Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurt
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Onderhoudsbeurt
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «beurt manieren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

Nahrungsmittelzubereitungsarten nutzen | Lebensmittelzubereitungsarten verwenden | Lebensmittelzubereitungsmethoden verwenden


goede manieren hebben | goede manieren tonen

gute Umgangsformen pflegen




trauma's op chirurgische manieren behandelen

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

Tankwagen für drucklose Betankung und Druckbetankung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de totstandbrenging van een netwerk voor samenwerking op wetgevingsgebied tussen de ministeries van Justitie van de lidstaten van de Europese Unie zal bijdragen tot deze doelstelling en tot een beter begrip van de wetgeving van de andere lidstaten, hetgeen op zijn beurt een van de manieren is om het wederzijds vertrouwen en de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning te bevorderen.

Die Errichtung eines „Netzes für die legislative Zusammenarbeit der Justizministerien der Mitgliedstaaten der Europäischen Union“ würde zur Erreichung dieses Ziels und zur Förderung besserer Kenntnisse von den Gesetzen der anderen Mitgliedstaaten beitragen, was wiederum eine der Möglichkeiten ist, das gegenseitige Vertrauen zu verbessern und die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung zu begünstigen.


3. is ingenomen met de evaluatie van de doeltreffendheid van dit kader met de bedoeling na te gaan of de de lidstaten en de Commissie de governanceregels doeltreffend en uniform toepassen; stelt voor dat de evaluatie de gelegenheid voor een gedachtewisseling biedt, vooral met de bevoegde commissies van het Europees Parlement, over de werkingsregels en de manieren waarop het kader doeltreffender, socialer en democratischer kan worden gemaakt, met name ten aanzien van de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen; is van mening dat de evaluatie maatregelen moet omvatten die het vertrouwen in de economie vergroten als een voorwaarde vo ...[+++]

3. begrüßt, dass die Wirksamkeit des Rahmens im Hinblick darauf geprüft werden soll, ob die Mitgliedstaaten und die Kommission die Bestimmungen für die wirtschaftspolitische Steuerung wirksam und einheitlich anwenden; schlägt vor, dass im Rahmen dieser Prüfung auch eine Aussprache vorgesehen wird, und zwar insbesondere mit den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments über die Regeln, denen der Rahmen unterliegt, und darüber, wie er insbesondere im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 effizienter, sozialer und demokratischer gestaltet werden könnte; schlägt vor, dass im Rahmen der Prüfung Maßnah ...[+++]


46. is verheugd over de persoonlijke steun die de voorzitter van de Commissie heeft uitgesproken voor de agenda voor slimme regelgeving; is van mening dat de kwestie voldoende belangrijk is om waar politiek leiderschap te vereisen van de Commissie om ervoor te zorgen dat deze kwestie hoog op de politieke agenda blijft, en stelt in dit opzicht voor de agenda op te nemen als belangrijk onderdeel van de portefeuille van een van de commissarissen; merkt op dat het Parlement op zijn beurt manieren moet onderzoeken om het belang dat binnen zijn commissies wordt gehecht aan betere wetgeving te verhogen, en is van mening dat verder moet worden ...[+++]

46. begrüßt die persönliche Unterstützung, die der Präsident der Kommission der Agenda für intelligente Regulierung gewährt; misst der Frage so große Bedeutung bei, dass echte politische Führungsstärke seitens der Kommission erforderlich ist, um dieses Thema ganz oben auf die politische Tagesordnung zu setzen und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Agenda als wesentlicher Teil der Aufgaben eines der Kommissionsmitglieder des Kollegiums übernommen werden sollte; erklärt, dass das Parlament seinerseits Möglichkeiten untersuchen sollte, wie der besseren Rechtsetzung in ihren Ausschüssen eine höhere Bedeutung beigemessen werd ...[+++]


47. is verheugd over de persoonlijke steun die de voorzitter van de Commissie heeft uitgesproken voor de agenda voor slimme regelgeving; is van mening dat de kwestie voldoende belangrijk is om waar politiek leiderschap te vereisen van de Commissie om ervoor te zorgen dat deze kwestie hoog op de politieke agenda blijft, en stelt in dit opzicht voor de agenda op te nemen als belangrijk onderdeel van de portefeuille van een van de commissarissen; merkt op dat het Parlement op zijn beurt manieren moet onderzoeken om het belang dat binnen zijn commissies wordt gehecht aan betere wetgeving te verhogen, en is van mening dat verder moet worden ...[+++]

47. begrüßt die persönliche Unterstützung, die der Präsident der Kommission der Agenda für intelligente Regulierung gewährt; misst der Frage so große Bedeutung bei, dass echte politische Führungsstärke seitens der Kommission erforderlich ist, um dieses Thema ganz oben auf die politische Tagesordnung zu setzen und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Agenda als wesentlicher Teil der Aufgaben eines der Kommissionsmitglieder des Kollegiums übernommen werden sollte; erklärt, dass das Parlament seinerseits Möglichkeiten untersuchen sollte, wie der besseren Rechtsetzung in ihren Ausschüssen eine höhere Bedeutung beigemessen werd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag op zijn beurt probeert een ruimte van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid te creëren, hoofdzakelijk op de volgende twee manieren: door toepassing van de wet, en door samenwerking tussen de bevoegde overheden van elke staat.

Dieser Bericht versucht, auf zwei Wegen einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen: mittels Rechtsdurchsetzung und über die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden aus den verschiedenen Mitgliedstaaten.


de totstandbrenging van een netwerk voor samenwerking op wetgevingsgebied tussen de ministeries van Justitie van de lidstaten van de Europese Unie zal bijdragen tot deze doelstelling en tot een beter begrip van de wetgeving van de andere lidstaten, hetgeen op zijn beurt een van de manieren is om het wederzijds vertrouwen en de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning te bevorderen.

Die Errichtung eines „Netzes für die legislative Zusammenarbeit der Justizministerien der Mitgliedstaaten der Europäischen Union“ würde zur Erreichung dieses Ziels und zur Förderung besserer Kenntnisse von den Gesetzen der anderen Mitgliedstaaten beitragen, was wiederum eine der Möglichkeiten ist, das gegenseitige Vertrauen zu verbessern und die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung zu begünstigen.


Het gebruik van etiketteringsystemen is min of meer een voorwaarde voor de invoering van doeltreffende filters, die op hun beurt weer een van de beste manieren zijn om kinderen te beschermen.

Die Verwendung der Systeme der Kennzeichnung ist eine quasi erforderliche Voraussetzung für die Wirksamkeit der Filter, die wiederum eines der wirksamsten Mittel zum Schutz der Minderjährigen darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beurt manieren' ->

Date index: 2024-07-04
w