aan ICCAT verstrekt op het gebied van jaarverslagen, Task I (vlootkenmerken), interneactiesverslagen voor vaartuigen langer dan 20 m, nalevingstabellen en informatie inzake beheersmaatregelen voor grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen, en handelt bijgevolg in strijd met de in artikel 18, lid 3, onder e), van UNFSA vastgestelde vereisten inzake registratie en tijdige rapportage.

Guinea erfüllt die Forderungen hinsichtlich der Aufzeichnung und fristgerechten Übermittlung von Daten gemäß Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe e des UNFSA nicht, da es der ICCAT keine Informationen zu Jahresberichten, Task I (Flottencharakteristika), Berichte über interne Maßnahmen für Schiffe mit einer Länge von mehr als 20 m, Übereinstimmungstabellen und Angaben zu den Bewirtschaftungsmaßnahmen für große Thunfischfänger mit Langleinen vorlegt.


Panama heeft geen informatie aan ICCAT verstrekt op het gebied van jaarverslagen, Task I (vlootkenmerken), interneactiesverslagen voor vaartuigen langer dan 20 m, nalevingstabellen en informatie inzake beheersmaatregelen voor grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen, en handelt bijgevolg in strijd met de in artikel 18, lid 3, onder e), van UNFSA vastgestelde vereisten inzake registratie en tijdige rapportage.

Panama erfüllt die Forderungen hinsichtlich der Aufzeichnung und fristgerechten Übermittlung von Daten gemäß Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe e des UNFSA nicht, da es der ICCAT keine Informationen zu Jahresberichten, Task I (Flottencharakteristika), Berichte über interne Maßnahmen für Schiffe mit einer Länge von mehr als 20 m, Übereinstimmungstabellen und Bewirtschaftungsmaßnahmen für große Thunfischfänger mit Langleinen vorlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald heeft Vanuatu, volgens de beschikbare informatie, in 2010 bij ICCAT geen informatie ingediend over: vlootgegevens, gegevens inzake de grootte van de vangst (voor ICCAT-aanbeveling 05-09), naleving (voor ICCAT-aanbeveling 08-09), interneactiesverslagen voor vaartuigen langer dan 20 m en de beheersnorm voor grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen (voor ICCAT-aanbeveling 02-22/09-08) (116).

Den verfügbaren Informationen zufolge hat Vanuatu der ICCAT 2010 insbesondere folgende Angaben nicht vorgelegt: Flottendaten und Angaben zur Größe der Fänge (gemäß ICCAT-Empfehlung 05-09), Einhaltung von Vorschriften (gemäß ICCAT-Empfehlung 08-09), interner Maßnahmenbericht für Schiffe mit einer Länge von mehr als 20 m und Bewirtschaftungsstandard für große Thunfischfänger mit Langleinen (gemäß ICCAT-Empfehlung 02-22/09-08) (116).


– de voorschotten zijn bepaald op 21 000 € per jaar per vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn, op 4.200 € per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 250 brutoton (GT) en op 3.150 € per jaar per vaartuig voor de visserij met de drijvende beug van minder dan 250 brutoton (GT);

– Die Vorauszahlungen werden wie folgt festgelegt: 21 000 Euro jährlich für Thunfischwadenfänger, 4 200 Euro jährlich für Oberflächenlangleinenfischer mit einer Tonnage von über 250 BRZ und 3 150 Euro jährlich für Oberflächenlangleiner mit höchstens 250 BRZ.


Bovendien is er één vergunning voor een vaartuig voor de visserij op tonijn met de drijvende beug verloren gegaan, aangezien de nieuwe overeenkomst slechts voorziet in vier vaartuigen met de drijvende beug.

Darüber hinaus entfällt die Genehmigung für Oberflächen-Langleinenfischer, und es fallen lediglich vier Langleinenfischer unter das Abkommen.


Deze vangstmogelijkheden worden verdeeld over verschillende soorten vaartuigen (vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn, vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, vaartuigen die vissen met lijnen).

Diese Fangmöglichkeiten werden auf unterschiedliche Arten von Fischereifahrzeugen aufgeteilt (Thunfisch-Wadenfänger, Oberflächen-Langleinenfischer und Leinenfischer).


- Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de drijvende beug: een visrecht van 20 ecu per jaar per gevangen ton, waarbij vergunningen worden afgegeven na betaling aan het Ministerie van Visserij van 1800 ecu per jaar per vaartuig voor de visserij met de zegen (was 1500 ecu per jaar), van 300 ecu per jaar voor vaartuigen voor de visserij met de hengel en van 500 ecu per jaar voor visserij met de drijvende beug (voorheen 300 ecu per jaar). Deze forfaitaire bedragen komen overeen met de rechten voor 90 ton per jaar voor met de zegen gevangen tonijn, 15 ton per ...[+++]

- Thunfischfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Lizenzgebühr von 20 ECU/Jahr pro gefangene Tonne, wobei die Lizenzen nach der Zahlung einer Pauschalsumme in Höhe von 1.800 ECU je Thunfischwadenfänger/Jahr (vorher 1.500 ECU/Jahr) bzw. 300 ECU je Thunfischangelfänger/Jahr und 500 ECU je Oberflächen-Langleinenfischer/Jahr (vorher 300 ECU/Jahr) an das Ministerium für Fischerei ausgestellt werden. Diese Summe entspricht den Gebühren für 90 Tonnen jährlich von Thunfischwadenfängern gefangenem Thunfisch, 15 Tonnen jährlich von Thunfischangelfängern gefangenem Thunfisch und 25 Tonnen jährlich von Oberflächen-Langleinenfischern gefangenem Fi ...[+++]


In het kader van het protocol krijgt de Gemeenschap vangstmogelijkheden voor de kust van de Seychellen toegewezen die overeenstemmen, voor de hele periode, met 40 vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn en 12 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug, mits een financiële tegenprestatie van EUR 24 750 000 wordt betaald (jaarlijks EUR 4 125 000 gedurende 6 jaar).

Nach diesem Protokoll erhält die Gemeinschaft Fangmöglichkeiten vor der Küste der Seychellen für 40 Hochsee-Thunfischwadenfänger und 12 Oberflächen-Langleinenfischer im gesamten Zeitraum und zahlt hierfür einen Finanzbeitrag in Höhe von 24 750 000 EUR (sechs jährliche Tranchen von je 4 125 000 EUR).




Anderen hebben gezocht naar : tonijn     witte tonijn     beug op tonijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beug op tonijn' ->

Date index: 2022-03-18
w